Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | берёзовый лес | хусм ө-модн |
gen. | в лесу раздался треск сухих сучьев | ө модн дотр шир-шир гиһәд ә һарв |
gen. | в лесу растут осина и сосна | ө-шуһу модн дотр җөөлн цаһан болн шар харһа үзгднә |
Jangar. | в лесу стал наскакивать на высокорастущие сандаловые деревья | ө дотр урһсн ут зандн мод дәврәд ирв |
saying. | волков бояться - в лес не ходить | чонас әәх күн ө-мод ордго |
saying. | волков бояться - в лес не ходить | богшурһаһас әәсн күн, зарм суль тәрдго |
gen. | впереди нас находится лес | мана өмн ө модн бәәнә |
gen. | глухой лес | бүтү модн |
gen. | густой лес | нигт ө |
gen. | густой дремучий лес | ө шуһу модн |
gen. | густой лес | баг ө-модн |
gen. | густой лес | йвг-чивг ө-модн |
gen. | девственный лес | аглһ ө |
proverb | дерево, растущее на опушке леса, - гибко, мужественный человек - горделив | захин модн заңһрач, залуһин сән омгч |
proverb | деревья в лесу бывают и высокие и низкие, а люди бывают и плохие и хорошие | ө-модн дотр өндрнь чигн, хахрнь чигн бәәдг, олн-әмтн дунд мунь чигн, сәнь чигн бәәдг |
proverb | деревья в лесу бывают и высокие, и низкие, а среди людей бывают и плохие и хорошие | ө-шуһу модн дотр өндр болн боһнь чигн бәәдг, олн улс заагт сәнь чигн мунь чигн бәәдг |
gen. | дремучий густой лес | чиг үзг уга нигт урһа модн |
gen. | дремучий лес | ивк-чивк модн |
gen. | дремучий лес | бүтү ө-шуһу модн |
gen. | дремучий лес | балар модн |
gen. | заблудиться в лесу | ө-модн дотр төөрх |
gen. | из леса | модн дотрас |
saying. | как волка ни корми, он всё в лес смотрит | чонын кичгиг сурһҗ болдго |
puzzle. | лев зарёвел, лес засверкал | арслң хәәкрхлә, ө-шуһу модн гилвкҗ һал цәкллһн, оһтрһу ду һарлһн гром и молния |
gen. | лес ожил | ө-модн әмрлв |
gen. | лес поредел | ө-модн таҗрхарад бәәҗ |
proverb | лес рубят - щепки летят, а из слов получается речь | моднас зорһсн һардг, үгәс үг һардг |
Jangar. | летит по лесу, словно искра | ө дотр очн мет өсрәд йовна |
gen. | лиственный лес | намчта ө-модн |
saying. | медведь в лесу, а он шкуру продаёт | урһад уга өвснә йозурт һарад уга туула кевтнә |
proverb | на вершине высокой горы нет леса, а у зазнайки в голове нет мудрости | өндр уулын орад модн уга, өлглзсн күүнә толһад ухан уга |
gen. | нагрузить автомашину лесом | автомашинд мод ачх |
puzzle. | над редким лесом висит сальник | сегркә моднд семҗн өлгәтә (утан дым) |
gen. | нестроевой лес | бәрлһнд ордго модн |
gen. | опушка леса | ө-модна зах |
gen. | первобытный девственный лес | балар модн |
gen. | по всему лесу прокатилось эхо волчьего воя | ө-шуһу модн дотр уульсн ә соңсгдв |
gen. | покрытый лесом | модта |
gen. | полоса леса | урһа модна дел |
gen. | потеряться в лесу | ө-шуһу модн дотр геедрх |
proverb | работа не волк - в лес не убежит | көдлмш көк чон биш, көдә орҗ гүүхн уга |
gen. | редкий лес | таҗрха урһа модн |
gen. | редкий лес | тару урһа модн |
gen. | рубка леса | мод чарчлһн |
gen. | рубщик леса | мод чавчач |
gen. | смешанные леса | холю урһа модн |
gen. | смешанный лес | семрү модн |
gen. | солнце позолотило лес | нарн ө-шуһу мод шарлулна |
gen. | сосновый лес | харһа ө-модн (бор) |
gen. | сплавлять лес | мод урсхах |
gen. | строительный лес | тосхлһна шат |
gen. | таёжный лес | тайган ө-шуһу модн |
gen. | хвойный лес | шилвстә ө модн |
gen. | шумит зелёный лес | көк модн шуугад бәәнә |