Subject | Russian | French |
gen. | А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регионами страны. | La ville de Samara est justement ce fameux "juste milieu" entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays. (Yanick) |
gen. | а на самом деле | de fait (grmgmp) |
gen. | бриться самому | se raser soi-même |
gen. | быть с кем-л. в самых хороших отношениях | être du dernier bien avec qn |
gen. | быть очевидным, само собой разумеющимся | Couler de source (rousse-russe) |
gen. | быть само собой разумеющимся | tenir quelque chose pour acquis (cyrif) |
gen. | быть такими же самыми | être les mêmes (быть одинаковыми Alex_Odeychuk) |
gen. | быть только в самом начале дела | être à là case départ |
gen. | в самое ближайшее время | au plus vite (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk) |
gen. | в самое ближайшее время | le plus vite possible (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk) |
gen. | в самое ближайшее время | très prochainement (в первую очередь, как можно скорее Alex_Odeychuk) |
gen. | в самой глуши | au fin fond (Marein) |
gen. | в самой середине | au beau milieu |
gen. | в самой чаще леса | au plus épais de la forêt |
gen. | в самом близком соседстве | porte à porte |
gen. | в самом деле | tout de bon (Lucile) |
gen. | в самом деле! | il y avait de quoi ! (marimarina) |
gen. | в самом деле | bel et bien |
gen. | в самом деле | en effet |
gen. | в самом деле | en réalité |
gen. | с вопросительной интонацией в начале фразы в самом деле? | non |
gen. | в самом деле | bien |
gen. | в самом деле | rien de moins que |
gen. | в самом деле | vraiment (faut-il vraiment croire ce temps déchu? - в самом деле, надо ли считать это время прожитым зря? Alex_Odeychuk) |
gen. | в самом деле | sérieusement |
gen. | в самом деле | réellement |
gen. | в самом деле | positivement |
gen. | в самом деле | franchement |
gen. | в самом деле | effectivement |
gen. | в самом деле, надо ли считать это время прожитым зря? | faut-il vraiment croire ce temps déchu ? |
gen. | в самом деле так было | cela était réellement advenu (marimarina) |
gen. | в самом конце | à l'extrême fin (vleonilh) |
gen. | в самом конце | tout au bout |
gen. | в самом начале | tout d'abord (alaudo) |
gen. | в самом начале | au tout débit (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | в самом начале | au depart (DUPLESSIS) |
gen. | в самом начале | tout début ((месяца) les premières gelées matinales à -4°C tout début novembre I. Havkin) |
gen. | в самом начале | tout au début |
gen. | в самом начале чего-либо | au tout début de qch (например, au tout debut de l'aventure Iricha) |
gen. | в самом сердце | au cœur de (ROGER YOUNG) |
gen. | в самом точном смысле | au sens rigoureux |
gen. | в самом точном смысле слова | au sens le plus strict du mot |
gen. | в самом центре | en plein cœur (Morning93) |
gen. | в самом центре | en plein centre (Il existe une navette qui assure la liaison entre l'aéroport et la station SM Novella, en plein centre de la ville. I. Havkin) |
gen. | в самую гущу толпы | au plus épais de la foule (Morning93) |
gen. | в самую пору | à point nommé |
gen. | в самую середину | en plein milieu |
gen. | в самую суть | au cœur (75alex75) |
gen. | в самые сжатые сроки | dans les plus brefs délais (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в самый лучший момент | à la fleur de... |
gen. | в самый момент, тут же, в ту же минуту, в то время, во время совершения чего-л. | sur le moment (Кларисса) |
gen. | в самый полдень | en plein midi |
gen. | в самый раз | bien |
gen. | в самый разгар | au plus chaud de (elenajouja) |
gen. | в самый разгар | en pleine activité |
gen. | в самый час пик | en pleine heure de pointe (Iricha) |
gen. | в самых легких случаях | dans les cas les moins sévères (Alex_Odeychuk) |
gen. | в самых разных уголках мира | aux quatre coins du monde (ROGER YOUNG) |
gen. | в самых тяжелых случаях | pour les cas les plus graves (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | В связи с днём рождения желаю тебе самого хорошего! | A l'occasion de la fête je te souhaite bien des choses ! |
gen. | в то же самое время | dans le même temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же самый день | le même jour (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот самый момент, когда | au moment même où (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в ту же самую минуту | à l'instant même |
