Russian | French |
акт гражданского состояния | acte de l'état civil (ROGER YOUNG) |
акты гражданского состояния | actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
акты гражданского состояния | documents d'état civil (Asha) |
акты гражданского состояния | faits d'état civil (ROGER YOUNG) |
акты гражданского состояния | actes de l'état civil |
альтернативная гражданская служба | service civil alternatif (Iricha) |
быть на грани гражданской войны | frôler la guerre civile (Iricha) |
бюро записи актов гражданского состояния | bureau d'état civil (ROGER YOUNG) |
бюро записи актов гражданского состояния | administration de l'état civil |
Бюро регистрации актов гражданского состояния | Bureau de l'état civil (Булавина) |
в гражданском | en tenue bourgeoise (z484z) |
выписка из книги записи актов гражданского состояния | extrait |
выписка из реестра актов гражданского состояния | extrait du registre de la population (ROGER YOUNG) |
Главное управление записи актов гражданского состояния | Direction générale de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
государственная регистрация актов гражданского состояния и проставления апостиля | enregistrement public des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
Государственный реестр актов гражданского состояния | registre national de l'état civil (ROGER YOUNG) |
гражданская авиация | aviation civile (A.C. vleonilh) |
гражданская авиация | aviation commerciale |
гражданская война | guerre intestine |
гражданская война | guerre civile |
гражданская война в США | guerre de Sécession (война Севера и Юга (1861-65 гг.) Helene2008) |
гражданская деликтная ответственность | responsabilité civile délictuelle (vleonilh) |
гражданская доблесть | vertu civile |
гражданская доблесть | civisme |
гражданская жена | compagne (sophistt) |
гражданская жена сожительница | concubine (MZ333) |
гражданская компания по операциям с недвижимостью | société civile immobilière (ROGER YOUNG) |
гражданская компания по операциям с недвижимостью | société civile immobilière (SCI vleonilh) |
гражданская компания по предоставлению средств труда | société civile de moyens (SCM vleonilh) |
гражданская панихида | funérailles laïques (Vadim Rouminsky) |
гражданская песня | chanson engagée (vleonilh) |
гражданская позиция | citoyenneté (Les compétences clés sont celles nécessaires à tout individu pour l'épanouissement et le développement personnels, la citoyenneté active, l'intégration sociale et l'emploi. z484z) |
гражданская позиция | position civique (Lutetia) |
гражданская правосубъектность | personnalité juridique (vleonilh) |
гражданская правосубъектность | personnalité civile |
гражданская профессиональная компания | société civile professionnelle (- компания, объединяющая людей свободных профессий, имеющих соответствующий диплом и соблюдающих правила и обычаи данной профессии voldish) |
гражданская служба | service civil |
гражданская служба | civil |
гражданская смерть | mort civile |
гражданские власти | autorités civiles |
гражданские войны | guerres domestiques |
гражданские волнения | troubles civils (Morning93) |
гражданские права | droits civils |
гражданские свободы | libertés publiques (vleonilh) |
гражданские свободы | libertés civiles |
гражданские сутки | jour civil |
гражданский брак | vie maritale (z484z) |
"гражданский" брак | union libre (Vadim Rouminsky) |
гражданский брак | mariage civil |
гражданский воздушный флот | aéronautique civile |
Гражданский договор солидарности | pacte civil de solidarité (ROGER YOUNG) |
гражданский долг | obligation civique |
гражданский иск | action civile |
гражданский кодекс | code civil |
гражданский служащий | fonctionnaire civil (Lana Falcon) |
гражданский суд | bras séculier |
гражданско-правовой договор аренды | bail de droit commun (YuriTranslator) |
Гражданско-правовой режим | Régime de droit civil (ROGER YOUNG) |
гражданско-правовые инстанции | instances civiles (vleonilh) |
гражданское банкротство | déconfiture civile (vleonilh) |
гражданское воспитание | éducation civique |
Гражданское движение | MDC (Le Mouvement Des Citoyens, политическая партия во Франции Garmash) |
гражданское действие | action civile (ROGER YOUNG) |
гражданское дело | affaire civile |
гражданское законодательство | législation civile (ROGER YOUNG) |
гражданское законодательство | droit civil (ROGER YOUNG) |
гражданское лицо | civil (La Défense emploie des militaires et des civils. I. Havkin) |
гражданское мужество | courage civique (I. Havkin) |
гражданское общество | société civile (kopeika) |
гражданское общество по владению недвижимостью | SCI (Asha) |
гражданское общество по сооружению или приобретению недвижимости | societe civile immoblliere (ROGER YOUNG) |
