Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | барсовая шкура | барсин арсн |
gen. | беличья шкура | кермнә арсн |
Jangar. | брюки из шкуры быка были подобраны к икрам | бухин арсн шалвуран бульчңдан эвкв |
Jangar. | брюки из шкуры быка-производителя закатал к икрам | бухин арсн шалвринь бульчң талан эвкв |
Jangar. | возведя белый дворец Бумбы, крытый шкурами барсов, начал собирать свой народ и восстанавливать державу свою | барсин арсар дееврлгсн Бумбин цаһан өргә делдүләд нутган цуглулв |
saying. | волк в овечьей шкуре | һазаһаснь хәләхлә наадһа, дотраснь хәләхлә чон (букв. посмотришь снаружи - игрушка, а внутри - волк) |
gen. | волк в овечьей шкуре | хөөнә арс өмссн чон |
gen. | воловья шкура | царин арсн |
gen. | голая, лишённая волос шкура | җулһдг арсн |
gen. | голая шкура | халцха арсн |
gen. | горелая шкура | өгрхә арсн |
proverb | готовить люльку неродившемуся ребёнку, делить шкуру неубитого медведя | төрәд уга күүкдт өлгә белдх, алад уга аюн арс хувах |
proverb | делить шкуру неубитого медведя | арслңгин әминь алад уга бәәҗ, арсинь өвчҗ болдго (букв. с неубитого льва нельзя снять шкуру) |
proverb | делить шкуру неубитого медведя | аңгиг алад уга бәәҗ, арсинь бичә хува |
gen. | делить шкуру неубитого медведя | төрәд уга күүкдт төмр өлгә белдх |
gen. | доха из жеребячьей шкуры | дааһна эрсн дах |
proverb | если умрёт старший брат, то в наследство останется его жена, если падёт конь - в наследство останется шкура | ах үкхлә бергн герәсн, агт үкхлә арсн герәсн |
Jangar. | закатал поверх икр штанины из оленьей шкуры | буһин арсн шалвуриг бульчң деерән эвкв |
gen. | заскорузлая засохшая шкура | дардаһад хатсн арсн |
gen. | заячья шкура | туулан арсн |
proverb | когда отец умирает, на память остаётся его чашка, когда конь гибнет, на память остаётся его шкура | аав үкхлә - ааһ герәсн, акт үкхлә - арсн герәсн |
gen. | кожа и шкуры | арсн-көрсн |
saying. | медведь в лесу, а он шкуру продаёт | урһад уга өвснә йозурт һарад уга туула кевтнә |
gen. | меховая шкура | аңгин арсн |
Jangar. | надел он драгоценные доспехи из шкуры кулана и бешмет, разукрашенный рисунками в виде бабочек | эрднин хул лувцан лувцлв, эрвң сәәхн бүшмүдән өмсв |
proverb | не убив зверя, не дели его шкуру | аңгиг алад уга бәәҗ, арсинь бичә хува |
gen. | овечья шкура | хөөнә арсн |
gen. | овечья шкура | иргин арсн |
folk. | походная кибитка-ставка из восьми решёток, покрытая шкурами чёрно-пёстрых барсов | нәәмн термтә хар цоохр барсин арсар бүркгдсн хош өргә |
gen. | распорка для сушки шкуры | арс хатадг телә |
gen. | распяливать шкуру | арс телх |
gen. | растянутая на распорке шкура | теләтә арсн |
gen. | растянутая на распорке шкура | телсн арсн |
gen. | сдирать спустить с кого-л. шкуру | кенәс болв чигн арсинь авх |
gen. | скоблить шкуру | арс шудрх (при выделке) |
gen. | снятие шкуры зайца | туулан арс өвчлһн |
puzzle. | содрать шкуру со стоявшего серого жеребёнка | бор дааһиг боса бәәтлнь шулх (хальмг гер цуцх разбирать калмыцкую кибитку) |
gen. | телячья шкура | туһлын арсн |
gen. | тигровая шкура | ирвсгин арсн |
saying. | хотя слоновая шкура и разорвётся в десяти местах, она будет покрывалом для верблюда-производителя | занын арсн арв дәкҗ тасрв чигн атн темәнд немнә |
gen. | шкура лошади | адсһ (невыделанная) |
Jangar. | южная сторона дворца была обита шкурой сизого изюбра, чтобы у зимующих на этой стороне было обилие сала и масла | өмн бийәрнь үвлзсн улс өөкн тосар һарх гиһәд өл буһин арсар өңглгсн |