Subject | Russian | Ukrainian |
gen. | быть не в своём уме | бути не сповна розуму |
gen. | в пределах своих полномочий | у межах своїх повноважень (Brücke) |
gen. | в своей сфере | в рідному оточенні |
gen. | в своих суждениях он был прав | в своїх міркуваннях він мав рацію |
gen. | в свой | у свій (nikolay_fedorov) |
gen. | в своём кругу | у своєму гурті |
gen. | в своём кругу | поміж своїми |
gen. | взять в свою пользу | на пожиток собі обернути |
gen. | взять в свою пользу | на користь собі обернути |
gen. | взять на свой страх | взяти на свій страх |
gen. | взять на свой страх | взяти на свою відповідальність |
gen. | взять назад своё слово | одкликати свої слова |
gen. | взять назад своё слово | зректися свого обвинувачення |
gen. | взять назад своё слово | одкликати свої обвинувачення |
gen. | взять назад своё слово | зректися свого слова |
gen. | взять под своё покровительство | взяти під свою опіку |
gen. | взять под своё покровительство | взяти під свою охорону |
gen. | взять под своё руководство | під руку свою |
gen. | взять под своё руководство | взяти кого під своє керування |
gen. | внести свой вклад в дело | зробити свій внесок у справу |
gen. | возвратить свои расходы | на свої гроші вийти (в предприятии, в підприємстві) |
gen. | возвратить свои расходы | повернути свої витрати (в предприятии) |
gen. | возвращать свои расходы | на свої гроші вийти (в предприятии, в підприємстві) |
gen. | возвращать свои расходы | повернути свої витрати (в предприятии) |
gen. | высказывать своё мнение | подавати свою думку |
gen. | высказывать своё мнение | висловлювати свою думку |
gen. | выше своей стоимости | по-над свою вартість |
gen. | господин своего слова | хазяїн свого слова (своему слову) |
gen. | дать свою подпись | дати свій підпис |
gen. | дать свою подпись | підписати свою руку |
gen. | дать свою подпись | підписатися |
gen. | делать по своєму | своїм робом ходити |
gen. | делать по своєму | чинити по-своєму |
gen. | делать по своєму усмотрению | по своїй уподобі |
gen. | делать по своєму усмотрению | на власну волю робити |
gen. | дело идёт своим порядком | справа йде своєю дорогою |
gen. | для своего обихода | на свою обихідку |
gen. | для своего обихода | для власного вжитку |
gen. | добиваться своего права | доходити свого права |
gen. | добиться своего права | доходити свого права |
gen. | добывать средства для своего существования | утримуватися |
gen. | добывать средства для своего существования | втримуватися |
inf. | дожить свой век | добити віку |
gen. | достичь своего пределла | дійти свого краю |
gen. | достичь своего пределла | дійти повні |
gen. | дочь красивее своей матери | дочка гарніша ніж її мати |
gen. | дочь красивее своей матери | дочка гарніша від своєї матері |
gen. | дочь красивее своей матери | дочка гарніша за свою матір |
gen. | жизнь пошла своим чередом | життя пішло своїми стежками |
gen. | жизнь пошла своим чередом | життя пішло своєю дорогою |
gen. | жизнь пошла своим чередом | життя пішло своїм шляхом |
gen. | жить своим домом | мати своє господарство |
inf. | закончить свой жизненный путь | добити віку |
gen. | защищать своё право | обстоювати за своїм |
gen. | защищать своё право | достоювати свого права |
gen. | защищать своё право | обстоювати свое право |
gen. | защищать своё право | стояти за своїм |
gen. | защищать своё право | боронити свое право |
gen. | защищать своё правово | боронити своє право (свого права) |
gen. | защищать своё правово | обставати за своїм правом |
gen. | защищать своё правово | обстоювати своє право (свого права) |
gen. | заявить о своём желании | зголоситися |
gen. | заявить о своём согласии | зголоситися (в ответ на какое-л. предложение) |
gen. | избрать из своей среды | з-посеред себе |
gen. | избрать из своей среды | із свого гурту |
gen. | избрать из своей среды | обрати з-межи себе |
gen. | изменить своему долгу | не додержати свого обов'язку |
gen. | изменить своему слову | своє слово одмінити |
gen. | изменить своему слову | своє слово зламати |
gen. | иметь свой очаг | свою домівку мати |
gen. | иметь свой угол | свій куток мати |
gen. | исполнять свои обязанности | виконувати свої обов'язки |
gen. | испортить свою репутацию | натягти на себе недобру славу |
gen. | испортить свою репутацию | накинути на себе недобру славу |
