Subject | Russian | Esperanto |
quot.aph. | вместо кофе он дал мне чай с сахаром, но без сливок | anstataŭ kafo li donis al mi teon kun sukero, sed sen kremo (предполагалось, что сливки будут в чае Alex_Odeychuk) |
gen. | во-первых, я отдаю тебе деньги, которые ты дал мне в долг, во-вторых, я благодарю тебя за предоставленную ссуду, в-третьих, я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги | unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi, due mi dankas vin por la prunto, trie mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | выполнять запросы к базе данных на языке SQL | demandi al datumbazo per SQL (Alex_Odeychuk) |
bank. | данные банковской платёжной карты | la bankkartajn informojn (Alex_Odeychuk) |
fin. | данные банковской платёжной карты | la bankkartajn informojn (Alex_Odeychuk) |
fin. | данные кредитной карты | kreditkartaj informoj (Alex_Odeychuk) |
fin. | данные платёжной карты | la kart-informojn (Alex_Odeychuk) |
fin. | данные платёжной карты | la kartaj informoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать в долг | prunti (al mi - мне Alex_Odeychuk) |
gen. | дать в долг | pruntedoni |
gen. | дать в качестве залога | garantidoni |
gen. | дать в приданое | doti |
gen. | дать взаймы | pruntedoni |
gen. | дать взятку | subaĉeti |
gen. | дать взятку | korupti |
gen. | дать возможность | ebligi (al ... - кому-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | дать дорогу | doni vojon |
gen. | дать задание на дом | doni taskon por hejma laboro |
gen. | дать импульс | impulsi |
gen. | дать имя | doni nomon |
gen. | дать имя | bapti |
gen. | дать концерт | koncerti |
gen. | дать концерт | doni koncerton |
gen. | дать ложную информацию | misinformi |
gen. | дать мне в долг | prunti al mi (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать мне деньги в долг | la monon prunti al mi (Alex_Odeychuk) |
agric. | дать молоко | doni lakton (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать неверное направление | misgvidi |
gen. | дать неверное руководство | misgvidi |
gen. | дать обет | voti |
gen. | дать определение | difini |
gen. | дать оценку | taksi |
gen. | дать передохнуть | ripozigi |
gen. | дать повод | doni la okazon (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать повод организоваться | doni la okazon organiziĝi (al ... кому-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | дать поесть | manĝigi |
gen. | дать поручительство по векселю | avali |
gen. | дать привилегии | privilegii |
gen. | дать приоритет | prioritatigi (alboru) |
gen. | дать прозвище | bapti |
gen. | дать развод жене | repudii |
gen. | дать себе отчёт | doni al si kalkulon pri io (в чём-л.) |
gen. | дать сигнал | signali |
gen. | дать слабительное | laksigi |
fig. | дать согласие | beni |
gen. | дать согласие | doni konsenton |
gen. | дать сосать | suĉigi |
gen. | дать ссылку | referenci |
gen. | дать старт | lanĉi |
mus. | дать тон | tonigi |
gen. | дать торжественное обещание | doni solenan promeson (Alex_Odeychuk) |
ed. | дать хорошие плоды | doni bonajn fruktojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать яблоко ребёнку | doni pomon al infano |
gen. | деньги, которые ты дал мне в долг | la mono, kiu vi pruntis al mi (Alex_Odeychuk) |
hist. | когда у вас будет урожай, вы дадите пятую часть фараону | kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al faraono (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | на основе данных из удостоверения личности | bazita sur legitimilaj donitaĵoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | не дать в обиду | defendi (Alex_Odeychuk) |
gen. | один дал цветы другому | unu donis florojn al alia (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Он не дал мне кофе. Вместо этого он дал мне чая | Li ne donis al mi kafon. Anstataŭe li donis teon (Alex_Odeychuk) |
gen. | отдать тебе деньги, которые ты дал мне в долг | redoni al vi la monon, kiun vi pruntis al mi (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | отправить по защищённому соединению данные кредитной карты | sekure sendi kreditkartajn informojn (al ... - в ... Alex_Odeychuk) |
fin. | передавать данные платёжной карты | sendi la kartajn informojn (al ... - куда Alex_Odeychuk) |
fin. | пересылать по защищённому соединению данные платёжной карты | sekure plusendi la kart-informojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | постоянно проживающий в данной местности | rezidanto |
gen. | я дал им по десять евро | mi donis al ili po dek eŭrojn (грамматика эсперанто допускает использование слова po как наречия и позволяет добавлять окончание N к слову euхroj, чтобы показать, что эта часть предложения играет роль дополнения Alex_Odeychuk) |
gen. | я дал им по десять евро | mi donis al ili po dek eŭroj (грамматика эсперанто позволяет использовать слово po в речи как предлог, без использования окончания N вместе со словом po, даже в том случае, когда часть предложения играет роль дополнения Alex_Odeychuk) |
gen. | я дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится | mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝos (Alex_Odeychuk) |
gen. | я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги | mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon (Alex_Odeychuk) |