gen. | В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования. | L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire. (Iricha) |
gen. | вернуть вопрос ему самому | retourner la question (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | видеть вещи такими, какими они есть на самом деле | regarder les choses telles qu'elles sont (Alex_Odeychuk) |
gen. | видеть лишь самое важное | voir que l'essentiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | воспринимать как само собой разумеющееся | tenir quelque chose pour acquis (pons.com cyrif) |
gen. | восхвалять самого себя | s'autocélébrer |
gen. | восходит к самому ... | remonte à aussi loin que + nom (Le concept d'une arme à feu capable de tirer rapidement de multiples coups sans avoir à la recharger remonte à aussi loin que le début de l'apparition de ces armes sur les champs de bataille. I. Havkin) |
gen. | выбирать самое лёгкое | choisir la facilité |
gen. | выжженные земли дают больше зерна, чем в самый плодородный апрель | terres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril (Alex_Odeychuk) |
gen. | высмеивание самого себя | autodérision |
gen. | выставить картины на самом видном месте | avoir les honneurs de la cimaise |
gen. | галлюцинация, при которой больной видит самого себя | autoscopie |
gen. | говорить плохо о себе самом | se dénigrer (Ca me rendait malade qu'un garçon comme lui se dénigre à ce point. Helene2008) |
gen. | для себя самого | pour lui-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | до самого | jusque vers (La civilisation proto-Hittite perdure jusque vers la fin du IIIè millénaire. I. Havkin) |
gen. | до самой смерти | jusqu'à mourir (Alex_Odeychuk) |
gen. | до самой смерти | jusqu'à la mort (Alex_Odeychuk) |
gen. | до самой смерти | jusqu'à sa mort (Alex_Odeychuk) |
gen. | до самой своей смерти | jusqu'à son lit de mort |
gen. | довольствоваться самым необходимым | se borner au strict nécessaire |
gen. | дойти до самых верхов | se hisser aux premières places |
gen. | доказать самому себе | se prouver |
gen. | его жена - само совершенство | sa femme est un ange |
gen. | если ситуация не самая худшая | si c'est pas la pire (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить под самой крышей | loger sous les combles |
gen. | забыть самое главное | oublier éclairer sa lanterne |
gen. | забыть самое главное | oublier d'allumer sa lanterne |
gen. | заказать то же самое | remettre ça |
gen. | замкнутость в самом себе | incuriosité |
gen. | затронуть самую больную тему | mettre le doigt sur le siège du mal (z484z) |
gen. | знать самого себя | se connaître |
gen. | и на самом деле, в реальности же | en fait (grmgmp) |
gen. | и не самый маленький | et non des moindres |
gen. | и, что самое главное | et, qui plus est (ROGER YOUNG) |
gen. | извлекать самую сущность | quintessencier |
gen. | к тому самому времени | d'ici là (синоним - "jusqu'я ce moment là " physchim_50) |
gen. | как само собой разумеется | comme de bien entendu |
gen. | тот кто шутит с самым серьёзным лицом | pince-sans-rire (marimarina) |
gen. | кто-угодно мог бы сделать то же самое | n'importe qui en pourrait faire autant (z484z) |
gen. | лгать самому себе | se mentir à soi-même (Iricha) |
gen. | летать над самой землёй | raser la terre |
gen. | любитель делать всё самому | bricoleur |
gen. | любить ближнего как самого себе | aimer son prochain comme soi-même |
gen. | любить самого себя | s'aimer |
gen. | любить тебя до самого конца | t'aimer jusqu'à la fin (Alex_Odeychuk) |
gen. | любить только себя самого | n'aimer que soi |
gen. | мне самой | moi-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне самому | moi-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | ... могут быть самыми разнообразными | ... peuvent être multiples (I. Havkin) |
gen. | Мои самые искренние соболезнования | Mes plus sincères condoléances (z484z) |
gen. | мораль преодоления самого себя | morale de la transcendance |
gen. | мы упустим самое интересное | on va louper le plus intéressant |
gen. | на самом деле | en pratique |
gen. | на самом деле | officieusement (в противопоставлении к officiellement greenadine) |
gen. | на самом деле | en réalité (vleonilh) |
gen. | на самом деле | en realité (Sare) |
gen. | на самом деле | en fait (I. Havkin) |
