DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дерево | all forms | exact matches only
SubjectRussianKalmyk
gen.апельсиновое деревоапельсинә модн
gen.бамбуковое деревобамбук модн
gen.буковое деревобуһр
proverbв колодезной воде рыба не водится, а на сухом дереве листьев не бываетхудгин уснд заһсн бәәдго, хагсу моднд хамтахсн бәәдго
Jangar.в лесу стал наскакивать на высокорастущие сандаловые деревьяө дотр урһсн ут зандн мод дәврәд ирв
gen.верхушка деревамодна үзүр
gen.ветви деревамодна бүчр
gen.ветвистое деревобависн урһа модн
gen.ветвистое деревосалата модн
gen.ветвистое деревоацта модн
puzzle.ветвистое дерево осёдлано золотым седломарвһр сарвһр моднд алтн эмәл тохата (билцг кольцо)
gen.ветвистое дерево с густой листвойарвһр-сарвһр модн
gen.ветвь деревамодна сала
gen.ветвь деревамодна ац
gen.ветки дерева нависли над рекоймодна ацнь һол деер унҗад бәәҗ
gen.вид пробкового деревахолтхсна модна өңг
gen.висеть на верхушке деревамодна үзүрт өлггдх
folk.выдернул рывком одинокое кизиловое деревоөнчн ярһа модыг суһ татад сөңглв
gen.выкапывать деревомод малтҗ һарһх
gen.выращивание деревамод урһалһн
gen.выращивать деревьямод урһах
Jangar.вырвал он с корнем растущее сандаловое деревоурһа зандн модыг ундстәһинь суһ татад авб
gen.вырывать дерево с корнемурһа мод уңгтаһинь сөңглх
Jangar.высокое сандаловое дерево качалось, ударяя по земле своей макушкойурһсн ут зандн модн ораһарн һазр савҗ һаңхв
saying.гни дерево, пока молодомодыг баһ деернь матилһ
gen.говорят, не всякое дерево годится для седламодн болһн эмәл болдго гиһәд келдг
gen.грушевое деревокедмнә модн
saying.дар нойона подобен тени невыросшего дереванойна хәәрн урһад уга модн дорк сүүдр
Jangar.дворец из красного сандалового деревааһр зандн өргә
gen.делать надрез на деревемод керчәслх
gen.дерево в воде не тонетмодн уснд чивдго
gen.дерево высотой с домгерин өндрлә цацу модн
saying.дерево гниёт изнутримодн дотрасн үмкрдг
gen.дерево, из которого делают оглобличиргүлин модн
gen.дерево качаетсямодн дәәвлх
gen.дерево легче металламодн төмрәс гиигн
proverbдерево познаётся по плодам, а человек - по деламмодн темсәрн медгддг, күн кергәрн медгддг
proverbдерево, потерявшее окраску, вновь приобретает её, клевета же разлучает друзейхүмха модыг ширәр өңглдг, хойр иньгиг ховар салһдг
gen.дерево раскачиваетсямодн заңһрҗана
proverbдерево, растущее на опушке леса, - гибко, мужественный человек - горделивзахин модн заңһрач, залуһин сән омгч
gen.дерево с надрезомкерчәс һарһсн модн (зарубкой)
gen.дерево с шипамиөргстә модн
gen.дерево срубленомодн тәәргдҗ
proverbдеревья в лесу бывают и высокие и низкие, а люди бывают и плохие и хорошиеө-модн дотр өндрнь чигн, хахрнь чигн бәәдг, олн-әмтн дунд мунь чигн, сәнь чигн бәәдг
proverbдеревья в лесу бывают и высокие, и низкие, а среди людей бывают и плохие и хорошиеө-шуһу модн дотр өндр болн боһнь чигн бәәдг, олн улс заагт сәнь чигн мунь чигн бәәдг
gen.деревья выросли редкомодн таавр-түүвр урһҗ
gen.деревья, выросшие редкотаҗрхаһар урһсн модн
gen.деревья качались на ветрусалькнд модн дәәвләд бәәв
gen.деревья качались от ветрасалькнас урһа модн һаңхад бәәв
gen.долблёное место на деревемодн деер чоңксн орм
gen.дупло в деревемодна көндә
gen.дятел долбит клювом деревошонтл хоңшарарн мод чоңкад нүклнә
gen.дятел дробно стучит по деревутоңшур модн деер тоңшҗана
saying.если посадишь дерево на чужой земле, то услышишь стук топора в поздний часкүүнә һазрт мод суулһхла, ора сүкин ә соңсхч
gen.зарубка на деревемодн деерк чавчар
proverbзарубка на дереве не стирается, сказанное слово не забываетсякерчсн модн билрдго, келсн үг мартгддго
gen.из дерева сочится смоламоднас зусн чиихлтәд һарч
gen.имеющий деревьямодта
