Subject | Russian | French |
inf. | быть тем, чем или каким кажется | en avoir l'air et la chanson (bisonravi) |
gen. | ему кажется, что время медленно движется | le temps lui dure |
gen. | если вам кажется, что это так | s'il vous apparaît que cela soit ainsi |
gen. | Кажется, что … | Il semble que... (ROGER YOUNG) |
gen. | cкажи мне, что ты любишь меня | dis-moi que tu m'aimes (Alex_Odeychuk) |
gen. | казалось даже, что | il y avait même apparence que... (...) |
gen. | казалось, что всё так просто | tout semblait si facile (Alex_Odeychuk) |
gen. | казаться красивей, чем обычно | être en beauté |
gen. | когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! | qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore ! |
poetic | крепко спит вулкан, что, казалось, стар, но, оживши вдруг, он взметнёт пожар | on a vu souvent rejaillir le feu de l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux |
gen. | мне кажется, что | j'ai idée que... (...) |
gen. | мне кажется, что | je crois que (Yanick) |
gen. | мне кажется, что | j'ai l'impression que (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне кажется, что | j'ai l'impression que... (...) |
gen. | мне кажется, что я потерял всякую надежду | je crois que j'ai perdu tout espoir (Alex_Odeychuk) |
gen. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. | Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. (Yanick) |
busin. | он, казалось, верил, что | il semblait croire que (vleonilh) |
gen. | он менее значителен, чем кажется | il est moins qu'il parait |
quot.aph. | чтобы казалось, что ты чего-то стоишь | pour avoir l'air de n' pas être rien (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | я думал ... мне казалось ... она не знала, что ... | je pensais que ... je croyais que ... elle ne savait pas que ... (pour obéir à la règle de la concordance des temps, on emploie le plus-que-parfait Alex_Odeychuk) |