gen. | на самом деле | dans la vraie vie (в реальной жизни Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле | à vrai dire (Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле | dans la vraie vie (Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле | au fond (по существу дела Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле c'est bien lui, etc. | bien (Vadim Rouminsky) |
gen. | на самом деле | dans les faits (kopeika) |
gen. | на самом деле | par contre ((после отрицания) Les nanostructures ne sont pas ce qu'il y a de plus petit : un atome isolé fait moins de un nanomètre. Par contre il s'agit des structures solides les plus petites que nous pouvons fabriquer. I. Havkin) |
gen. | на самом деле | mais voilà (Morning93) |
gen. | на самом деле | réellement (marimarina) |
gen. | на самом деле | en vérité |
gen. | на самом деле | dans la pratique |
gen. | на самом деле, идея состоит в том, чтобы | l'idée est vraiment de (+ inf. // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | на самом деле так случилось | cela était réellement advenu (marimarina) |
gen. | наказывающий самого себя | autopunitif |
gen. | находящийся на самом верху | sommital |
gen. | начаться с самого начала | reprendre de plus haut |
gen. | начинать с самого начала | reprendre les choses de plus haut |
gen. | недостаточно самогой по себе, чтобы | ne saurait à elle seule (ROGER YOUNG) |
gen. | нельзя же в самом деле | on ne peut pourtant pas |
gen. | неожиданно напасть на противника в самом начале игры | prendre un adversaire à froid |
gen. | ночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизнь | de nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos vies (Alex_Odeychuk) |
gen. | нравиться самому себе | se plaire |
gen. | нуждаться в самом необходимом | manquer du nécessaire |
gen. | обвиняющая самого себя | auto-accusateuse |
gen. | обкрадывать самым бессовестным образом | voler comme dans un bois |
gen. | обманывать самого себе | se mentir |
gen. | обманывать самого себя | se donner le change |
gen. | обманывать самого себя | se tromper |
gen. | обманывать самого себя | faire l'autruche |
gen. | обращение довода противника против него самого | rétorsion |
gen. | он всем обязан самому себе | il est fils de ses œuvres |
gen. | он оставался в здравом уме до самого конца | il a été lucide jusqu'à la fin (marimarina) |
gen. | он пришёл самым последним | il est arrivé bon dernier |
gen. | он проводил его до самого дома | il l'accompagna jusque chez lui |
gen. | он противоречит самому себе | il n'est pas conséquent avec lui-même (kee46) |
gen. | он самый недорогой | c'est le moins cher (нпр. отель sophistt) |
gen. | он читает мои самые сокровенные мысли | il lit mes plus secrètes pensées (Silina) |
gen. | она сама доброта | elle est la bonté même |
gen. | она самая красивая | elle est la plus belle (Alex_Odeychuk) |
gen. | опровергать самого себя | se réfuter |
gen. | от самого | dès |
gen. | ответить тем же самым | renvoyer l'ascenseur |
gen. | ответственность за самого себя | responsabilité personnelle (Sergei Aprelikov) |
gen. | перед самым + сущ. | immédiatement avant + nom (Le rasage de la région opérée est effectué immédiatement avant l'intervention. I. Havkin) |
gen. | пережить самого себя | se survivre |
gen. | перейду к самому главному | je vais à l'essentiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | по отношению ко мне он был сама доброжелательность | il était envers moi toute bienveillance |
gen. | по самому факту | ipso facto |
Игорь Миг | по самые уши | à la pelle |
gen. | по самым последним данным | selon les données les plus récentes (marimarina) |
gen. | побороть самого себя | se dépasser |
gen. | поехать по самой короткой дороге | prendre au plus court (z484z) |
gen. | познавать самого себя | se découvrir |
gen. | пойти на самый большой риск | prendre le plus grand risque (Alex_Odeychuk) |
gen. | показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | auto-incrimination (ROGER YOUNG) |
gen. | понимать самую суть | toucher du doigt |
gen. | понимать себя самого | se trouver |
gen. | потерпеть неудачу перед самым финишем | faire naufrage au port |
gen. | превзойти самого себе | se dépasser |
gen. | превзойти самого себе | se passer soi-même |
gen. | превзойти самого себя | se surpasser (Cet acteur s'est surpassé. Helene2008) |
gen. | превзойти самого себя | se surpasser soi-même |