proverbкак бы не было крепко дерево, оно гнётся от своих плодовмодн кедү күдр болв чигн темсндән уйддг
gen.кленовое деревоагч модн
gen.кора деревамодна хальсн
gen.корень деревамодна үндсн
saying.красивое ветвистое дерево - краса гор, красивая девушка - украшение домасәәхн модн уул кеерүлдг, сәәхн күүкн гер кеерүлдг
gen.красное сандаловое деревоулан зандн
gen.красное сандаловое деревоаһр зандн модн
gen.крепкое прочное деревохату модн
saying.кривое дерево и растёт кривоматьхр модн матьхрар урһдг
Jangar.круг для кровли юрты сделан из благовонного красного сандалового деревакүҗ улан зандар харачлсн
saying.кто не посадил дерева, тому не лежать в тенимод эс суулһсн күн, сүүдртнь кевтх зөв уга
gen.лазить по деревьяммод дамҗх
gen.лиственное деревохамтхаста урһа модн
gen.листья деревамодна бүчр
gen.мамонтово деревозан модн
gen.мифическое сандаловое деревоһалвр зандн модн
gen.можжевёловое деревоарцин модн
gen.молодая поросль деревьевөсвр модн
proverbмужчина добивается того, что наметил, так же как сандаловое дерево падает в ту сторону, куда его гнутзалу күн заңһсн талан, зандн модн нәәхлсн талан
proverbмужчина не имеет свободного времени, сандаловое дерево не имеет изъяназалу күн зав уга, зандн модн эрмдг уга
gen.мускатовое деревозатин модн
proverbна вершине высокой горы не растут деревья, а в голове гордеца нет мудростиөндр уулын ора деер модн урһдго,бардм күүнә толһа цецн болдго
puzzle.на ветвистое дерево золотое седло положеноарвһр-сарвһр моднд алтн эмәл тохата һарт зүүһәтә билцг кольцо на пальце
puzzle.на ветвистое дерево надето золотое седлоаралҗн-саралҗн моднд алтн эмәл тохата (билцг кольцо)
puzzle.на ветвистом дереве двенадцать ветвей, на каждой ветке по тридцать листьеварвһр - сарвһр модн арвн хойр ацта, ац болһнь һучн хамтхаста сар болн өдрмүд месяц и дни
gen.на деревьях образовалась изморозьмодн цаңтад бәәҗ
folk.на небе, покрытом тучами, над вершиной высокого дереваүүлтә теңгрин дораһур, үзүртә модна деегүр
puzzle.на увядшем дереве капля дождя не задерживаетсяхумха моднд хур эс тогтҗ хумха хурһн указательный палец
gen.название деревьевмоддын нерд
gen.нарост на деревеурһа модна бетк
gen.нарост на деревебетег
gen.обгорелое деревоөгрсн модн
gen.обломок деревамодна хуһрха
gen.обрезок деревамодна тәәрәсн
gen.одинокое деревоөнчн урһа модн
gen.одинокое деревоор һанц модн
puzzle.одинокое дерево у переправыһатллһни амнд һанцхн модн хоолын күүкн язычок мягкого неба
Jangar.он бросил свой дротик из красного сандалового дереватер улан зандн арман хайҗ
Jangar.он слез с коня в тени трёх сандаловых деревьевһурвн һалвр зандн уласни сүүдрт ирҗ буув
gen.ореховое деревояңһгин модн
gen.осень оголила деревьянамр урһа моддыг цуһараһинь нүцклв
gen.остов хомута из деревахамудын модн
proverbот плохого - плохое, а от дерева - стружкимууһас му һардг, моднас зорһсн һардг
gen.отрубить сук деревамодна ац чавчх
gen.падать с деревамодн деерәс киисх
gen.пень деревамодна түңг
gen.питомник фруктовых деревьевтемснә мод урһадг питомник
saying.плод далеко от дерева не падаеттемсн моднасн холд ундго
gen.плодовое деревотемснә модн
gen.плодовое дерево согнулосьтемстә модн бөкиҗәнә
gen.плодовые деревьяземштә модн
saying.плодоносящее дерево верхушку клониттемс өгдг модн ораһарн матидг
proverbплохой человек склонен оскорблять людей, плохой конь натыкается на деревьякүүнә мунь кү дәврдг, мөрнә мунь мод дәврдг
puzzle.по дуплу дерева побежал синий волккөндә модар көк чон гүүҗ (утан дым)
gen.полое деревокөндә модн
gen.почки на деревьях набухаютмодна бөөр көөҗәнә
gen.почки па деревемодна бөөр
gen.пробковое деревохолтхсн модн
gen.пройти между деревьямимодд заагур орх
gen.просверлить дерево в серединемод һолдҗ нүклх
proverbразвесистое дерево - краса гор, красивая девушка - краса домасаглр модн уулын чимг, сәәхн күүкн герин чимг