Гражданское общество по управлению недвижимым имуществом | société civile immobilière (ROGER YOUNG) |
гражданское право | droit civil |
гражданское процессуальное право | Droit de la procédure civile (ROGER YOUNG) |
гражданское совершеннолетие | majorité électorale |
гражданское совершеннолетие | majorité civile |
гражданское согласие | paix civile (beloleg) |
гражданское состояние | état civil |
гражданское строительство | génie civil |
гражданское товарищество | société civile (не совершающее торговых сделок) |
гражданское товарищество, владеющее недвижимостью | société civile d'attribution (vleonilh) |
департамента гражданской регистрации | Service de l'état civil (ROGER YOUNG) |
документ о гражданском состоянии | preuves de l'état |
досье о гражданском состоянии | casier civil |
жить в гражданском браке | vivre maritalement (z484z) |
заведующий актами гражданского состояния | officier de l'état civil (Sherlocat) |
заведующий актами гражданского состояния | officier d'état civil (в мэриях maximik) |
закон о применении Гражданского кодекса | loi d'application du Code civil (LaCC ROGER YOUNG) |
запись акта гражданского состояния | dossier d'un certificat d'état civil (ulaval.ca ROGER YOUNG) |
запись акта гражданского состояния | transcription (ROGER YOUNG) |
запись акта гражданского состояния | enregistrement des faits d'état civil (ROGER YOUNG) |
запись суда в реестр актов гражданского состояния | transcription d'un jugement sur les registres d'état civil (ROGER YOUNG) |
зачисление на гражданскую должность в порядке отбывания оборонной повинности | affectation de défense |
иск по гражданскому делу | action civile |
исполнять свой гражданский долг | accomplir son droit de citoyen |
исполняющий обязанности регистратора актов гражданского состояния. | officier de l'état civil délégué (ROGER YOUNG) |
использование гражданскими властями военной силы для обеспечения порядка | réquisition de la force armée |
исправление гражданского состояния | rectification d'état civil (ROGER YOUNG) |
карточка гражданского состояния | fiche d'état civil (составляется в мэрии) |
книга записей актов гражданского состояния | bulletin d'état civil (в мэрии) |
книга записи актов гражданского состояния | registres de l'état civil |
комитет по защите гражданских прав | Comité pour les droits civiques (vleonilh) |
Конвенция о гражданско-правовой ответственности за коррупцию | Convention civile sur la corruption (Lara05) |
копия акта гражданского состояния | transcription |
Копия актовой записи гражданского состояния | Relevés de l'état civil (ROGER YOUNG) |
копия записи акта гражданского состояния | transcription (ROGER YOUNG) |
лицо или учреждение, собирающее персональные данные сообразно с законом об информатике и гражданских свободах | correspondant informatique et libertés (ROGER YOUNG) |
лишение гражданских прав | privation des droits civils |
лишение гражданских прав | mort civile |
лишение гражданских прав | indignité nationale |
лишённый гражданских прав | mort civil |
международная гражданская авиация | aviation civile internationale (A.C.I. vleonilh) |
Международная комиссия по гражданскому состоянию | Commission Internationale de l'Etat Civil (Lesnykh) |
Международная организация гражданской авиации | Organisation de l'Aviation Civile Internationale |
мелкое гражданское дело, разрешаемое в упрощённом порядке | matière sommaire |
Муниципальный служащий, уполномоченный по вопросам регистрации актов гражданского состояния | agent communal délégué (ROGER YOUNG) |
Муниципальный служащий, уполномоченный по правам гражданского состояния. | agent communal délégué (ROGER YOUNG) |
на гражданской службе | dans le civil |
наименование органа записи актов гражданского состояния | nom de l'organe de l'état civil (ROGER YOUNG) |
наименование органа записи актов гражданского состояния | nom de l'autorité de l'état civil (ROGER YOUNG) |
наименование органа записи актов гражданского состояния | nom d'autorité d'état civil (ROGER YOUNG) |
наименование органа записи актов гражданского состояния | nom du bureau de l'état civil (ROGER YOUNG) |
наложение ареста на имущество для обеспечения гражданского иска | saisie conservatoire |
Объединённый гражданский фронт | Front civique uni (Lara05) |
обязательное страхование гражданско-правовой ответственности владельцев наземных транспортных средств | assurance obligatoire de la responsabilité civile des propriétaires de véhicules terrestres à moteur (ROGER YOUNG) |
орган государственной регистрации актов гражданского состояния | autorité étatique de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
орган государственной регистрации актов гражданского состояния | autorité d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