gen. | превосходить самого себя | se surpasser (Alex_Odeychuk) |
gen. | преодолевать самого себя | se transcender |
gen. | преодоление самого себя | dépassement |
gen. | преодолеть самого себя | se dépasser |
gen. | при самом неблагоприятном развитии ситуации стечении обстоятельств | à l'extrême (I. Havkin) |
gen. | придать самую простую форму | réduire |
gen. | прийти самым первым | arriver bon premier |
gen. | прийти самым последним | arriver bon dernier (Son cheval est arrivé bon dernier. Helene2008) |
gen. | Примите мои самые сердечные пожелания! | Acceptez mes vœux les plus sincères ! |
gen. | Примите мои самые сердечные пожелания! | Acceptez mes vœux les plus chaleureux ! |
gen. | Примите мои самые сердечные пожелания! | Acceptez mes vœux les plus cordiaux ! |
gen. | принимать что-то как само собой разумеющееся | considérer quelque chose comme allant de soi (pons.com cyrif) |
gen. | протестовать самым решительным образом | protester avec la dernière énergie |
gen. | противоречить самому себе | se démentir |
gen. | решение, которое само напрашивается | la solution qui s'impose (...) |
gen. | с самого начала | dès le début |
gen. | с самого начала | de la première heure |
gen. | с самого начала | d'entrée en jeu |
gen. | с самого начала | au premier abord |
gen. | с самого начала | de toutes pièces (Wassya) |
gen. | с самого начала | au depart (DUPLESSIS) |
gen. | с самого начала | de prime abord |
gen. | с самого начала | à l'abord |
gen. | с самого начала | dès l'origine |
gen. | с самого начала | dès le départ |
gen. | с самого начала | dès le commencement |
gen. | с самого начала | dès l'abord |
gen. | с самого раннего возраста | depuis tout petit (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | с самыми лучшими намерениями | en tout bien tout honneur (marimarina) |
gen. | с этого самого момента | maintenant (Il est arrivé à Leningrad il y a maintenant 2 ans. - Он приехал в Ленинград два года назад (с этого самого момента) NickMick) |
Игорь Миг | сам не свой | déséquilibré |
gen. | сам по себе | seul (Ce copolymère est utilisé seul ou en mélange. I. Havkin) |
gen. | сам по себе | seul (I. Havkin) |
gen. | сама в свою очередь | elle-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | сама доброта | la bonté en personne |
gen. | сама доброта | personnification de la bonté |
gen. | сама скорбь | la statue de la douleur |
gen. | сама собой | d'elle même |
gen. | самая большая мечта | plus grand rêve (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая высокая часть здания | pinacle |
gen. | самая глубина | arrière-fond |
gen. | самая длинная ночь | la nuit la plus longue (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая красивая женщина в мире | la plus belle femme du monde (le выражает превосходную степень, если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется) |
gen. | самая лучшая жена | l'épouse la meilleur (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая малость | des haricots |
gen. | самая малость, наименьшая часть | cadet (le cadet de mes soucis Minois) |
gen. | самая настоящая засада | une embuscade (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая необычайная правдоподобность | la plus extraordinaire vraisemblance (Alex_Odeychuk) |
gen. | самая низкая вода при отливе | marée de quadrature |
gen. | самая пожилая гражданка Франции | la doyenne des Français (AFilinovTranslation) |
gen. | самая последняя | la der des ders |
gen. | самая последняя | le der des ders |
gen. | самая прекрасная любовь | de l'amour le mieux |
gen. | самая середина | le juste milieu |
gen. | самая соль | sel (чего-л.) |
gen. | самая суть | quintessence |
gen. | самая толстая часть | gros |
gen. | само в руки идёт | c'est pain bénit |
gen. | само по себе | en soi |
gen. | само собой | s'entend (I. Havkin) |
gen. | само собой | bien entendu (I. Havkin) |
gen. | само собой | cela va sans dire (vleonilh) |
gen. | само собой | quelle idée ! |
gen. | само собой | il va de soi (m.chapiro) |
gen. | само собой | cette idée ! |
gen. | само собой | naturellement (Vos efforts porterai des fruits puisque des portes s'ouvriront tout naturellement. Chance matérielle! - Ваши усилия принесут плоды, так как двери откроются сами собой. Удача материальна! NickMick) |
gen. | само собой | absolument |
gen. | само собой разумеется | comme bien entendu (vleonilh) |
