Russian | Kalmyk |
если противоречить кому-л. то будет ссора, если туча идёт против ветра, то будет буря | үг сөрхлә керүл, үүлн сөрхлә боран |
кончаются деньги - в дело идут медяки, кончается скот - в дело идут жертвенные животные | мөңгн чилхлә - шаальг, мал чилхлә - сетрә |
лошадь из-за потёртой спины вынуждена идти иноходью, человек из-за бедности вынужден заниматься знахарством | дәәртә мөрн җоралҗ йовхдан дурта болдг, угатя күн бөөлхдән дурта болдг |
образованному путь освещён, а неуч идёт во тьме | сурһульта күүнә хаалһ сонр, сурһуль уга күн харңһу сөөһәр йовсн мет |
хочешь далеко идти, начинай с близкого места, хочешь много сделать, начинай с малого | холд йовх һазран өөрхнәс экл, икәр кех кергән бичкнәс экл |
чем идти по пути плохого человека, лучше иди по следу хорошего человека | мууһин хаалһар йовхар, сәәнә мөрәр йов |