DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing руки | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
вывихнутая рука - помеха телубулһрсн һар бийд ацан
голой рукой не поохотишьсяһанцхн һарар аңһучлҗ болдго
длинной кочергой руки не обожжёшьут шиләвр һар шатадго
как пальцы рук неодинаковы, так и люди непохожи друг на другаһарин тавн хурһн әдл биш, тедү мет хамг әмтн бас әдл биш
кто бьёт масло, тот лижет рукитос цоксн күн һаран доладг
ленивым рукам умная голова не роднязалху һарла ухата толһа элгн-садн болдго
моя рука берёт, моя и отдаётһарарн авад, һарарн өгдг
на ветру лицо огрубело, на работе руки огрубелисалькнд чирәнь мармаһад, көдлмшт һарнь мармаһад бәәҗ
не замочив рук, не умоешьсяһар будгдхла ханцн чигн будгддг
неподвижная нога, кривая рукатәкр көл, мәкр һар
работать не покладая рукмаңнаннь көлсиг тавгтан түркәд, тавгиннь көлсән маңнадан түркәд (букв. втирать пот со лба в стопу, а пот со стопы в лоб)
разве бородатый человек врагу в руки даётся?сахлта күн дәәснә һарт ордв?
рука ломается, чтобы криво срастисьматьхрар бүрлдхин төлә, һар хуһрдг
руки мастера дружат с умомурн күүнә һар уханла үүрлнә
скрюченные ноги тянут в яму, сведённые руки тянут к себетакр көл - там тал, мәкр һар бий талан
трудно лизать масло с чужой рукикүүнә һарт наалдсн тос долахд хату
тупой нож руку режетмока утх һар тәәрдг
хорошо нянчить дитя, имеющее что-л. в рукахһартан юмта күүкд таалхд сән
человек, который крошит мясо, лижет рукимах ишксн күн һаран доладг
чужими руками жар загребатькүүнә һарар цог бәрх
чужими руками жар загребатькүүнә һарар моһа бәрх