gen. | само собой разумеется | ça coule de source (Iricha) |
gen. | само собой разумеется | il va sans dire que (Lucile) |
gen. | само собой разумеется | cela va de soi (vleonilh) |
gen. | само собой разумеется | cela s'entend |
gen. | само собой разумеется | comme de bien entendu |
gen. | само собой разумеется | à l'évidence |
gen. | само собой разумеется | de toute évidence |
gen. | само собой разумеется | bien entendu (I. Havkin) |
gen. | само собой разумеется | Il reste entendu (Oksana-Ivacheva) |
Игорь Миг | само собой разумеется | incontestablement |
gen. | само собой разумеется | forcément |
gen. | само собой разумеется, что | il va de soi que |
gen. | Само собой разумеется, что… | Il va de soi que… (ROGER YOUNG) |
gen. | само собой разумеющийся | banal (Alex_Odeychuk) |
gen. | само собой решать вам | bien entendu, c'est vous qui décidez (Alex_Odeychuk) |
gen. | само собою разумеется | cela se comprend |
gen. | самого высокого качества | surfin |
gen. | самое большее | à tout casser |
gen. | самое большее | tout au plus |
gen. | самое большее | la meilleure chose (Le régime sans visa avec l'Union Européenne est la meilleure chose sur laquelle un pays puisse compter. I. Havkin) |
gen. | самое большее | à la rigueur (Lucile) |
gen. | самое большее | au maximum (I. Havkin) |
gen. | самое большее | tout au plus |
gen. | самое большее, равный | au plus égal à (I. Havkin) |
gen. | самое большое желание | désir le plus cher (Iricha) |
gen. | самое важное в жизни | le plus important à vivre (Alex_Odeychuk) |
gen. | самое время | il est grand temps (Bientôt les vitrines se mettront aux couleurs de la fête. Il est grand temps de rappeler le concours organisé pour récompenser la boutique et la maison les mieux décorées aux couleurs de la Saint-Vincent. I. Havkin) |
gen. | самое главное | urgent |
gen. | самое главное | essentiel |
gen. | самое главное в жизни | le plus important dans la vie (sophistt) |
gen. | самое главное у меня уже есть | j'ai déjà l'essentiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | самое главное это | il est essentiel de (ROGER YOUNG) |
gen. | самое главное это | la chose la plus importante est de (ROGER YOUNG) |
gen. | самое главное это | Le plus important est de (ROGER YOUNG) |
gen. | самое дешёвое | premier prix (z484z) |
gen. | самое забавное в этой истории | le plaisant de l'histoire... (...) |
gen. | самое забавное в этом | le bon de l'histoire... (...) |
gen. | самое занятное в этой истории | l'amusant de l'histoire (...) |
gen. | самое занятное то, что | le plus joli de l'histoire... (...) |
gen. | самое значительное произведение | œuvre maîtresse |
gen. | самое интересное | le plus curieux |
gen. | самое интересное | intéressant |
gen. | самое интересное это то, что | le plus beau de l'histoire... (...) |
gen. | самое лучшее | tout ce qu'il y a de meilleur |
gen. | самое лучшее | c'est le fin du fin |
gen. | самое лучшее | fine fleur |
gen. | самое лучшее | voilà le fin du fin |
gen. | самое лучшее | necplusultra |
gen. | самое лучшее | meilleur |
gen. | самое лучшее | nec-plus-ultra |
gen. | самое лучшее | le top du top (Natalia Nikolaeva) |
gen. | самое лучшее | idéal |
gen. | самое лёгкое решение | solution de facilité |
gen. | самое лёгкое решение | solution paresseuse (ssn) |
gen. | самое лёгкое решение | solution de paresse |
gen. | самое малое | du moins (z484z) |
gen. | самое меньшее | au plus tôt |
gen. | самое меньшее | au bas mot (Iricha) |
gen. | самое меньшее | au minimum (I. Havkin) |
gen. | самое меньшее | facile |
gen. | самое меньшее один раз в неделю | au moins une fois par semaine (Alex_Odeychuk) |
gen. | самое меньшее, равный | au moins égal à (I. Havkin) |
gen. | самое необходимое | le strict nécessaire |
gen. | самое неприятное | affreux |
gen. | самое отвратительное | affreux |
gen. | самое пикантное | sel |
gen. | самое пикантное то, что | le plus joli de l'histoire... (...) |
gen. | самое позднее | maximum (максимум Alex_Odeychuk) |
gen. | самое позднее | au plus tard |
gen. | самое прекрасное из того, что я делаю | mon plus beau geste (voir mon plus beau geste - увидеть самое прекрасное из того, что я делаю Alex_Odeychuk) |
gen. | самое сокровенное | fin fond |
gen. | самое трудное | difficile |
gen. | самое трудное уже сделано | le plus fort en est fait |