орган записи актов гражданского состояния | bureau de l'état civil |
орган регистрации актов гражданского состояния | bureau d'état civil (ROGER YOUNG) |
орган регистрации актов гражданского состояния | autorité de l'état civil (ROGER YOUNG) |
органы регистрации актов гражданского состояния | autorités de l`état civil (maximik) |
Особый реестр гражданских обществ registre special des societes civiles | RSSC (ma_be) |
Отдел государственной регистрации актов гражданского состояния | bureau d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
отдел записи актов гражданского состояния | Service de l'état civil (ROGER YOUNG) |
Отдел записи актов гражданского состояния | bureau d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
Отдел записи актов гражданского состояния | bureau des actes de l'état civil (ROGER YOUNG) |
отдел записи актов гражданского состояния | bureau d'etat civil (ROGER YOUNG) |
Отдел записи актов гражданского состояния | bureau des actes civils Luxembourg (ROGER YOUNG) |
отдел записи актов гражданского состояния | bureau d'enregistrement |
отдел по вопросам адвокатуры, нотариата, государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиля | division chargée du barreau, du notariat, d'enregistrement public des actes d'état civil et d'apposition de l'apostille (ROGER YOUNG) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | office de l'état civil (ROGER YOUNG) |
отдел регистрации актов гражданского состояния | bureau de l'état civil (ROGER YOUNG) |
отсутствие гражданских чувств | incivisme |
пилот гражданской авиации | pilote de ligne |
по гражданским делам | en matière civile |
подать на кого-л. гражданский иск | poursuivre qn au civil |
подать гражданский иск против | engager une action civile contre (ROGER YOUNG) |
полная гражданская правоспособность | pleine capacité civile (Alexandra N) |
правосудие по гражданским делам | justice civile |
предъявить гражданский иск | se porter partie civile |
предъявление гражданского иска | constitution de la partie civile (в уголовном процессе vleonilh) |
предъявление гражданского иска | constitution de partie civile |
приговорённый к пожизненному лишению гражданских прав | condamné à la dégradation nationale à vie |
работник отдела регистрации актов гражданского состояния | officier de l'Etat civil (ROGER YOUNG) |
районный суд по гражданским правонарушениям | tribunal d'instance (bassguy182) |
регистратор отдела актов гражданского состояния | officier du bureau de l'état civil (ROGER YOUNG) |
реестр актов гражданского состояния | registre de l'etat civil (ROGER YOUNG) |
реестр актов гражданского состояния | registre d'état civil (ROGER YOUNG) |
ремонт, выполняемый организациями гражданской авиации | réparation réalisée par des sociétés de l'aviation civile (NaNa*) |
решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния | jugement rectificatif (ROGER YOUNG) |
решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния | jugement de rectification de l'acte (ROGER YOUNG) |
руководитель органа записи актов гражданского состояния | chef du bureau de l'état civil |
сеть закрытой и защищённой телефонной связи гражданского и военного руководства страны | réseau gouvernemental interministériel spécialisé (REGIS vleonilh) |
служащий бюро записи актов гражданского состояния | officier de l'état civil (ROGER YOUNG) |
служащий, ведающий актами гражданского состояния | officier de l'état civil (обычно - мэр коммуны) |
служба гражданской регистрации | service de l'état civil (ROGER YOUNG) |
служба записи актов гражданского состояния | Service de l'état civil (ROGER YOUNG) |
Служба регистрации актов гражданского состояния | Service de l'état civil (ROGER YOUNG) |
сознание гражданского долга | sens civique |
сознание гражданского долга | civisme |
сотрудник бюро записей гражданского состояния | officier de l'état civil (ROGER YOUNG) |
сотрудник органа регистрации актов гражданского состояния | officier de l'état civil (ROGER YOUNG) |
специалистка по гражданскому праву | civiliste |
умышленное гражданское правонарушение | délit civil |
управление государственной регистрации актов гражданского состояния | Direction de l'enregistrement public des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
управление записи актов гражданского состояния | Direction de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG) |
управление записи актов гражданского состояния города Москвы | direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou (ROGER YOUNG) |
Центральная школа гражданских инженеров | Ecole centrale des arts et manufactures |
церемония гражданского бракосочетания | mariage civil (проходит в мэрии sophistt) |
Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |