Russian | Kalmyk |
говорить с усмешкой - признак обмана коварства, а говорить с плачем - признак обиды | инәҗ келсн күн - меклхин темдг, уульҗ келсн - һундлын темдг (горя) |
когда плачут, то и слепой плачет, а когда смерть приходит, умирают и бедные, и богатые | әмтн уульхла, сохр күн чигн уульдг, үкл ирхлә, угатя, байн уга цуһар үкдг |
расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной - всю жизнь | үүрләрн салхларн долан җил уульдг, төрскнләрн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной, плачет всю жизнь | үүрәсн салхларн долан җил уульдг, төрскнәсн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной, плачет всю жизнь | үүрәсн салхларн долан җил уульдг, терскнәсн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
ребёнок, который сам упал, не плачет | эврән унсн күүкд уульдго |
скотина молодняк блеет, блеет и вырастает, а дитя плачет, плачет и в люди выходит | мәәлә-мәәлә йовҗ мал болдг, ууля-ууля йовҗ күн болдг |
хотя радость большая, не пой в постели, хотя жизнь тяжела, не плачь в постели | байр ик гиҗ орндан бичә дуул, зовлң ик гиҗ орндан бичә ууль |