Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | большая буква | том үзг |
gen. | большая булавка | көшүр |
gen. | большая бутыль | мөрн шил |
gen. | большая вместимость | икәр багтлһн (чего-л.) |
gen. | большая глубокая яма | оңһрха нүкн |
gen. | большая голова | мантһр толһа |
gen. | большая деревянная чаша | тавг |
obs. | большая дорога | зам |
gen. | большая игла | темн |
gen. | большая кибитка с десятью решётками | арвн термтә ишкә гер |
obs. | большая княжеская юрта | бәәвңх |
folk. | большая копновидная соболья шапка | комньг өвснә чиңгә барата булһн махла |
astr. | Большая Медведица | Оһтрһун долан бүрхн (букв. Семь святых звёзд) |
astr. | Большая Медведица | Долан Бурхн |
gen. | большая охотничья собака | йол ноха |
gen. | большая раковина | дуң |
gen. | большая река | ик һол |
gen. | Большая Советская Энциклопедия | Ик Советск Энциклопедь |
gen. | большая труба | үкр бүрә |
book. | большая часть | олңк |
gen. | большая часть | нурһлҗ |
gen. | большая часть | икңк хүвнь |
gen. | большая часть присутствующих уже разошлась | хурсн улсин икңкнь тарҗ одв |
gen. | большая четверть | ик агдан |
gen. | большие бусы | бөөр (е ожерельях, чётках) |
gen. | большие дербеты | ик дөрвд |
anat. | большие и малые губы | балдһн (женские половые органы) |
gen. | большие окна | ик терз |
gen. | большие срамные губы | шагшг |
gen. | больших очертаний | баран иктә |
gen. | большое ведро | бадья |
gen. | большое затруднение | зовлңта дава |
gen. | большое озеро | ик нур |
gen. | большое семейство | өнр бүл |
gen. | большое спасибо | ик гидгәр ханҗанав (nominkhana_arslng) |
gen. | большое сражение | ик дәәллдән |
gen. | большой бурдюк | архд (для приготовления и хранения кумыса) |
gen. | большой гвоздь | сөр |
gen. | большой глоток | ик балһц |
gen. | большой глоток | ик зальгц |
gen. | большой дом | ик гер |
gen. | большой камень | үкр чолун |
med. | большой круг кровообращения | цусна ик кїрІ (Arsalang) |
gen. | большой молот | ик алх |
proverb | большой океан никогда не бывает доволен водой, одарённый человек никогда не бывает доволен своим мастерством | ик дала уснд хандго, ик мергн эрдмд хандго |
gen. | большой палец | эркә (на руках и ногах) |
gen. | большой палец прилегает к указательному пальцу | бәрм |
gen. | быть большим | маңхах |
gen. | быть оказываться большим, чем надо | икдх (нужно) |
gen. | быть слишком большим и широким | хөңглдх (об одежде) |
gen. | быть чрезвычайно большим | олдхх |
puzzle. | в большом доме маленький домик | ик гер дотр бичкн гер, бичкн гер дотр тавн күүкд |
gen. | в нашей стране идёт большое строительство | мана орн-нутгт ик тосхлт болҗана |
gen. | в работе имеется большое упущение | көдлмшт ик алдвр бәәнә |
gen. | весьма большое дело | маш ик керг |
Jangar. | взяв его с собой, вошёл в большую красную яму, ведущую в подземелье | әср улан нүкәр авад орад одв |
puzzle. | висят два больших листа | хойр ик хамтхасн унҗҗана (хойр чикн уши) |
gen. | двигаться, покачивая большой головой | зантһлзх |
gen. | делать большие красивые шаги | талтңнх |
gen. | делать большие шаги | алхлх |
gen. | еле-еле держать большим и указательным пальцами | эркә хумха хойрарн дөмәд бәрх |
obs. | женская шапка с большими наушниками | хулхвч |
gen. | жить в большом достатке | өнр элвг, байн бәәх |
Jangar. | затащили в очень большую яму | әср улан нүкәр авад орад одв |
gen. | идти большими шагами | алхлх |
gen. | иметь большую семью | өнрдх |
gen. | имеющий большой вес | күнд |
gen. | имеющий большой живот | гесрхг |
gen. | имёющий большую гриву | дэлерхег |
gen. | испытал большое удовольствие | җора мөр унснла әдл бахм ханв (букв. будто на иноходца сел) |
gen. | испытывать большую радость | теңгрт һаран күргснлә әдл |
gen. | испытывать большую радость | зүркнд нарн һарх |
gen. | их прибытие для меня было большой новостью | теднә аашлһн нанд йир соньн болв |
gen. | как вспомогательный глагол с разделительным деепричастием сохраняя большей частью ту же направленность действия, выражает мимолётность и краткость совершаемого с большой силой действия и переводится по знач. деепр. | авх |
gen. | как жаль, что он попал в большую беду! | чавас, тер ик зовлңла харһҗ! |
saying. | как залает большая собака, так за ней лает и маленькая | ик ноха хуцхла, бичкн ноха бас хуцдг |
saying. | маленьким камнем нельзя разбить большой | бичкн чолуһар нк чолу цокҗ хамхлҗ болдго |