gen.раскидистое деревосавһр модн
gen.растущее деревоурһа модн
proverbрастущее сандаловое дерево узнают обстругиванием, истинно благородные намерения познают выдержкой и терпениемурһа зандн модыг зорн бәәҗ меддг, үнн сән седклиг тевчн бәәҗ меддг
gen.резать по деревусииллх
gen.резать по деревусиилврлх
gen.родословное деревоугин бичг
gen.сажать деревьямод тәрх
gen.сажать деревьямод суулһх
gen.сандаловое деревоаһр зандн модн
gen.сандаловое деревоаһр зандн
saying.сандаловое дерево и без палки подпорки прямым растётзандн мод залур угаһар һоодан урһдг
proverbсандаловому дереву .лучше переломиться, чем согнуться, мужчине лучше смерть, чем стыдзандн модн нуһрхин ормд хуһр, залу күн ичхин ормд үк (позор)
gen.сваливать деревомод унһах
gen.свиль на деревемодна ур
gen.сделанный из орехового дереваяңһгин
gen.сдирать кору с деревамодна дурс хуулх
gen.сердцевина деревамодна һол
gen.сердцевина - дерево, а спина - мясогеснь ясн, һолнь модн нурһнь махн мәңгрсн лук
Jangar.сидит, покачиваясь, как выросшее сандаловое деревоурһа зандн мет һаңхад сууна
Jangar.сильный и ловкий богатырь перебрасывал врагов через себя до тех пор, пока не были перебиты все ветки сандалового дереватесш уга альвн баатр ачн цокад одхларн, оһтр зандн моднь ац шудртл цокад одв
saying.сказанное слово - мета на деревекелсн үг, керчсн модн
proverbсказанное слово не забывается, зарубка на дереве не изглаживаетсякелсн үг мартгддг уга, керчсн модн билрдг уга
Jangar.сколоченный из наростов сандалового деревазандн модни бетегүд зүүһәд кегсн
Jangar.слезли с коней в тени трёх сандаловых деревьев, росших перед дворцомөмн бийднь урһсн һурвн һалвр зандн уласна сүүдрт ирҗ буув
gen.смолистое деревосалмта модн
Jangar.спина, прямая, как растущее сандаловое дерево, согнулась, как лукурһа зандн нурһнь нумн кевтә бөкиһәд одв
gen.срубить деревомод тәәрх
gen.стать за деревомодна ца зогсх
gen.ствол деревамодна иш
gen.стол, сделанный из орехового дереваяңһгин модар кесн стол
gen.суковатое деревохадаста модн
saying.сухое дерево бесплодно, в пустословии пользы нетхүүрә модн темсн уга, хоосн үг тус уга
saying.сухое дерево горит, а живое букв. сырое - растётхаксу модн шатдг, чиигте модн урһдг
gen.счищать кожуру с деревамодна көрс дурслх
Jangar.так храбр, что вырвав с корнями сандаловое дерево и содрав с него ветки, спешившись, наступает на врагааһр зандн модыг үндстәһинь суһ тач авад, ацинь шудрҗ хаяд, йовһар дәврәд ордг зөрмг гинә
gen.тенистое деревосүүдртә модн
gen.тень от деревамодна сүүдр
proverbто, что растущее дерево гнётся, - признак обилия его плодов, а смиренность умного коня - признак его быстротыурһмл модн нәәхлдгнь - темсн икәр урһснаннь темдг, ухата мөрнә номһнь - тасрха хурднаннь темдг
gen.тутовое деревошар модн
gen.тутовое деревоилм
Jangar.тяжелорукий Савр, держа на плече свой тяжёлый бердыш, усталый букв. расставив ноги встал в тени развесистого сандалового деревакүнд һарта Савр күнд шар балтан ээмдәд, атхр зандн моднь сүүдрт алцаһад зогсв
puzzle.у затвердевшего на солнце сандалового дерева двенадцать ветвейәһр зандн модн арвн хойр салата, арвн хойр саладнь һурвн зун үлүшг альмн унҗҗана
gen.фруктовое деревотемснә модн
gen.хинное деревохининә мод
gen.хинное деревохинин модн
proverbчеловек, имеющий детей, поднимается, дерево, имеющее корни, покрывается листвойүртә күн өөдлдг, үндстә модң намчлдг
proverbчеловек с многочисленной роднёй благоденствует, дерево с ветвями богато цветамисадта күн - җирһдг, салата модн - бүчрлдг
saying.человек с многочисленной роднёй, что ветвистое деревосадта күн салата модн
gen.шатание дерева от ветраурһа модн салькнд дәәвллһн
gen.это дерево не плодоноситэн сад темс өгдмн биш
gen.яблоневое деревоальмна модн