Subject | Russian | Esperanto |
gen. | будущего ещё никто не знает | la tempon venontan neniu ankoraŭ konas (Alex_Odeychuk) |
gen. | в зале никого не было, кроме него и его невесты | en la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino (Он и его невеста были там одни. Alex_Odeychuk) |
subl. | грядущего никто ещё не знает | la tempon venontan neniu ankoraŭ konas (Alex_Odeychuk) |
gen. | ещё никто | neniu ankoraŭ (Alex_Odeychuk) |
gen. | ещё никто не | neniu ankoraŭ (La tempon venontan neniu ankoraŭ konas. - Будущего ещё никто не знает. Alex_Odeychuk) |
gen. | ещё никто не пришёл | ankoraŭ neniu venis |
quot.aph. | запомни, что эсперанто никому не принадлежит | memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵo (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | мы принесли бы вред нашему великому делу и пользы мы не принесли бы никакой никому | ni malutilon alportus al nia afero granda, kaj utilon ni alportus al neniu nenian (Alex_Odeychuk) |
gen. | не будет никого, кроме | estos neniu krom (Alex_Odeychuk) |
gen. | не было никого, кроме | estis neniu krom (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет никого, кроме | estas neniu krom (Alex_Odeychuk) |
gen. | никого, кроме | neniu krom (Alex_Odeychuk) |
gen. | никому не принадлежать | esti nenies propraĵo (не быть чьей бы то ни было собственностью Alex_Odeychuk) |
gen. | никто из | neniu el (Alex_Odeychuk) |
gen. | никто из них | neniu el ili (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | никто меня не услышал | neniu min aŭdis (Alex_Odeychuk) |
gen. | никто не воспринял его речь всерьёз | neniu prenis lian parolon serioze |
law | никто не имеет права использовать | neniu rajtas uzi (Alex_Odeychuk) |
law | никто не имеет права пользоваться | neniu rajtas uzi (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | никто не имеет права пользоваться новым автомобилем, за исключением случая, когда я скажу об этом | neniu rajtas uzi la novan aŭton, krom en la okazo, se mi tion diros. (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | у меня никого карандаша нет | neniun krajonon mi havas (Alex_Odeychuk) |
gen. | что будет в будущем, ещё никто не знает | la tempon venontan neniu ankoraŭ konas (Alex_Odeychuk) |
emph. | я не не люблю никого | mi ne amas neniun (Alex_Odeychuk) |
gen. | я никого не знаю в этом городе | mi konas neniun en tiu ĉi urbo (Alex_Odeychuk) |