Russian | French |
аболиционистское законодательство | législation abolitionniste (устраняющее действующую регламентацию определенных действий или определенной деятельности) |
авиационное законодательство | législation de l'air |
авиационное законодательство | législation aérienne (vleonilh) |
акционерное общество, созданное в соответствии с американским законодательством | société anonyme de droit americain (Acruxia) |
акционерное общество, созданное в соответствии с английским законодательством | société anonyme de droit d'Angleterre et du Pays de Galles (Acruxia) |
акционерное общество, созданное соответствии с канадским законодательством | société anonyme de droit canadien (Acruxia) |
акционерное общество, созданное соответствии с российским законодательством | société anonyme de droit russe (Acruxia) |
акционерное общество, созданное соответствии с французским законодательством | société anonyme de droit français (Acruxia) |
акционерное общество, созданное соответствии со швейцарским законодательством | société anonyme de droit suisse (Acruxia) |
антитрестовское законодательство | législation antitrust (vleonilh) |
в порядке, предусмотренном законодательством | selon la procédure prévue par la loi (Alexandra N) |
в порядке, установленном законодательством | conformément à la procédure prévue par la loi (NaNa*) |
в соответствии с действующим законодательством | en vertu de titres réguliers non prescrits ou de la Loi (Asha) |
внутригосударственное законодательство | législation nationale |
внутригосударственное законодательство | lois internes |
внутригосударственное законодательство | législation intérieure |
воздушное законодательство | législation de l'air |
гражданское процессуальное законодательство | lois de procédure civile (Morning93) |
действующее законодательство | législation courante (kee46) |
действующее законодательство | le cadre actuel (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
действующее законодательство | les lois et règlements applicables (Alex_Odeychuk) |
действующее законодательство | législation positive (kee46) |
действующее законодательство | jurisprudence constante (alaudo) |
действующее право, действующее законодательство | droit en vigueur (Nimeria) |
жилищное законодательство | législation en matière de logement (ROGER YOUNG) |
за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством | excepté les cas prévus par la législation en vigueur (Michelle_Catherine) |
законодательства по защите интересов потребителей | loi pour la protection des consommateurs (ssn) |
законодательство в области исследований и использования ядерной энергии | législation nucléaire |
законодательство в области органического сельского хозяйства | législation en matière de production biologique |
законодательство в области прессы, радио, кино и телевидения | droit de l'information |
законодательство военного времени | loi martiale (kee46) |
законодательство о браке | loi sur le mariage (ssn) |
законодательство о защите конкуренции | droit de la concurrence (Natalia Nikolaeva) |
законодательство о производстве и использовании атомной энергии | droit atomique |
законодательство о промышленных образцах | droit des modèles |
законодательство о судоустройстве | Code de l'organisation judiciaire (vleonilh) |
законодательство об имущественной ответственности руководителей предприятий и материально ответственных лиц | comptabilité publique (vleonilh) |
законодательство, регламентирующее определённые действия или деятельность | législation réglementaire |
законодательство, регулирующее | le cadre qui régit (... что именно; l’activité des ... - деятельность ... кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
запретительное законодательство | législation prohibitionniste (запрещающее определенные действия или деятельность) |
земельное законодательство | droit foncier |
изменение в законодательстве | changement législatif (vleonilh) |
изменение гражданства или местонахождения товарищества с целью уклониться от применения французского законодательства | fraude à la loi (vleonilh) |
иностранное законодательство | législation étrangère |
картотека лиц, совершивших нарушения антиалкогольного законодательства | casier des contraventions d'alcoolisme (vleonilh) |
коллизия законов в рамках национального законодательства | conflit interne de lois (vleonilh) |
коллизия законов в рамках федеративного государства conflit de lois interpersonnel коллизия между местным законом колонии и законодательством метрополии | conflit de lois du type fédéral (vleonilh) |
коллизия между местным законом колонии и законодательством монополии | conflit de lois interpersonnel |
компания, учреждённая в соответствии с законодательством Латвии | société de droit letton (ROGER YOUNG) |
конфликт, связанный с применением действующего законодательства | conflit d'application du droit (vleonilh) |
конфликт, связанный с применением законодательства | conflit d'application du droit |
лицо, на которое распространяется законодательство... | bénéficiaire de la législation... p. ex. de la Sécurité sociale (напр. о социальном обеспечении vleonilh) |
любой термин, который в ней не определен, имеет смысл, который ему придаётся законодательством | tout terme qui n'y est pas défini a le sens que lui attribue le droit (NaNa*) |
международное водное законодательство | droit international de l'eau |
местное законодательство | législation particulière (в федеративном государстве) |
нарушение законодательства о выборах | fraude électorale (vleonilh) |
