Russian | Esperanto |
Антон должен был подумать о чём-то другом, чем о своей любовной печали | Antono devis pensi pri io alia ol pri sia ama aflikto (он не должен думать только о своей любовной печали Alex_Odeychuk) |
в свою очередь | siaflanke (Alex_Odeychuk) |
в своё время | siatempe (всегда говорят siatempe вне зависимости от подлежащего: Mi volis siatempe proponi regulon. - В своё время я хотел предложить правило. Alex_Odeychuk) |
в своём вкусе | laŭ ŝia gusto (Alex_Odeychuk) |
взять свои слова обратно | retiri vorton |
влачить свою жизнь | treni sian vivon |
вносить свой вклад | doni vian kontribuon (Alex_Odeychuk) |
вокруг своей оси | ĉirkaŭ sia akso (Alex_Odeychuk) |
воспитать его как своего собственного сына | lin eduki kvazaŭ sian propran filon (Alex_Odeychuk) |
воспитать её как свою собственную дочь | ŝin eduki kvazaŭ sian propran filinon (Alex_Odeychuk) |
восстановить свои силы | refortiĝi |
восстановить свою репутацию среди эсперантистов | restarigi ĝian reputacion ĉe esperantistoj (Alex_Odeychuk) |
вразрез со своей совестью | kontraŭ sia konscienco (Alex_Odeychuk) |
вращаться вокруг своей оси | turniĝi ĉirkaŭ sia akso (Alex_Odeychuk) |
всю свою жизнь | dum sia vivo ĉiam (Alex_Odeychuk) |
всю свою жизнь | dum sia vivo (Alex_Odeychuk) |
выдвигать свою кандидатуру | kandidatiĝi (Alex_Odeychuk) |
выполнять свой долг | fari sian devon (Alex_Odeychuk) |
выполнять своё обещание | plenumi sian promeson (Alex_Odeychuk) |
выражать свою сердечную благодарность | esprimi nian koran dankon (Ni esprimas nian koran dankon al ... - Мы выражаем свою сердечную благодарность ... кому-л. Alex_Odeychuk) |
выразить своё мнение | esprimi vian opinion (rilate al ... - относительно ... / по поводу ... Alex_Odeychuk) |
высказать своё мнение | esprimi vian opinion (rilate al ... - относительно ... / по поводу ... Alex_Odeychuk) |
действовать вразрез со своей совестью | agi kontraŭ sia konscienco (Alex_Odeychuk) |
десять пальцев своих рук | dek fingroj de siaj manoj (Alex_Odeychuk) |
доверить кому-л. своё горе | konfidi al iu sian malĝojon |
доказать своё алиби | pruvi alibion |
дописать своё мнение | alskribi vian opinion (Alex_Odeychuk) |
думать о своей судьбе | pensi pri sia sorto |
единственный в своём роде | unika (urbrato) |
жить своим трудом | vivi per sia laboro |
за свою жизнь | dum mia vivo (Alex_Odeychuk) |
заглушать своим рёвом | superbrui |
закончить свою задачу | fini mian tasko (Alex_Odeychuk) |
записать своё мнение | alskribi vian opinion (Alex_Odeychuk) |
излагать своими словами | parafrazi |
изменить своё мнение | ŝanĝi sian opinion (Alex_Odeychuk) |
использовать свои знания | utiligi sian sciaron (Alex_Odeychuk) |
каждый может видеть, кто из них выполняет своё обещание и кто своё обещание не выполняет | ĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne plenumas sian promeson (Alex_Odeychuk) |
любитель пожить в своё удовольствие | bonvivanto |
мастер своего дела | spertulo |
мастер своего дела | majstro |
на свой вкус | laŭ propra gusto (Alex_Odeychuk) |
навязывать своё мнение | trud sian opinion |
назвать своё имя | doni sian nomon (Alex_Odeychuk) |
находить его в своём вкусе | trovi lin laŭ sia gusto (Alex_Odeychuk) |
находить его своим типажом | trovi lin laŭ sia gusto (Alex_Odeychuk) |
начать своё путешествие | komenci sian vojaĝon (Alex_Odeychuk) |
не получать заработную плату или гонорар за свою работу | ne ricevi salajron aŭ honorarion pro sia laboro (Alex_Odeychuk) |
неверие в свои силы | defetismo |
непрерывно изменять свой облик | kalejdoskopi |
общество, проявляющее уважение к человеческому достоинству своих членов | socio kiu respektas la dignon de siaj membroj (Alex_Odeychuk) |
он любит свою страну больше, чем другие страны | li amas sian landon pli ol ĉiujn aliajn landojn (он патриот своей страны Alex_Odeychuk) |
он любит свою страну больше, чем другие страны | li amas sian landon pli ol ĉiuj aliaj landoj (он патриот своей страны Alex_Odeychuk) |
он не видит дальше своего носа | li vidas nur ĝis la pinto de sia nazo |
он не должен думать только о своей любовной печали | li ne pensu nur pri sia ama aflikto (Alex_Odeychuk) |
он похож на своего отца | li similas sian patron |
Он продолжил свой рассказ | Li daŭrigis sian rakontadon (Alex_Odeychuk) |
