Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
бросить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бросив
все прочие дела
toutes affaires cessantes
бросив
все прочие дела
toute affaire cessantes
бросив
всё
toutes affaires cessantes
бросив
всё
toute affaire cessantes
бросить
бомбу
jeter la bombe
(
ROGER YOUNG
)
бросить
быстрый взгляд
jeter un coup d'oeil rapide
бросить
в кого-л. что-л
lancer qch contre qn
(напр.: le journaliste Irakien qui avait lancé ses chaussures contre George Bush a été condamné à trois ans de prison)
бросить
в море с камнем на шее
Jeter à la mer avec une pierre au cou
(
z484z
)
бросить
что-л.
в мусорный ящик
mettre
qch
à la poubelle
бросить
в тюрьму
jeter dans les fers
бросить
в тюрьму
jeter en prison
бросить
взгляд
jeter
un peu
les yeux sur
...
бросить
взгляд
lancer un regard à
qn
(на кого-л.)
бросить
взгляд в прошлое
jeter un coup d'oeil rétrospectif
бросить
взгляд через плечо
regarder par-dessus son épaule
(
Morning93
)
бросить
всё с досады
se retirer sous sa tente
бросить
вызов
lancer un défi
бросить
вызов
jeter le gant
бросить
вызов
challenger
(чемпиону)
бросить
друга
plaquer un ami
бросить
жребий
tirer au sort
бросить
клич
lancer un appel
(
Morning93
)
бросить
кого-л по телефону
quitter qqn par téléphone
(
z484z
)
бросить
кого-л. ради кого-л.
larguer qn pour qn
(
Iricha
)
бросить
кого-либо
larguer qn
(
dnk2010
)
бросить
курить
s'arrêter de fumer
(
Iricha
)
бросить
курить
arrêter de fumer
(
Iricha
)
бросить
курить раз и навсегда
s'affranchir de la cigarette une fois pour toutes
(
Iricha
)
бросить
монетку
jouer à pile ou face
(
z484z
)
бросить
монетку
tirer à pile ou face
(как жребий
z484z
)
бросить
на весы
jeter dans le plateau de la balance
бросить
на землю
jeter à terre
бросить
на пол
ficher par terre
бросить
на произвол судьбы
abandonner
qn
à son triste sort
бросить
на чашу весов
jeter dans le plateau de la balance
бросить
на чашу весов
jeter dans le plateau
бросить
на чашу весов решающий довод
jeter un poids dans la balance
бросить
на чашу весов решающий довод
mettre un poids dans la balance
бросить
начатое
abandonner la partie
(
Lucile
)
бросить
начатое
jeter le manche après la cognée
бросить
, не кончив, работу
planter là un travail
бросить
оскорбление в лицо
jeter à la tête
бросить
перчатку
jeter le gant
бросить
прочь
envoyer valser
бросить
работу
faire un travail à moitié
бросить
ретроспективный взгляд
jeter un coup d'oeil rétrospectif
бросить
своих детей
abandonner ses enfants
бросить
тень
jeter le discrédit sur
qn
(на кого-л.)
бросить
тень
jeter de l'odieux sur
qn
(на кого-л.)
бросить
тортом в лицо
entarter
(
lyamlk
)
бросить
трубку
raccrocher au nez de qn
(
Yanick
)
бросить
уничтожающий взгляд
jeter un regard flétri
(
Morning93
)
бросить
учёбу
abandonner en cours de route
(
ROGER YOUNG
)
бросить
хорошо начатое дело
s'en arrêter bon chemin
бросить
через стену
jeter par-dessus la muraille
бросить
якорь
mouiller l'ancre
(
vleonilh
)
бросить
якорь
jeter l'ancre
броситься
в
se jeter dans
(se jeter dans Paris - броситься в Париж
Alex_Odeychuk
)
броситься
в борьбу
se ruer à la curée
(за что-л.)
броситься
в воду
se jeter dans l'eau
броситься
в воду и поплыть
se jeter à la nage
броситься
в
чьи-л.
объятия
se jeter dans les bras de
qn
броситься
в огонь
se jeter au feu
броситься
в омут с головой
se jeter à l'eau / se jeter dans le
grand
bain
броситься
в Париж
se jeter dans Paris
(
Alex_Odeychuk
)
броситься
в погоню
s'élancer à la poursuite
(
Silina
)
броситься
в погоню за
кем-л.
se lancer à la poursuite de
qn
(
Iricha
)
броситься
в сторону
faire un écart
о лошади
(
Morning93
)
броситься
в сторону
se jeter de côté
(
Morning93
)
броситься
вперёд
ne faire qu'un bond
броситься
к
чьим-л.
ногам
se tomber aux pieds de
qn
броситься
к
чьим-л.
ногам
se jeter aux pieds de
qn
броситься
на
fondre sur
qn
(
Morning93
)
броситься
на
foncer sur
(
Alex_Odeychuk
)
броситься
на
se ruer sur
qn
(
Morning93
)
броситься
на ручки к маме
sauter dans les bras de maman
(о ребёнке
Iricha
)
броситься
на шею
кому-то
sauter au cou de
qqn
(
z484z
)
броситься
кому-л.
на шею
se jeter au cou de
qn
броситься
кому-л.
на шею
se sauter au cou de
qn
броситься
кому-л.
на шею
se jeter à la tête de
qn
броситься
кому-л.
навстречу
se précipiter au-devant de
qn
броситься
наобум
se jeter à l'eau
(в какое-л. дело, без подготовки или после колебаний)
броситься
очерти голову
foncer dans le brouillard
броситься
очерти голову
foncer dans le tas
броситься
очертя голову
foncer dans le tas
броситься
под колёса
se jeter sous les roues
(
z484z
)
броситься
под поезд
se jeter sous un train
(
z484z
)
броситься
подниматься
se lancer dans une ascension
(La Chaîne Info, France
Alex_Odeychuk
)
брось
это
écrase
бросьте
эти церемонии!
point de façons !
внезапно
бросить
planter là
qn
его в пот
бросило
il a piqué une suée
краска
бросилась
ему в лицо
le rouge lui monte au visage
кровь
бросилась
ему в лицо
le sang lui monta au visage
кровь
бросилась
ему в лицо
le rouge lui monte au visage
кровь
бросилась
ему в лицо
le pourpre lui monta au visage
мы убеждаем пациентов
бросить
курить
nous encourageons les patients à d'arrêter de fumer
(
Ольга Клишевская
)
начать игру,
бросив
мяч такому-то игроку
ouvrir sur un tel joueur
(в регби)
он как
бросится
бежать
et lui de courir a
(повествовательный инфинитив)
сломя голову
броситься
в расставленную западню
se jeter tête baissée dans le piège tendu
(
Maeldune
)
снова
бросить
пехоту на штурм
faire redonner l'infanterie dans un nouvel assaut
стремление
бросить
вызов обществу
esprit anticonformiste
Get short URL