DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бороться с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.бороться вместе с твоими защитникамиcombattre avec tes défenseurs (Alex_Odeychuk)
gen.бороться сlutter contre... (...)
gen.бороться сréagir contre... (...)
gen.бороться сfaire la guerre (чем-л.)
gen.бороться сcontrer (Louis Barthou, ministre des Affaires Étrangères, projette un « pacte oriental » réunissant la France, le Royaume-Uni, l'URSS, la Pologne et la Yougoslavie afin de contrer Hitler. I. Havkin)
gen.бороться сmaîtriser (Les bruis d'impact constituent l'une des nuisances les plus difficiles à maîtriser dans les immeubles. I. Havkin)
polit.бороться сmiliter contre (Alex_Odeychuk)
gen.бороться сcombattre (...)
fig.бороться сpourchasser (чем-л.)
fig.бороться сguerroyer (чем-л.)
lawбороться сréprimer
gen.бороться сse colleter avec qch (...)
gen.бороться сcombattre contre... (...; ...)
health.бороться с бедствием, которое может создать угрозу безопасности людейcombattre un sinistre de nature à créer un danger pour la sécurité des personnes (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.бороться с больюréagir contre la douleur
sport.бороться с болями в спинеlutter contre le mal de dos (financial-engineer)
crim.law.бороться с бродяжничеством, соединённым с переправой через государственную границуlutter contre le vagabondage transfrontalier (Alex_Odeychuk)
gen.бороться с ветромbourlinguer (о судне)
gen.бороться с ветряными мельницамиse battre contre les moulins à vent
intell.бороться с внутренними врагамиlutter contre un ennemi de l'intérieur (Le Monde, 2020)
gen.бороться с волнамиbourlinguer
lawбороться с всеми видами дискриминации по половому признакуlutte contre les discriminations sexuelles (financial-engineer)
lawбороться с всеми видами дискриминации по половому признакуlutte contre les discriminations sexuelles (Le Figaro financial-engineer)
fin.бороться с галопирующей инфляциейcontrer l'inflation galopante (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
sec.sys.бороться с домашним насилиемlutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
nat.res.бороться с дрейфующими нефтяными пятнамиlutter contre les marées noires (en dérive)
med.бороться с запоромdéconstiper (Voledemar)
intell.бороться с иностранным вмешательством во внутренние дела страныcombattre les ingérences étrangères (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
PRбороться с коррупциейlutter contre la corruption (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
sec.sys.бороться с коррупциейlutter contre la corruption (Alex_Odeychuk)
sec.sys.бороться с коррупцией на всех уровняхs'attaquer à la corruption à tous les niveaux (Alex_Odeychuk)
sec.sys.бороться с мошенничествамиlutter contre la fraude (Alex_Odeychuk)
polit.бороться с недостаткамиremédier aux défauts
polit.бороться с недостаткамиcombattre les défauts
gen.бороться с несправедливостьюse battre contre l'injustice (Morning93)
nat.res.бороться с нефтяными пятнамиlutter contre les marées noires (en dérive)
meteorol.бороться с обледенениемdégivrer
tech.бороться с огнёмcombattre le feu
gen.бороться с отравлениемdésintoxiquer
avia.бороться с помехамиantiparasiter
gen.бороться с предрассудкамиcombattre les préjugés
gen.бороться с предрассудкамиfaire la guerre aux préjugés
gen.бороться с предрассудкамиse battre contre les préjugés
gen.бороться с предрассудкамиattaquer les préjugés
policeбороться с преступностьюlutter contre la criminalité (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
f.trade.бороться с протекционизмомcombattre le protectionnisme (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.бороться с пустотойcombattre l'absence
idiom.Бороться с самим собойLutter contre soi (ROGER YOUNG)
sec.sys.бороться с семейным насилиемlutter contre les violences conjugales (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.бороться с танками в ближнем боюmener la lutte antichar rapprochée
journ.бороться с трудностямиêtre aux prises avec des difficultés
gen.бороться с трудностямиse colleter avec les difficultés
gen.бороться с трудностямиse débattre contre les difficultés
gen.бороться с трудностямиcombattre les difficultés
gen.бороться с тысячью трудностейse démener contre mille difficultés
for.pol.бороться с этим государствомcombattre ce pays (Alex_Odeychuk)
hist.гладиатор, боровшийся с дикими зверямиbestiaire
gen.не борись с этим, милыйne te débat pas, mon chéri (Alex_Odeychuk)
polit.не бороться сne militer pas contre (Alex_Odeychuk)
f.trade.продолжать бороться с протекционизмомcontinuer à combattre le protectionnisme (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.с сильным не борись, с богатым не судисьqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume (Motyacat)
idiom.с сильным не борись, с богатым не судисьqui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os (Motyacat)
gen.с сильным не борись, с богатым не судисьNe vous battez pas avec le fort, ne poursuivez pas le riche (ROGER YOUNG)
gen.тяжело бороться с пустотойc'est dur de combattre l'absence