Russian | Kalmyk |
в этом году, говорят, будет холодная зима | эн үвл киитн болхмн гиҗ келнә |
вот этот человек говорил | наадкинчн келсн үг |
всё говорить и говорить | зогсх |
говори тихонько | арһулхнар кел |
говорится о человеке с исключительным даром красноречия | хар усн деер өрм бәәлһм келтә |
говорить басом | бүдүһәр ду һарх |
говорить без конца | зогслго бурх |
говорить без увёрток | ааль угаһар келх |
говорить без умолку | дүргх |
говорить бессмыслицу | учр-утх уга юм келх |
говорить благопожелание | йөрәх (nominkhana_arslng) |
говорить в нос | хамр доран үг келх |
говорить в нос | хамрарн һуңшх |
говорить в нос | һуңньх |
говорить в нос | һуңшх |
говорить в нос | гүңнҗ келх |
говорить в рифму | даршлһарнь келх |
говорить всем | хугтаднь келх |
говорить всякую всячину | далн тавн үг келәд шальшх |
говорить гладко и сладко | җоралҗ келх |
говорить грубости | шүрүн үг келх |
говорить ерунду | амнд багтшго юм келх |
говорить задушевные слова | халун-бүлән үг келх |
говорить, запинаясь | түдҗ келх (от смущения) |
говорить и доводить до сознания | уханд ивтрүлҗ келх (букв. проникнуть словами в сознание) |
говорить излишне много | олн тавн үг келх |
говорить иносказательно | бүтүһәр келх |
говорить каждому встречному | харһсн күн болһнд келх |
говорить кое-как | алс-булс үг келх |
говорить колкости | огзмар ду һарх |
говорить косноязычно | тольтглх |
говорить кратко | ахрар келх |
говорить лишнее | үлү юм келх |
говорить лишнее | хамр дор амн бәәнә гиһәд бурад бәәх |
говорить медленно | өрвҗ келх |
говорить шептать на ухо | чикнд шимлдх |
говорить наугад | таах |
говорить наугад | бодад келх |
говорить необдуманно | айстан үг келх |
говорить неопределённо | маһдар келх |
говорить несвязно | алс-булс үг келх |
говорить неуверенно | талт-мулт келх |
говорить нечленораздельно | бүрслх (нечётко) |
говорить неясно | чальчрх |
говорить неясно | медг-үлгәр келх (неопределённо) |
говорить низким голосом | дууһан бөдүрүлх |
говорить о совершенно ясных вещах | ил юмна тускар келх |
говорить обоснованно | цааһур авч хәләх |
говорить обоснованно | бодта үг келх |
говорить образно | йогтлх |
говорить остроты | хөкрлх |
говорить откровенно | чикднь келх |
говорить открыто | илднь келх |
говорить по радио | радиоһар үг келх |
говорить по-калмыцки | хальмгар келх |
говорить помногу | дүргх |
говорить по-монгольски | моңһлаһар келх |
говорить по-русски | орсаһар келх |
говорить пословицами | үлгүр орлцулҗ келх (поговорками) |
говорить правду | үнән келх |
говорить прямо | чикәр келх |
говорить с кем-л. разговаривать | күүндх |
говорить раздражённо | әд әвзңнәд үгән келх |
говорить раньше | амдҗ келх (кого-л.) |
говорить с акцентом | айлтаһар келх |
говорить с глубоким знанием дела | цааһур авч хәләх |
говорить с неясным произношением | бөлвәлҗ келх |
говорить с обидой | һундлтаһар келх |
говорить с пеной у рта | көөс цахртл келх |
говорить с подковырками | аальта үг келх |
говорить с подъёмом | амнасн көөсн цахртл келх цәәлһх |
говорить с преувеличением | өгҗәлҗ келх |
говорить с самоуверенностью | данасн бәәдлтәһәр келх |
говорить с трудом | ээдрх |
говорить сердито | ууртаһар үг келх |
говорить сквозь слёзы | нульмсан асхрулҗаһад келх |
говорить складно | кевшх |
говорить складно | наг-наг гих (о детях) |
говорить стихами | шүлгүд үүдәх |
говорить тихим голосом | арһул үг келх |
говорить тихо | төвшүн дууһар келх |
говорить тихо | арһул келх |
говорить тост | йөрәх (nominkhana_arslng) |
говорить условным языком | докъята үгәр келх |
говорить хвастливо | амарн бахтнх |
говорить хриплым сиплым голосом | сөөлңкәдх |
говорить, что вздумается | амндан багтсан келх (букв. говорить, что во рту вмещается, что взбредёт на ум) |
говорить чуть не плача | уульңнх |
говорить шёпотом | шимлдҗ келх |
говорить ясно | медмәр келх |
говорят, не всякое дерево годится для седла | модн болһн эмәл болдго гиһәд келдг |
говорят, что... | гих |
говорят сказывают, что это было очень давно | урд цагт болсн йовдл гих |
говорят, что это очень талантливый писатель | эн йир билгтә бичәч гиҗ келнә |
громко говорить | чаңһар келх |
как говорят | гих |
начать говорить издалека | үгән цааһас эклҗ келх |
начинать говорить | келн-амн орх |
начинать говорить | келнд орх (напр. о ребёнке) |
начинать говорить | амлх (о ребенке) |
начинать говорить выступать первым | ам хаһлх (напр. на собрании) |
не говори зря! | дими үг бичә кел! |
не говори зря | дими юм бичә кел |
не говори так, стыдно | ичкевт, тиим юм бичә кел |
не уметь ясно говорить | келн ээдрх |
об этом не говори со мной | терүнә тускар надта бичә кел |
об этом немало говорилось | энүнә тускар икәр келгдлә |
об этом никому не говори | энүнә тускар күүнд бичә кел |
он говорил, вспоминая прежнюю жизнь | тер урд цага бәәдл санҗ келв |
он говорит необоснованно | тер хара зөңгдән үг келнә |
он не понимает того, что я говорю | тер мини келсиг аңхрлго бәәнә |
он часто говорил, чтобы я был дома | чи гертән бәәҗә гидг билә |
перестать говорить | дууһан уурх |
пока ничего не говори | дав-деер юм бичә кел |
пронзительно говорить | геглзх (петь) |
ребёнок начал кое-как говорить, лепетать | бичкн талт-мулт келдг болҗана |
складно говорить | эвтәһәр келх |
складно говорить | хавшх |
слишком много говорить | дегд ду һарх |
согласно тому, как он говорил | терүнә келсн йосар |
стоит ли говорить о нём? | терүнә тускар келәд яахв? |
так, так, ты правильно говоришь | тиим-тиим, чи чикәр келҗәнәч |
ты говоришь, что ещё молод | ода бийнь баахн настав гиһич |
ты шутишь или говоришь правду? | чи наачанч, аль үнәр келҗәнч? |
у меня не было оснований так говорить | нанд тиигҗ келдг үүдн уга билә |
умеющий хорошо говорить | үгдән берк |
учиться говорить по-русски | орсар сурх |
хотя я не умею хорошо говорить по-русски, но могу читать | орсар сәәнәр келҗ чаддго болв чигн, умшҗ чаднав |
часто обычно говорит | гидг |
чем больше он говорил, тем речь его становилась острее | тер келх дутман улм хурцдад ирв |
я говорил наугад | би тааһад келләв |
я говорил сущую правду | би лавта чикинь келләв |