commun. | контроль за работой своих радиостанций | радіоперехоплення |
commun. | контроль за работой своих радиостанций | радіоконтроль |
commun. | контроль за работой своих радиостанций | радіопідслуховування |
commun. | контроль за работой своих радиостанций | контроль за роботою своїх радіостанцій |
gen. | кричать не своим голосом | на пуп кричати |
gen. | на свой пошиб | на свій роб |
gen. | на свой пошиб | на свій копил |
gen. | на свой счёт | своїм коштом |
gen. | на свой счёт | за свої гроші |
gen. | на своё употребление | на свою обихідку (на обиход) |
gen. | на своё употребление | на свій пожиток |
gen. | нарушать свой долг | ламати свою повинність |
gen. | нарушать свой долг | не додержувати свого обов'язку |
gen. | нарушать свой долг | ламати свій обов'язок |
gen. | настаивать на своем мнении | наполягати на своїй думці |
inf. | настоять на своём | свого доказати |
gen. | не в свое время | невчасно |
gen. | не в своём уме быть | не при тямі бути |
gen. | не в своём уме быть | не при собі бути |
gen. | не в своём уме быть | не при розумі бути |
gen. | обратить в свою пользу | на пожиток собі обернути |
gen. | обратить в свою пользу | на користь собі обернути |
gen. | обращать в свою пользу | на свій пожиток обернути |
obs. | обращать в свою пользу | к пожиткові свойому обернути |
gen. | обращать в свою пользу | на свою користь обернути |
gen. | он отдаёт себе отчёт в своих поступках | він знає, що робить |
gen. | он отдаёт себе отчёт в своих поступках | він свідомий своїх вчинків |
gen. | он отдаёт себе отчёт в своих поступках | він розуміє розбирає, що робить |
gen. | он следует своим убеждениям | він іде за своїми переконаннями |
gen. | определять свой убыток в сумме 100 рублей | відшкодувати себе на сто карбованців |
gen. | определять свой убыток в сумме 100 рублей | визначити свої втрати сумою сто карбованців |
gen. | основать свои требования на чём | будувати свої вимоги (на чому) |
gen. | основывать свои требования на чём | будувати свої вимоги (на чому) |
gen. | отбыть свой срок | вибути свій строк |
gen. | отбыть свой срок | відбути свій час |
gen. | относиться добросовестно к своим обязанностям | ставитися сумлінно до своїх обов'язків |
gen. | относиться добросовестно к своим обязанностям | ставитися совісно до своїх обов'язків |
gen. | отстаивать своё правово | обставати за своїм правом |
gen. | отстаивать своё правово | боронити своє право (свого права) |
gen. | отстаивать своё правово | обстоювати своє право (свого права) |
inf. | переделать на свой лад | переробити на свій копил |
gen. | по своему делу | за своєю потребою |
gen. | по своему делу | у своїй справі |
gen. | по своему усмотрению | на свій розсуд (Brücke) |
gen. | подчинить своей власти | підбити під свою владу |
gen. | подчинить своей власти | під себе підгорнути |
gen. | подчинять своей власти | під себе підвертати |
gen. | подчинять своей власти | під себе підбивати |
gen. | подчинять своей власти | собі підхиляти |
gen. | подчинять своей власти | під себе підгортати |
gen. | подчинять своєму надзору | вдавати під свій догляд |
gen. | подчинять своєму надзору | підхилити під свій догляд |
gen. | подчинять своєму надзору | брати під свій догляд |
gen. | привести свой туалет в порядок | опоряджатися |
gen. | привлекать на свою сторону | перетягати на свій бік |
gen. | признавать свою вину | признатися до вини |
gen. | признавать свою вину | повинитися (в чому) |
gen. | признавать свою вину | признаватися |
gen. | приложить свои руки к чему | докласти своїх рук до чого |
gen. | приложить свою руку | підписати рукою власною (подписать) |
gen. | приложить свою руку | руку свою прикласти |
comp., MS | принеси своё устройство | робота на власному пристрої |
gen. | принимать на свой счёт | взяти кошти на себе (расходы) |
gen. | принимать на свой счёт | взяти на свій карб (расходы, отнести к себе) |
gen. | принимать на свой счёт | взяти до себе прикласти (расходы) |
gen. | принимать на свой счёт | брати кошти на себе (расходы) |
gen. | продать всё своё имущество | випродатися |
gen. | располагать своим имуществом | порядкувати своїм майном |
obs. | располагать своими правами | заживати свого права |
gen. | располагать своими правами | користати з своїх прав |
gen. | расположить своим имуществом | порядкувати своїм майном |
obs. | расположить своими правами | заживати свого права |