saying. | мать, родившая девять сыновей, обычно занимает почётное место в большом доме | йисн көвү һарһсн эк, ик герин деед бийд суудг |
Jangar. | место, где ступала нога, превращалось в большую красную многолюдную дорогу | ишкәд орксн һазрнь ик зам хаалһ болад йовна |
Jangar. | навьючили большой белый дворец-кибитку без верёвки - крепления | ооср бүч уга орд цаһан өргәг ачулад тәвв |
folk. | наши большие скирды будут крепостью для скота | мана һольһр искирдс малдан шивә болх |
folk. | наши большие скирды будут крепостью для скота | мана һольһр искирдмүд малдан шивә болх |
gen. | образовалась большая библиотека | ик библиотек бүрдәгдв |
gen. | он в большой обиде | тер ик һундлта бәәнә |
Jangar. | он взял двумя пальцами, большим и указательным, тонкий серебряный конец подбородочной верёвки | танчс мөңгн савхдынь эркә хумха хойрар дөмәд одв |
gen. | он оказал мне большую помощь | тер нанд йир ик ач-тус болв (большую услугу) |
Jangar. | он отпил подряд семьдесят один раз из большой жёлтой фарфоровой чашки, которую могли поднять семьдесят один человек | далн негн күн дамҗлдг далһа шар шаазңгар далн нег дарад оркв |
gen. | он пришёл с большим опозданием | тер ик уҗгтаһар ирв |
gen. | он человек с большими способностями | тер ик чадлһта күн |
gen. | они работают с большим умением | тедн йир авта-җивтәһәр көдлнә |
gen. | открытая большая яма | оңһасн ик нукн |
gen. | очень большой | әср |
gen. | пить чай большими глотками | цә балһад уух |
gen. | подниматься на большую высоту | ик өндр деер һарх |
gen. | пользующийся большим спросом | гүүмтхә |
gen. | посуда большой ёмкости | ик өйәтә сав |
gen. | посуда с большим широким горлышком | лаңхһр амта сав |
gen. | продаётся товар в большом количестве | эд-тавр икәр хулдгдх |
gen. | путь больших творческих свершений | үүдгч ик делдврмүдин хаалһ |
Jangar. | разрушил врата трёх больших крепостей | һурвн ик бәәрин ам эвдгсн |
gen. | рассматривать что-л. с большим интересом | ю болв чигн икәр соньрхҗ хәләх |
gen. | рассматривать что-л. с большим интересом | икәр соньмсҗ хәләх |
gen. | с большим животом | гестә |
gen. | с большим удовлетворением | ик ханмҗтаһар |
gen. | с большими рогами | өврхг |
gen. | с большими ушами | чикрхг |
gen. | с большой головой | зантһр |
folk. | с большой мясистой головой | залзһр толһата күн |
gen. | с большой радостью | сүртә байртаһар |
gen. | с большой удойностью | сааль иктә |
gen. | с ним стряслась большая беда | тер ик аюлла харһла |
puzzle. | с помощью мизинца и большого пальца подняли тяжесть | чигчә эркә хойрарн дөмүләд, чилшго юм өргҗ чиңнүр весы |
proverb | самая большая хитрость у лисы, самое крепкое здоровье у борца-силача | мекин ик-үнгнд, мендин ик-бөкд |
gen. | самый большой | әмтин ик |
gen. | при удвоении основы переводится удвоением основы самый большой | ик |
gen. | самый большой из всех | хамгин ик |
gen. | смотрел пристально большими глазами | ик нүдәрн зелиһәд хәләв |
Jangar. | стали выводить пять больших граней | тавн ик шана һарһад ирв (дворца) |
gen. | становиться большим | ик болх |
gen. | становиться уродливо большим | заңхах |
gen. | суслик большой | барда |
gen. | требующий большого труда | күнд |
puzzle. | у мальчика, ростом с большой палец, звонкий голос | эркән чинән көвун эр хоңһр дуута хоңх колокольчик |
gen. | у меня большая нагрузка | нанд ик ацан бәәнә |
gen. | употр. для выражения неопределённо большого количества или чрезмерной полноты качества | долан (ср. в русском фольклоре "семь") |
gen. | уродливо большой | заңхһр |
gen. | ходить большой толпой | олар йовх |
gen. | хоть малые, хоть большие | баһ болв чигн ик болв чигн |
proverb | хотя радость большая, не пой в постели, хотя жизнь тяжела, не плачь в постели | байр ик гиҗ орндан бичә дуул, зовлң ик гиҗ орндан бичә ууль |
fig. | чаще в сочетании с числительными тавн пять, долан семь, миңһн тысяча для обозначения большого количества, множества чего-л. или чрезмерной полноты какого-л. признака, качества | далн |
gen. | человек большого роста | ик оврта күн |
gen. | человек большой выдержки | ик тевчәртә күн |
gen. | человек, имеющий большую власть | ик йоста күн |
gen. | чрезмерно большие желания | ик санан |
gen. | широкая большая улица | ик өргн уульнц |
gen. | электрический кран большой грузоподъёмности | ик даацта электрическ өргүл |
gen. | это большой вдохновенный труд | эн ик өргмҗтә күч-көлсн |
gen. | эх, какое большое горе! | ай ик һундлви! |