Subject | Russian | Kalmyk |
puzzle. | без ног, а ходит, без крыльев, а летает | көл уга йовдг, җивр уга нисдг үүлн облако |
puzzle. | без ног, а ходит, без шеи, а ныряет | көл уга бәәҗ йовдг, күзүн уга бәәҗ бухдг оңһц лодка |
puzzle. | без ноги, а ходит, без крыльев, а летает | көл уга йовна, җивр уга ниснә үүлң облако, туча |
puzzle. | богатырь с огненно-стекловидным глазом ходит всегда один | һал шил нүдтә һанцар йовдг баатр (чон волк) |
saying. | волков бояться - в лес не ходить | чонас әәх күн ө-мод ордго |
saying. | волков бояться - в лес не ходить | богшурһаһас әәсн күн, зарм суль тәрдго |
gen. | еле-еле ходить | талт-мулт ишкх (о ребенке) |
gen. | заставлять ходить | йовулх |
gen. | заставлять ходить мелкими семенящими шагами | дегдрүлх |
gen. | заставлять ходить на цыпочках | цемшүлх |
gen. | заставлять ходить пешком | йовһар йовулх |
gen. | здесь кто-то ходил | энүгәр күн йовсн бәәдл һарв |
proverb | змея ползает на животе, животные ходят на ногах | кевләһәр йовдгнь моһа. көләр йовдгнь мал |
saying. | лошадь, привязанная за кол, ходит вокруг него | архлата мөрн һасан эргдг (т. е. человек, в конце концов, возвращается в родные места) |
gen. | начинать ходить | көлд орх (о ребёнке) |
puzzle. | не имеет ног, а ходит | көл уга йовна, күзүн уга зөвнә |
gen. | не надо далеко ходить | холд одад кергго |
gen. | не ходи! | бичә йов! |
proverb | не ходи один по тому месту, где рыла свинья, не откровенничай с инакомыслящим человеком | һаха хадрсн һазрт һанцарн бичә йов, һазаран элктә күүнд ухаһан бичә медүл |
gen. | он ходит сгорбившись | тер бөгдиҗ йовна |
gen. | он ходит шатаясь, как пьяный | согту күн кевтә тамтрҗ йовна |
puzzle. | по земле не хожу, вверх не летаю, гнезда не вью, детей не рожаю | би һазрар йовдн угав, өөдән хальҗ нисдгов, үр бас ясдг угав, үрд һарһдгов заһсн рыба |
gen. | ребёнок начинает ходить | көвүн котр-котр гиһәд йовҗана |
gen. | ребёнок сперва ползает, потом встаёт на ножки и затем начинает ходить | бичкн күүкд мөлкәд, татҗ босад, дәкәд тавглад көлд ордг |
puzzle. | с ногами, но не ходит | йовдго болв чигн көлтә, нисдго болв чигн җивртә |
gen. | сюда многие ходят | энд олар иргдҗәнә |
puzzle. | ходит, ходит - нет следа, колет, колет - нет крови | йовб-йовб мөр уга, хатхв- -хатхв цусн уга хәәвтә оңһц лодка с вёслами |
gen. | ходить без шума | җивх (на цыпочках) |
gen. | ходить большой толпой | олар йовх |
gen. | ходить босиком | көл нүцкәр йовх |
gen. | ходить в гости | әәлчлх |
gen. | ходить в гости | әл хәәҗ кесх |
gen. | ходить ездить в гости | гиичлх |
gen. | ходить в тренажёрный зал | faire de la musculation |
gen. | ходить группой | көтрлдх |
gen. | ходить приходить друг к другу | йовлцх |
gen. | ходить за скотом | малд йовх |
gen. | ходить за табуном | адучлх |
gen. | ходить, заложив руки за спину | нурһан үүрәд йовх |
gen. | ходить королём | хааһар йовх |
gen. | ходить медленно | таатр-туутр гиһәд йовх (вразвалку) |
gen. | ходить мелкими неуверенными шажками | өм-цөм гиһәд йовх |
gen. | ходить на костылях | тайгар йовх |
gen. | ходить кататься на лыжах | лыжәр йовх |
gen. | ходить на лыжах | лыжар йовх |
gen. | ходить на пятках | өскәһәрн йовх |
gen. | ходить стоять на пятках | өскәлдх |
gen. | ходить на работу | көдлмшд йовх |
gen. | ходить на цыпочках | цемшх |
gen. | ходить на цыпочках | миислә эдл йовх |
gen. | ходить на четвереньках | мөлкх |
gen. | ходить пешком | йовһар йовх |
gen. | ходить по грязи, хлюпая | бальчгар шальҗгнулҗ йовх |
gen. | ходить по комнате | гер дотраһур йовх |
gen. | ходить по миру | һууль һууҗ йовх |
gen. | ходить по тропинке | җимнх |
gen. | ходить ездить по хотонам | хотдудар йовх |
gen. | ходить бегать, покачиваясь из стороны в сторону | далваглх (о человеке) |
gen. | ходить бегать, покачиваясь с расправленными крыльями | далваглх (о птенцах) |
gen. | ходить, размахивая руками | һаран дайлҗ йовх |
gen. | ходить с тростью | тайглх |
gen. | ходить с червей | кезләр йовх |
gen. | ходить, согнув спину | түгдиһәд йовх |
gen. | ходить танцующей походкой | биилңнх |
fig. | ходить туда и сюда | көрәдх |
gen. | ходить туда-сюда | нар-цар йовх |
gen. | ходить туда-сюда | игәлән-тигәлән йовх |
puzzle. | хромая сорока ходит вокруг холма | доһлң шаазһа дову эргҗ хәәч ножницы |