gen. | самое удивительное в этом деле, что | le merveilleux de l'affaire est que... (...) |
gen. | самое ценное, что он имеет | le plus beau fleuron de sa couronne |
gen. | самому всё делать дома | bricoler |
gen. | самому приняться за работу | mettre la main à la pâte |
gen. | самому участвовать в каком-л. деле | être dans le bain |
gen. | самые бедные | les plus démunis (beloleg) |
gen. | самые глухие места | les recoins les plus perdus |
gen. | самые искренние поздравления | félicitations les plus sincères (vleonilh) |
gen. | самые красивые слова | le plus beau discours (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые легкие случаи | les cas les moins sévères (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые нежные мысли | plus tendres pensées (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые нежные слова | les mots les plus subtils (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые несчастные и жалкие | les plus malheureux (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые опасные | de haut risque (z484z) |
gen. | самые отдалённые районы | les régions les plus reculées (Iricha) |
gen. | самые первые | les premiers (Alex_Odeychuk) |
gen. | самые первые поцелуи | les premiers baisers (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | самые последние новости | mise à jour |
Игорь Миг | самые последние новости, известия | mise à jour |
Игорь Миг | самые последние события | tout derniers événements |
gen. | самые разнообразные | en tous genres (См. пример в статье "всевозможные". I. Havkin) |
gen. | самые разнообразные | de tous les genres (z484z) |
gen. | самые разнообразные | les plus divers (Nous sommes confrontés aux missions les plus divers dans le cadre de l'aménagement urbain. I. Havkin) |
gen. | самые разные | très variables (Il y a toute sorte de stickers sur une même planche avec des dimensions très variables. I. Havkin) |
gen. | самые теплые поздравления | félicitations les plus affectueuses (vleonilh) |
Игорь Миг | самые характерные черты | caractéristiques clé |
gen. | самый бестолковый | le plus fou (Alex_Odeychuk) |
gen. | самый большой в мире | le plus grand au monde (vleonilh) |
gen. | самый быстрый способ | moyen le plus expéditif (добиться чего-л.) |
gen. | самый быстрый способ | le plus court expédient |
gen. | самый важный, основной | de premier plan (Il s'agit d'une préoccupation de premier plan. Premièrement, nous souhaitons que l'Europe s'engage à jouer un rôle de premier plan sur la scène internationale. Phylonette) |
gen. | в функции приложения самый видный | phare |
gen. | самый высокий | culminant |
Игорь Миг | самый дешёвый | la meilleur marché |
gen. | самый дешёвый | bas de gamme |
gen. | самый дорогой | haut de gamme |
gen. | самый жалкий | le plus mesquin (Alex_Odeychuk) |
gen. | самый известный в мире | le plus célèbre au monde (z484z) |
gen. | самый лучший | crème de... |
gen. | самый лучший в мире | le meilleur du monde (vleonilh) |
gen. | самый любимый | coups de coeur (transland) |
gen. | самый малый | infime |
Игорь Миг | самый младший | petit dernier |
gen. | самый могущественный человек | l'homme le plus puissant (l'homme le plus puissant en France - самый могущественный человек во Франции Alex_Odeychuk) |
gen. | самый могущественный человек во Франции | l'homme le plus puissant en France (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | самый молодой напр. вид спорта-Le super-G est le petit dernier du ski alpin, il a débuté aux JO de Calgary en 1988 | petit dernier |
gen. | самый настоящий | vrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый настоящий | pur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый неблагоприятный случай | cas extrême (Voilà que votre enfant se met à hurler jusqu'à ce que, tout à coup, sa respiration se bloque. Dans des cas extrêmes, cela peut aller jusqu'à une perte de connaissance de courte durée. I. Havkin) |
gen. | самый неблагоприятный случай | cas extrême (Voilà que votre enfant se met à hurler jusqu'я ce que, tout à coup, sa respiration se bloque. Dans des cas extrêmes, cela peut aller jusqu'я une perte de connaissance de courte durée. I. Havkin) |
gen. | самый недавний | tout dernier (I. Havkin) |
gen. | самый незначительный | infime |
gen. | самый низкий | infime |
gen. | самый низкий по звучанию | contrebasse |
