Russian | Esperanto |
если бы он попросил меня, я сказал бы ему правду | se li petus min, mi dirus al li la veron |
позвольте мне сказать | lasu al mi diri vorton |
скажи как можно быстрее, чем я могу быть полезен тебе! | diru kiel eble plej rapide, per kio mi povas esti utila al vi! (Alex_Odeychuk) |
скажите мне ваше имя | diru al mi vian nomon |
сказать мне | diri al mi (Diru al mi vian nomon. - Скажите мне ваше имя. Alex_Odeychuk) |
сказать мне правду | diri al mi la veron (Alex_Odeychuk) |
то, что я сказал | tio, kion mi diris (Alex_Odeychuk) |
это было мне дороже, чем я могу сказать | ĝi estis al mi pli kara, ol mi povas diri (Alex_Odeychuk) |
я бы не сделал ошибки, если бы он раньше сказал мне правду | mi ne farus la eraron, se li antaŭe dirus al mi la veron (Alex_Odeychuk) |
я ведь сказал это | mi ja diris tion |
я вообще ничего не скажу | nenion ajn mi diros (Alex_Odeychuk) |
я скажу это эсперантистам | mi diros tion al esperantistoj (Alex_Odeychuk) |