Subject | Russian | Esperanto |
fin. | использовать в качестве денег | uzi kiel mono (Alex_Odeychuk) |
cook. | использовать газ для подогрева пищи | uzi gason por la varmo (Alex_Odeychuk) |
gen. | использовать до конца | foruzi |
gen. | использовать не по назначению | misuzi |
gen. | использовать новые знания | utiligi novajn sciojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | использовать псевдоним | uzi pseŭdonomon (Alex_Odeychuk) |
gen. | использовать свои знания | utiligi sian sciaron (Alex_Odeychuk) |
ling. | использовать символы с диакритикой | uzi verajn supersignojn (Alex_Odeychuk) |
esper. | использовать суррогатную систему X для написания букв языка эсперанто с надстрочным знаком | uzi iksojn por E-literoj (Alex_Odeychuk) |
progr. | использовать шаблоны | uzi ŝablonojn (Alex_Odeychuk) |
cook. | использовать шампуры | uzi rostostangojn (Alex_Odeychuk) |
cook. | использовать электроподогрев пищи | uzi elektron por la varmo (Alex_Odeychuk) |
ling. | использовать эсперанто | uzi Esperanton (Alex_Odeychuk) |
ling. | использоваться в другом контексте | esti uzata en alia kunteksto (Alex_Odeychuk) |
gen. | использоваться вместо | servi anstataŭ (tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado. - то колесо, которое используется вместо другого колеса Alex_Odeychuk) |
busin. | использоваться для указания | servi por indiki (...+n - ... чего-л. Alex_Odeychuk) |
ed. | использоваться как самоучитель | esti uzata por memstara lernado (говоря о книге Alex_Odeychuk) |
ed. | использоваться на курсах эсперанто и как самоучитель | esti uzata en kursoj de Esperanto kaj por memstara lernado (Alex_Odeychuk) |
uncom. | используется в поэзии в значении tiuj или tiuj ĉi | ĉi (ĉi barbuloj эти бородачи) |
uncom. | используется в поэзии в значении tiu или tiu ĉi | ĉi (ĉi barbuloj эти бородачи) |
gen. | может использоваться в качестве приставки | ĉi (ĉi-foje на этот раз) |
gen. | можно использовать | esti provuzita (Alex_Odeychuk) |
gen. | неверно использовать | misuzi |
law | никто не имеет права использовать | neniu rajtas uzi (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Он должен — насколько это возможно — использовать язык как можно более нейтральный | Li devas — kiom tio estas ebla — uzi lingvon kiom eble plej neŭtralan (Alex_Odeychuk) |
gen. | рекомендуется использовать | estas rekomendate uzi (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | стакан вина-это стакан, в котором находилось вино или который используют для вина | glaso de vino estas glaso, en kiu sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | cтакан вина-это стакан, в котором находилось вино или стакан, который используется для вина | glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino (Alex_Odeychuk) |
auto. | то колесо, которое используется вместо другого колеса | tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado (Alex_Odeychuk) |
gen. | чем чётче ваше произношение и чем менее сложные слова вы используете, тем лучше вас понимают | ju pli klare vi elparolas, kaj ju malpli da malfacilaj vortoj vi uzas, des pli bone oni komprenas vin (Alex_Odeychuk) |
gen. | широко использоваться | abunde uziĝi (Alex_Odeychuk) |
gen. | широко использоваться | esti vaste uzata (por ... Alex_Odeychuk) |