настоящее соглашение регулируется французским законодательством | Le présent Accord est régi par le droit français (Acruxia) |
настоящее соглашение регулируется швейцарским законодательством | le présent Accord est régi par le droit suisse (Acruxia) |
настоящий договор регулируется французским законодательством | Le présent Accord est régi par le droit français (Acruxia) |
настоящий договор регулируется швейцарским законодательством | le présent Accord est régi par le droit suisse (Acruxia) |
национальное законодательство | législation intérieure |
несчастный случай, не регламентируемый специальным законодательством | accident de droit commun (vleonilh) |
норма внутреннего законодательства | règle interne |
обход налогового законодательства | fraude fiscale (vleonilh) |
обход налогового законодательства путём вывоза предмета обложения за границу | évasion de l'assiette de l'impôt |
обход налогового законодательства путём выезда налогоплательщика за границу | évasion fiscale personnelle |
обход налогового законодательства путём использования международного общения | évasion fiscale internationale |
обход национального законодательства | détournement de réglementations nationales (напр., о валютных ограничениях vleonilh) |
обходить законодательство | tourner la législation (vleonilh) |
основы законодательства о нотариате | regles établies par la legislation sur le notariat (Morning93) |
Основы законодательства о нотариате Российской Федерации ОЗН РФ | Bases de la legislation de la Federation de Russie sur le notariat (http://www.ramajudicial.pr/EvaluacionFuncionNotarial/pdf/Russie-Loi-Notariale.pdf ROGER YOUNG) |
отдел по вопросам законодательства | service de la législation (kee46) |
отраслевое законодательство | législation sectorielle |
палата в Кассационном и апелляционных судах, рассматривающая трудовые дела и дела, вытекающие из социального законодательства | chambre sociale |
палата в Кассационном и апелляционных судах, рассматривающая трудовые дела и дела, вытекающие из социального законодательства | chambre sociale (vleonilh) |
патентное законодательство | législation des brevets |
патентное законодательство | loi sur les brevets (ssn) |
перенести в национальное законодательство | transcrire dans la législation nationale (traductrice-russe.com) |
по внутреннему французскому законодательству | en application de la législation interne française (NaNa*) |
по законодательству | d'après la législation (NaNa*) |
подвергнуть пересмотру законодательство, регулирующее | remettre à plat le cadre qui régit (... что именно, деятельность кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
позитивное законодательство | législation positive |
положение налогового законодательства | disposition fiscale (vleonilh) |
помощь по вопросам законодательства | assistance législative (vleonilh) |
предусмотренный законодательством законом | tel que défini par la réglementation (elenajouja) |
прецедентное законодательство | jurisprudence constante (alaudo) |
привязка правоотношения к законодательству определённого государства | localisation d'une relation de droit |
применение иностранного законодательства | application d'une législation étrangère (vleonilh) |
применимое законодательство | Loi applicable (пункт в соглашении Julia_477) |
проверка соблюдения налогового законодательства | enquête fiscale (vleonilh) |
противоречащий законодательству | dérogeant à la législation (NaNa*) |
противоречить законодательству | être contraire à la législation (NaNa*) |
различие в законодательстве | divergence des législations (разных стран vleonilh) |
рассмотрение уголовно наказуемых нарушений трудового законодательства | contentieux répressif |
реформа законодательства | réforme du droit |
семейное законодательство | droit de la famille (la_tramontana) |
собрание законодательства | Recueil de la législation (РФ ROGER YOUNG) |
совокупность правовых средств, предусмотренных действующим законодательством | l'arsenal législatif en vigueur (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
совокупность правовых средств, предусмотренных законодательством | l'arsenal législatif (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
согласно законодательству | d'après la législation (NaNa*) |
Согласно установленной законодательством процедуре | selon une procédure réglementaire |
соответствовать Конституции и законодательству Украины | conformer à la Constitution et au droit ukrainiens (Alex_Odeychuk) |
соответствующие нормы законодательства | législation en la matière (ROGER YOUNG) |
спор, связанный с применением законодательства | conflit d'application du droit |
считаться нарушением законодательства | être considéré comme une violation de la législation (NaNa*) |
трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкцией | non-application de la législation du travail |
уголовное законодательство | lois répressives |
унификация законодательства | harmonisation de législation (vleonilh) |
унификация хозяйственного законодательства | harmonisation de législation économique (vleonilh) |
федеральное законодательство | législation fédérale (в федеративном государстве) |
Финансовое законодательство Франции | Code des Juridictions Financières (Voledemar) |
французское законодательство | le droit français (Acruxia) |
швейцарское законодательство | le droit suisse (Acruxia) |
штраф за нарушение лесного законодательства | amende forestière (vleonilh) |
штраф за нарушение таможенного законодательства | amende douanière (vleonilh) |
юридическое лицо по российскому законодательству | personne morale de droit russe (Michelle_Catherine) |