Subject | Russian | Esperanto |
gen. | весна следует за зимой | printempo sekvas vintron |
gen. | из этого следует, что... | el tio sekvas, ke... |
gen. | отсюда следует, что | tio implicas ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | "продолжение следует" | daŭrigote |
gen. | продолжение следует | daŭrigota |
gen. | продолжение следует | daŭrigo sekvos |
rhetor. | следовать заявленным лозунгам | sekvas la deklaritajn sloganojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | следовать из | veturi de (La vagonaro veturas de Tabrizo Teheranon. - Поезд следует из Тебриза в Тегеран. Alex_Odeychuk) |
law | следовать инструкциям | sekvi la instrukciojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | следовать моде | sekvi la modon |
rhetor. | следовать озвученным лозунгам | sekvas la deklaritajn sloganojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | следовать правилам | sekvi regulojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | следовать примеру | sekvi ekzemplon |
gen. | следовать следующим правилам | sekvi jenajn regulojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | следовать советам | sekvi konsilojn |
rhetor. | следует добавить, что | necesas aldoni, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | следует отметить | notindas (alboru) |
rhetor. | следует отметить, что | notindas ke (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | следует отметить, что | notinde estas, ke (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | следует считать, что | necesas ja konsideri, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | следуя примеру | laŭ la ekzemplo (de ... – кого именно) |