DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing Шаг | all forms | exact matches only
RussianFrench
бесшумными, неслышными шагамиà pas muets (Lorsque le vigneron fut couché, Nanon vint en chaussons à pas muets chez Eugénie. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — Когда виноградарь улегся, Нанон, в носках, неслышно прошла к Евгении. Rori)
бесшумными, неслышными шагамиà pas de velours (Codic, ainsi que chaque soir, sort de chez lui à pas de velours. (G. Cesbron, La Souveraine.) — Кодик, как и каждый вечер, неслышными шагами выходит из своей комнаты. Rori)
бесшумными, неслышными шагамиà pas feutrés (Le lieutenant de dragons se leva avec la grande brune, il ne regardait personne et personne ne le regardait, il suivit la femme à pas feutrés sur l'épais tapis. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Драгунский лейтенант встал вместе с высокой брюнеткой. Никто не обращал на него внимания, и он, также ни на кого не глядя, последовал за женщиной, бесшумно ступая по толстому ковру. Rori)
в двух шагах отA trois pas de (Motyacat)
гигантскими шагамиà grandes enjambées (Rori)
двигаться @вперёд семимильными шагамиmarcher avec des bottes de sept lieue (Motyacat)
двигаться вперёд семимильными шагамиavancer avec des bottes de sept lieues (Motyacat)
ничего не видеть и в двух шагахne pas voir à quatre pas (Motyacat)
он ошибается на каждом шагуil se trompe dix fois sur douze (Motyacat)
помочь сделать первый шаг в карьереmettre le pied à l'étrier (kee46)
сделать решительный шагse jeter à l'eau (blaireau)
сделать решительный шагfaire le grand saut (Je suis toujours inquiet avant de faire le grand saut. Ant493)
сделать решительный шагsauter le pas (blaireau)
серьёзный шагgrand saut (NikaGorokhova)
строевой шагpas de l'oie (ROGER YOUNG)
это в двух шагах отсюдаIl y a d'ici la trois enjambées (Motyacat)