Russian | Kalmyk |
здоров тот, кто знает свою болезнь, умный тот, кто знает свои недостатки | адтаһан медсн эрүл, һәргтәһән медсн ухата |
кто едет верхом на чужой лошади, тот стоит в стременах | күүнә мөр унсн күн өвклзҗ хатрдг |
кто играет с собакой, тот остаётся без полы, кто играет с нойоном, тот остаётся без головы | нохала наадсн - хорма уга, нойнла наадсн - толһа уга |
кто имеет дело с мясом, тот не останется голодным | мах ишксн күн һаран доладг (букв. тот, кто крошил мясо, облизывает руки) |
кто не испытал горечи, тот не вкусил и сладости | һашун уга, җирһл уга |
кто не испытал укуса пчелы, тот не знает вкуса мёда | зөгин зуулһ эс медсн күн, балын амт меддго |
кто не работает, тот не ест | аҗл эс кесн күн, хот эдлдго |
кто увлекается прибылью, тот испытывает неприятность | олзд дегд шунсн күн, уршг, зовлңла харһдг |
плоха та замужняя женщина, которая считает плохими своих родственников, плох тот юноша, который пренебрегает своей роднёй | төркән һолсн күүкн му, төрлән һолсн көвүн му |
тот, кто много говорит - красноречив | олн үг келдг күн келмрч болдг |
тот, кто хвалит жену - глупец, тот, кто хвалит себя, - трижды глупец | бийән буульсн ах эргү, баавһаһан буульсн адг эргү (букв. тот, кто хвалит жену - малый глупец, тот, кто хвалит себя - большой глупец) |
у кого много пороха, тот играет, стреляя по волнам | дәр элвг күн, дольга хаҗ нааддг (о безалаберном человеке) |
умер не тот, кто жил бедно, а тот, кто жил в богатстве и достатке | үкх гиснь эс үкҗ үнгн девлт үкҗ (букв. умер не тот, на кого думали, а тот, кто был в лисьей шубе) |