Subject | Russian | French |
gen. | бороться вместе с твоими защитниками | combattre avec tes défenseurs (Alex_Odeychuk) |
gen. | бороться с | lutter contre... (...) |
gen. | бороться с | réagir contre... (...) |
gen. | бороться с | faire la guerre (чем-л.) |
gen. | бороться с | contrer (Louis Barthou, ministre des Affaires Étrangères, projette un « pacte oriental » réunissant la France, le Royaume-Uni, l'URSS, la Pologne et la Yougoslavie afin de contrer Hitler. I. Havkin) |
gen. | бороться с | maîtriser (Les bruis d'impact constituent l'une des nuisances les plus difficiles à maîtriser dans les immeubles. I. Havkin) |
polit. | бороться с | militer contre (Alex_Odeychuk) |
gen. | бороться с | combattre (...) |
fig. | бороться с | pourchasser (чем-л.) |
fig. | бороться с | guerroyer (чем-л.) |
law | бороться с | réprimer |
gen. | бороться с | se colleter avec qch (...) |
gen. | бороться с | combattre contre... (...; ...) |
health. | бороться с бедствием, которое может создать угрозу безопасности людей | combattre un sinistre de nature à créer un danger pour la sécurité des personnes (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | бороться с болью | réagir contre la douleur |
sport. | бороться с болями в спине | lutter contre le mal de dos (financial-engineer) |
crim.law. | бороться с бродяжничеством, соединённым с переправой через государственную границу | lutter contre le vagabondage transfrontalier (Alex_Odeychuk) |
gen. | бороться с ветром | bourlinguer (о судне) |
gen. | бороться с ветряными мельницами | se battre contre les moulins à vent |
intell. | бороться с внутренними врагами | lutter contre un ennemi de l'intérieur (Le Monde, 2020) |
gen. | бороться с волнами | bourlinguer |
law | бороться с всеми видами дискриминации по половому признаку | lutte contre les discriminations sexuelles (financial-engineer) |
law | бороться с всеми видами дискриминации по половому признаку | lutte contre les discriminations sexuelles (Le Figaro financial-engineer) |
fin. | бороться с галопирующей инфляцией | contrer l'inflation galopante (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | бороться с домашним насилием | lutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
nat.res. | бороться с дрейфующими нефтяными пятнами | lutter contre les marées noires (en dérive) |
med. | бороться с запором | déconstiper (Voledemar) |
intell. | бороться с иностранным вмешательством во внутренние дела страны | combattre les ingérences étrangères (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
PR | бороться с коррупцией | lutter contre la corruption (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | бороться с коррупцией | lutter contre la corruption (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | бороться с коррупцией на всех уровнях | s'attaquer à la corruption à tous les niveaux (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | бороться с мошенничествами | lutter contre la fraude (Alex_Odeychuk) |
polit. | бороться с недостатками | remédier aux défauts |
polit. | бороться с недостатками | combattre les défauts |
gen. | бороться с несправедливостью | se battre contre l'injustice (Morning93) |
nat.res. | бороться с нефтяными пятнами | lutter contre les marées noires (en dérive) |
meteorol. | бороться с обледенением | dégivrer |
tech. | бороться с огнём | combattre le feu |
gen. | бороться с отравлением | désintoxiquer |
avia. | бороться с помехами | antiparasiter |
gen. | бороться с предрассудками | combattre les préjugés |
gen. | бороться с предрассудками | faire la guerre aux préjugés |
gen. | бороться с предрассудками | se battre contre les préjugés |
gen. | бороться с предрассудками | attaquer les préjugés |
police | бороться с преступностью | lutter contre la criminalité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
f.trade. | бороться с протекционизмом | combattre le protectionnisme (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | бороться с пустотой | combattre l'absence |
idiom. | Бороться с самим собой | Lutter contre soi (ROGER YOUNG) |
sec.sys. | бороться с семейным насилием | lutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | бороться с танками в ближнем бою | mener la lutte antichar rapprochée |
journ. | бороться с трудностями | être aux prises avec des difficultés |
gen. | бороться с трудностями | se colleter avec les difficultés |
gen. | бороться с трудностями | se débattre contre les difficultés |
gen. | бороться с трудностями | combattre les difficultés |
gen. | бороться с тысячью трудностей | se démener contre mille difficultés |
for.pol. | бороться с этим государством | combattre ce pays (Alex_Odeychuk) |
hist. | гладиатор, боровшийся с дикими зверями | bestiaire |
gen. | не борись с этим, милый | ne te débat pas, mon chéri (Alex_Odeychuk) |
polit. | не бороться с | ne militer pas contre (Alex_Odeychuk) |
f.trade. | продолжать бороться с протекционизмом | continuer à combattre le protectionnisme (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | с сильным не борись, с богатым не судись | qui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume (Motyacat) |
idiom. | с сильным не борись, с богатым не судись | qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os (Motyacat) |
gen. | с сильным не борись, с богатым не судись | Ne vous battez pas avec le fort, ne poursuivez pas le riche (ROGER YOUNG) |
gen. | тяжело бороться с пустотой | c'est dur de combattre l'absence |