Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | благополучие Родины | Терскнә кишг |
proverb | в своём доме возвеличивай свою честь, в чужой стране возвеличивай честь престиж Родины | гертән уңгиннь нер дуудул, хәрин һазрт төрскнәннь нер дуудул |
Jangar. | ведь у меня на родине нет сородичей, которые вспомнили бы обо мне | ард минь сандг ах дүүһан оңһа угалм |
gen. | возвращаться на родину | һазрлх |
gen. | возвращение на Родину | Орн-нутгурн хәрлһн |
gen. | возвращение на родину | нутг-нурһн талан хәрү ирлһн |
gen. | да здравствует наша Родина! | мана Төрскн орн-нутг мандатха! |
proverb | дальновидный человек заботится о родине, павлин при полёте бережёт свой хвост | тоомсрта залу нутгин төлә зүткдг, тоһстн шовун сүүлән хәләҗ нисдг |
Jangar. | две недели рассказывая друг другу про свои страдания и радости, отправились они на родину в страну Бумбы | хойр долан хонгт зовлң җирһлән хойурн күүндәд, Бумбин оран зөрәд һарв |
gen. | за Родину | Төрскнә төлә |
gen. | защита родины | орн-нутган харслһн |
gen. | защищать родину | төрскнән харсх |
gen. | защищать родину, не жалея своей жизни | әмән хармнлго төрскәи харсхх кергтә |
saying. | кто любит родину, тот легче одолевает врага | төрскндән дурта күн, дәәсиг диилхд дөт |
gen. | лишённый родины | һә күн |
gen. | любовь к родине | төрскнч |
saying. | мальчик, соскучившийся по родине, подобен гусю, соскучившемуся по озеру | нутг-нурһан сансн көвүн, нууран сансн һалунла әдл |
gen. | наша Родина защищает мир во всём мире | цуг нарта делкә деер төвкнүн бэәлһиг мана Төрскн аврна |
gen. | наша социалистическая Родина | мана социалистическ Төрскн |
Jangar. | не ты ли один завладел родиной семидесяти ханов, разбив две свои белые лопатки | һаң далан хамхчад, далн хаани нутг даңгин бийәр орулсн эс билчи |
gen. | он благополучно возвратился к себе на родину | тер төрскнүрн амр менд ирв |
saying. | питьевая вода - проточна, а земля, где ты вырос, - это родина | уудг усн урсхулта, урһсн һазр тааста |
gen. | побывать у себя на родине | нутг-нурһн талан одх |
proverb | потеряешь любимого друга - вспоминается в течение семи лет, покинешь свою родину - до смерти будешь помнить | эңкр иньгән геехләрн долан җил мартдго, эңкр төрскнәсн холҗхларн үктлән мартдго |
Jangar. | Хонгор вопрошал: разве на родине богатырей не может родиться такой же сын, как я? | нанла әдл нег көвүн эс төрдв |
gen. | расставание с родиной | орн-нутгасн хаһцлһн |
proverb | расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной - всю жизнь | үүрләрн салхларн долан җил уульдг, төрскнләрн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
proverb | расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной, плачет всю жизнь | үүрәсн салхларн долан җил уульдг, төрскнәсн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
proverb | расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной, плачет всю жизнь | үүрәсн салхларн долан җил уульдг, терскнәсн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
gen. | расцвет нашей Родины | мана Төрскнә мандл |
gen. | Родина-мать | Уул һазр |
gen. | родина-мать | төрл эк орн-нутг |
saying. | родину береги как зеницу ока | төрскнән эврәннь нүднләрн әдл хар |
gen. | с каждым годом крепнет могущество нашей Родины | мана Төрскнә күчн җил ирвәс чаңһрад йовна |
gen. | соскучиться по своей родине | орн-нутган санх |
gen. | судьба Родины | Төрскни заян |
gen. | трудиться на благо социалистической Родины | социалистическ Төрскнә олз хәәҗ көдлх |
proverb | хороша утка в озере, а учёный - на родине | нур дундан нуһсн сәәхн, нутг дундан номтань сәәхн |