он слишком отличается от своего брата | li estas tro diferenca je de, ol sia frato |
они начали своё путешествие первого февраля | en la unua de Februaro ili komencis sian vojaĝon (Alex_Odeychuk) |
они начали своё путешествие первого февраля | en la unua tago de Februaro ili komencis sian vojaĝon (Alex_Odeychuk) |
они начали своё путешествие первого февраля | la unuan de Februaro ili komencis sian vojaĝon (чтобы показать дату, когда что-то произошло, происходит или будет происходить, используется окончание N Alex_Odeychuk) |
отказываясь назвать своё имя | rifuzante doni sian nomon (Alex_Odeychuk) |
передавать свою должность | transdoni sian postenon (al ... - кому-л. Alex_Odeychuk) |
передать своими словами | perifrazi |
по своей дороге | laŭ sia vojo |
по-своему | laŭ sia maniero |
поделиться с нами своим опытом | dividi kun ni viajn spertojn (Alex_Odeychuk) |
подумать о чём-то другом, чем о своей любовной печали | pensi pri io alia ol pri sia ama aflikto (Alex_Odeychuk) |
показать свою радость | montri sian ĝojon |
пользоваться своим правом | uzi sian rajton |
после своего возвращения | post sia reveno |
посмотреть на меня своими красивыми глазами | esplori min per siaj belaj okuloj (Alex_Odeychuk) |
потратить свои деньги | elspezi mian monon (Alex_Odeychuk) |
праздновать своё 25-летие | festis sian 25-jariĝon (Alex_Odeychuk) |
представить его своей жене | prezenti lin al sia edzino |
прекратить свою деятельность | haltigi siajn aktivecojn (Alex_Odeychuk) |
придерживаться своих привычек | sekvi siajn kutimojn |
проводить свою борозду | fosadi sian sulkon (Alex_Odeychuk) |
продолжить свой рассказ | daŭrigi sian rakontadon (Alex_Odeychuk) |
работник прекратил свою работу | la laboristo ĉesigis sian laboron |
расширить свои знания | kleriĝi (pri ... - насчёт ... / на тему ... / по вопросам .... / по вопросу ... Alex_Odeychuk) |
ребёнок играл со своей куклой | la infano ludis kun sia pupo (Alex_Odeychuk) |
рисковать своей жизнью | riski sian vivon |
сведущий в своём ремесле | sperta en sia metio |
... своего времени | siatempa (Alex_Odeychuk) |
своей дорогой | laŭ sia vojo |
своей левой рукой | per sia maldekstra mano (Li kaptis min je la dekstra brako per sia maldekstra mano. - Он схватил меня за правую руку своей левой рукой. Alex_Odeychuk) |
своей правой рукой | per sia dekstra mano (Alex_Odeychuk) |
свои знания | sia sciaro (Alex_Odeychuk) |
своим громким, сильным, ярким голосом | per sia laŭta, forta, hela voĉo (Alex_Odeychuk) |
свой дом | hejmo |
свой родной сын | sia propra filo (Alex_Odeychuk) |
свой собственный | sia propra (Alex_Odeychuk) |
свой собственный сын | sia propra filo (Alex_Odeychuk) |
свой среди своих | sia inter la siaj (Alex_Odeychuk) |
своя родная дочь | sia propra filino (Alex_Odeychuk) |
своя собственная дочь | sia propra filino (Alex_Odeychuk) |
своя судьба | propra destino (Alex_Odeychuk) |
сделать свой вклад | doni vian kontribuon (Alex_Odeychuk) |
сегодня красивая морозная погода, поэтому я возьму свои коньки и пойду кататься | hodiaŭ estas bela frosta vetero, tial mi prenos miajn glitilojn kaj iros gliti (Alex_Odeychuk) |
сменить своё имя | ŝanĝi sian nomon (en ...+n - на ... Alex_Odeychuk) |
смириться со своей судьбой | rezignacii pri sia sorto |
со дня своего основания | De sia ekesto (alboru) |
со своей стороны | siaflanke (Alex_Odeychuk) |
согласно или по своим убеждениям | laŭ siaj konvinkoj |
солнце достигло своего зенита | la suno atingis la zeniton |
среди своих членов | inter siaj membroj (Alex_Odeychuk) |
стоять на своём | persisti en sia opinio |
стоять на своём | obstini |
сыграть свою роль | roli (Alex_Odeychuk) |
терять своё имущество | perdi sian havon (Alex_Odeychuk) |
у всех есть свои предрассудки | ĉiuj havas siajn antaŭjuĝojn (Alex_Odeychuk) |
у всех есть свои предубеждения | ĉiuj havas siajn antaŭjuĝojn (Alex_Odeychuk) |
у всех есть свои стереотипы | ĉiuj havas siajn antaŭjuĝojn (Alex_Odeychuk) |
я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskon (Alex_Odeychuk) |
я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, post kiam mi estos fininta mian taskon (Alex_Odeychuk) |
я приду к тебе после того, как закончу свою задачу | mi venos al vi, post kiam mi finos mian tasko (Alex_Odeychuk) |