gen. | самый общий | de principe (L'enseignement des langues nationales est encore présent sous la forme de principe, il n'y a pas d'indications sur son évaluation. I. Havkin) |
gen. | самый опасный преступник | le plus grand délinquant (Alex_Odeychuk) |
gen. | Самый отдалённый уголок | le coin le plus éloigné (z484z) |
gen. | самый первый | tout premier (vleonilh) |
gen. | самый первый | le plus ancien (I. Havkin) |
gen. | самый первый | le tout premier |
gen. | самый поздний | le plus récent (Les alarmes sont classées par ordre d'apparition inverse (de la plus récente à la plus ancienne). I. Havkin) |
gen. | самый последний | de la dernière heure |
gen. | самый последний | la der des ders |
gen. | самый последний | tout dernier (Le caractère innovant de ce système réside dans l'application de la toute dernière technique de mesure. I. Havkin) |
gen. | самый последний | le plus récent (I. Havkin) |
gen. | самый последний | le der des ders |
gen. | самый разнообразный | quelconque (Ce phénomène peut-être de nature quelconque : mouvement d'un point matériel, variation de lumière ou de couleur, etc. I. Havkin) |
gen. | самый ранний | le plus ancien (Les alarmes sont classées par ordre d'apparition inverse (de la plus récente à la plus ancienne). I. Havkin) |
gen. | самый сильный | maître (в карточной игре) |
gen. | самый сильный | maîtresse (в карточной игре) |
gen. | самый сильный | dernier |
gen. | самый слабый | le moindre (Alex_Odeychuk) |
gen. | самый современный | d'avant-garde (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin) |
gen. | самый старший | le plus aîné (vleonilh) |
gen. | самый старший | doyen d'âge |
gen. | самый старый француз | le doyen français (обычно это дама 120ти лет marimarina) |
gen. | самый успешный | haut du panier (Синонимы: "crème", "gratin".: Ce « nous » rassemblait un monde de pouvoir, d’influence, des amitiés au plus haut niveau, des décideurs, le haut du panier, à peu près tout ce que haïssait Merlin. lalanguefrancaise.com Iryna_C) |
gen. | самый худший | le pire |
gen. | самый что ни на есть | vrai (I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | pur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | vrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | pur (I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | tout ce qu'il y a de plus (z484z) |
gen. | самым грубым образом | d'une manière très grossière (ROGER YOUNG) |
gen. | самым добросовестным образом | de la façon la plus honnête (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | самым неприятным образом | de la plus désagréable manière (marimarina) |
gen. | самым суровым образом | avec la dernière rigueur |
gen. | сделать самое необходимое | parer à l'urgence |
gen. | сделать самое неотложное | aller au plus urgent |
gen. | сделать самое неотложное | aller au plus pressé |
gen. | сделать самое неотложное | courir au plus urgent |
gen. | сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher le travail |
gen. | сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher la leçon |
gen. | сделать за кого-л. самую трудную часть работы | mâcher la besogne |
gen. | сделать то же самое | faire de même (financial-engineer) |
gen. | сделать тоже самое | faire de même (Silina) |
gen. | сказать самые красивые слова | faire mon plus beau discours (Alex_Odeychuk) |
gen. | сколько блондинок на самом деле брюнетки? | il y a combien de brunes sous les blondes ? |
gen. | слова самого | les paroles mêmes de... (...) |
gen. | слово в его самом широком значении | mot dans son acception la plus large (kee46) |
gen. | слово в его самом широком смысле | mot dans son acception la plus large (kee46) |
gen. | слово, которое само напрашивается | mot qui vient aux lèvres |
gen. | снова делать то же самое | réitérer |
gen. | список самых популярных исполнителей | palmarès (opossum) |
gen. | список самых популярных исполнителей | hit-parade (данного месяца и т.п.) |
gen. | список самых популярных песенок | hit-parade (данного месяца и т.п.) |
gen. | список самых популярных фильмов | hit-parade (данного месяца и т.п.) |
gen. | спрашивать самого себя | s'interroger |
gen. | срезать у самого корня | raser (о растениях) |
gen. | срочный, само собой разумеется | urgent comme de bien entendu (Alex_Odeychuk) |
gen. | срубить дерево у самого корня | couper un arbre à blanc estoc |
gen. | Страны с самым высоким ВВП на душу населения | Etats les plus riches par habitant (gulbakhor) |