gen. | расположить своими правами | користати з своїх прав |
gen. | распорядиться по своєму | порядок свій давати (чому) |
gen. | распорядиться по своєму | порядок свій дати (чому) |
gen. | распорядиться по своєму | лад свій дати (чому) |
gen. | распорядиться по своєму | лад свій давати (чому) |
gen. | распорядиться по своєму | порядки свої наводити (над чим) |
gen. | распорядиться по своєму | орудувати по своєму |
gen. | распоряжаться по своєму | порядок свій дати (чому) |
gen. | распоряжаться по своєму | лад свій дати (чому) |
gen. | распоряжаться по своєму | лад свій давати (чому) |
gen. | распоряжаться по своєму | порядки свої наводити (над чим) |
gen. | распоряжаться по своєму | порядок свій давати (чому) |
gen. | распоряжаться по своєму | орудувати по своєму |
gen. | решение должно сохранить свою силу | вирок має бути в своїй силі захований |
gen. | решение сохраняет свою силу | вирок заховує свою силу |
gen. | рисковать своей головой | важити своєю головою |
gen. | с своей стороны | із своєї руки |
gen. | с своей стороны | із свого боку |
gen. | сам не свой | сам не при собі |
gen. | сам не свой | несамовитий (неспособный отвечать за свои действия) |
uncom. | своего рода | своєрідний |
gen. | свои козыри | віз (род карточной игры) |
gen. | своим судом наказывать | межи собою карати |
gen. | своим судом наказывать | своїм судом карати |
gen. | своими руками | власнору́ч (Більше 100 маскувальних сіток власноруч сплели бердичівські волонтери. 4uzhoj) |
gen. | своими силами | самотужки |
inf. | сделать по-своему | свого доказати |
gen. | совать свой нос | сунути свого носа |
gen. | соваться со своим носом | сунути свого носа |
gen. | сохранять свою силу | мати свою силу |
gen. | сохранять свою силу | зоставатися при силі |
gen. | сохранять свою силу | задержувати свою силу |
gen. | сохранять своё достоинство | повагу до себе тримати |
gen. | сохранять своё достоинство | повагу до себе заховувати |
gen. | сохранять своё состояние | утримуватися |
gen. | сохранять своё состояние | втримуватися |
gen. | стоять на своём | упертися (на чому) |
gen. | стоять на своём | стати на своєму |
gen. | стоять на своём | завзятися (упорно, на що) |
gen. | стоять на своём | стояти на своєму |
context. | считать своей обязанностью | вважати за потрібне (у вислові вважати за потрібне слово потрібне не передає на 100% значеннєвий відтінок слова обов'язок, тобто потрібне – це ширше поняття, ніж обов'язок l-ponomar.com) |
gen. | считать своей обязанностью | вважати за свій обов'язок (Допомогу новачкам учителька вважає за свій святий обов’язок.
) |
gen. | считать своей обязанностью | мати за свій обов'язок |
gen. | считать своею обязанностью | мати за обов'язок |
gen. | считать своею обязанностью | мати за повинність |
gen. | считать своею обязанностью | вважати за свою повинність |
gen. | считать своим долгом | вважати за свою повинність |
gen. | считать своим долгом | покладати собі за обов'язок |
gen. | считаю своею обязанностью | вважаю за повинність |
gen. | считаю своею обязанностью | маю за обов'язок |
gen. | уберите свой багаж | приберіть свої пакунки |
gen. | уберите свой багаж | прийміть свої пакунки |
gen. | удержать свой гнев | стримувати свій гнів |
gen. | удержать свой гнев | гамувати свій гнів |
gen. | удостоверение своей личности | засвідчення своєї особи |
gen. | узнать в свое время все | свого часу дізнатися про все |
gen. | умерить свой гнев | вгамувати свій гнів |
obs. | употребить по своєму благоусмотрению | на свій ліпший пожиток обернути |
gen. | употребить по своєму благоусмотрению | вжити, як сам знає |
gen. | утратить свою силу | загубити силу |
gen. | утратить свою силу | позбавитися сили |
gen. | утратить свою силу | утратити силу |
gen. | халатное отношение к своим обязанностям | надто хатнє недбайливість до своїх обов'язків |
gen. | халатное отношение к своим обязанностям | надто хатнє відношення до своїх обов'язків |
gen. | хозяин своего слова | хазяїн свого слова (своему слову) |
humor. | человек, который из-за своего интереса и озабоченности может нанести очень много вреда | дебахнулько (Вот Андрей настоящий "дебахнулько!" Каждым своим вопросом делает только хуже!) |
humor. | человек, который не придерживается своих обещаний | натівець (Ты обещал взять зонтик, чтобы закрыть меня от дождя, и не взял его! Ты "натівець"!) |