Russian | Esperanto |
вот лежит шляпа отца | jen kuŝas la ĉapelo de la patro (Alex_Odeychuk) |
как хороший отец | kiel bona patro (Alex_Odeychuk) |
крёстный отец | baptopatro |
он вылитый отец | li estas la portreto de sia patro |
он похож на своего отца | li similas sian patron |
остаться с отцом | resti kun la patro |
от отца | de la patro (предлог de может указывать на происхождение или причину: De la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi ricevis plumon. - От отца я получил книгу и от брата я получил ручку. Alex_Odeychuk) |
отец и мать | ambaŭ gepatroj (Alex_Odeychuk) |
отец не читает книгу, а пишет письмо | la patro ne legas libron, sed li skribas leteron (отрицание относится к глаголу legas и не относится к глаголу skribas и всей остальной части предложения Alex_Odeychuk) |
отец постучал в дверь, как будто он был чужим | la patro frapis sur la pordon, kvazaŭ li estus fremdulo |
подарок для отца | donaco por la patro |
слушаться отца | obei la patron |
у него не такой характер, как у его отца | li havas malsaman karakteron ol lia patro |