gen. | судить о самом себе | se juger |
gen. | судить себя самого | se juger |
gen. | та же самая | la même |
gen. | твои самые нежные мысли | tes plus tendres pensées (Alex_Odeychuk) |
gen. | те же самые | les mêmes |
gen. | тебе нужно самому выбрать в этот раз | il te faudra te choisir cette fois (Alex_Odeychuk) |
gen. | тем самым | par le fait même |
gen. | тем самым | ainsi (Il est possible de choisir une franchise plus élevée et ainsi économiser plus de Fr. 1'400.00 par année. I. Havkin) |
gen. | тем самым | par là même (I. Havkin) |
gen. | тем самым | ce faisant (Lucile) |
gen. | тем самым | par là |
gen. | тем самым | par cela même |
gen. | тем самым | de ce fait |
gen. | тем самым | ipso facto |
gen. | то же самое | même avant (ROGER YOUNG) |
gen. | то же самое | c'est toujours la même musique |
gen. | то же самое | dito mot |
gen. | то же самое | le même |
gen. | то же самое | la même chose |
gen. | то же самое и с ... | parmi les ..., le schéma est le même (LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | то же самое касается | il en va de même pour (ROGER YOUNG) |
gen. | То же самое относится к для, когда, если | il en va de même pour, lorsque, si (Voledemar) |
gen. | То же самое, что и feuillet autocollant-стикеры, клейкие листки обычно разноцветные, те, что используют в офисе | papillon repositionnable (DoctorKto) |
gen. | тот же самый | même (kee46) |
gen. | тот же самый | le même |
gen. | тот самый | fameux (baboulia) |
gen. | именно тот самый | propre |
gen. | трудность разрешилась сама собой | la difficulté s'est résolue d'elle-même |
gen. | ты сама будешь решать, как тебе жить | tu prendras ta vie à bras le corps (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты – самый лучший | tu sois le plus beau (Alex_Odeychuk) |
gen. | убеждать самого себе | se raisonner |
gen. | увечье, нанесённое самому себе | automutilation |
gen. | увидеть самое прекрасное из того, что я делаю | voir mon plus beau geste (Alex_Odeychuk) |
gen. | удалить лобные доли мозга, ответственные за само-осознание и за принятие решений | lobotomiser (rakhamim) |
gen. | урезать самые высокие доходы | écréter les revenus les plus élevés |
gen. | хорошее само за себя говорит | ce qui est bon se recommande de soi-même (marimarina) |
gen. | храбро защищаться до самого конца | vendre chèrement sa vie |
gen. | человек, обязанный своим положением только самому себе | self-made-man |
gen. | чернить себя самого | se faire plus mauvais qu'on n'est |
gen. | что же мне на самом деле нужно? | qu'est-ce qui m'intéresse ? |
gen. | что же мне на самом деле нужно? | au fond, qu'est-ce qui m'intéresse ? |
gen. | что же на самом деле произошло в этот день? | que s'est-il réellement passé lors de cette journée ? (Alex_Odeychuk) |
gen. | что это на самом деле такое? | qu'est-ce que c'est exactement ? (Alex_Odeychuk) |
gen. | чуждый по самой своей природе | différent de par sa nature |
gen. | эти же самые растения | ces plantes mêmes |
gen. | этим самым | par ce moyen (robinfredericf) |
gen. | этим самым | ce faisant (robinfredericf) |
gen. | этим самым | par là-même (robinfredericf) |
gen. | этим самым | ainsi (robinfredericf) |
gen. | это абсолютно то же самое | c'est du pareil au même |
gen. | это говорит само за себя | cela parie tout seul |
gen. | это говорит само за себя | cela se recommande tout seul |
gen. | это самое лучшее | c'est ce qu'il y a de mieux |
gen. | это самое лучшее | c'est tout indiqué (средство) |
gen. | это самое лучшее | c'est le plus beau |
gen. | это трогает его самые чувствительные струны | cela le touche au cœur |
gen. | этот праздник был самым блестящим из всех | cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes |
gen. | я в самом деле не знаю, что меня ждёт | je sais pas vraiment ce qui m'attend (Alex_Odeychuk) |
gen. | я же старалась понять, на самом деле ничего не понимая | moi j'essayais de comprendre sans comprendre vraiment |
gen. | я сама | moi-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | я сама | moi seule ("Moi seule déciderai de ce que je dois faire. Moi seule déciderai de ce qui va arriver." Yanick) |
gen. | я стал тенью самого себя | je suis devenu mon propre fantôme (Alex_Odeychuk) |
gen. | я уйду в самую глубь себя | j'irai au plus profond de moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться самым важным | présider (I. Havkin) |