DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как | all forms | exact matches only
SubjectRussianUkrainian
ironic.а как жеага (при возражении)
gen.а так-какяк-же
gen.а так-кака що
gen.белый как луньсивий як голуб
gen.белый как луньбілий як молоко
gen.Бог весть какказна-як
gen.Бог знает какказна-як
gen.в то время как...тоді як...
gen.вертится как белка в колесекрутиться як мушваха в окропі
gen.воспринять что-либо как исключениесприйняти що-небудь як виняток
gen.вот оно как!он воно як!
gen.вроде какненаче
inf.вроде какнемов
gen.вроде какначе (похоже)
environ.вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадейвирубка і спалювання лісу як метод збільшення сільськогосподарських площ Традиційна сільськогосподарська практика, яку використовують багато поколінь фермерів у зоні тропічних лісів і саван у Північній і Східній Африці. Вважають екологічно безпечною формою культивації землі. Особливо поширена у країнах, що розвиваються. Невеликі ділянки, покриті чагарником або лісом, розчищають, невисокі дерева спалюють. Через якийсь час родючість ґрунту на цій ділянці падає, і фермер розчищає нову ділянку, залишаючи старий під паром років на 20, що забезпечує можливість відновлення лісу. З ростом населення, зростаючими потребами у нових сільськогосподарських площах, збільшенні обсягів виробництва продуктів харчування даний метод обробки землі використовують б1110льш широко. Значно скорочують строки знаходження земель під паром, а сучасні технології не залишають на ділянках, що розчищаються, достатньої кількості пнів або інших умов, необхідних для відновлення рослинного життя (Традиционная сельскохозяйственная практика, используемая многими поколениями фермеров в зоне тропических лесов и саванны в Северной и Восточной Африке. Считается экологически безопасной формой культивации земли. Особенно распространена в развивающихся странах. Небольшие участки, покрытые кустарником или лесом, расчищаются, невысокие деревья сжигаются. Через некоторое время плодородие почвы на этом участке падает, и фермер расчищает новый участок, оставляя старый под паром лет на 20, что обеспечивает возможность восстановления леса. С ростом населения и возрастающими потребностями в новых сельскохозяйственных площадях и увеличении объемов производства продуктов питания данный метод обработки земли используется все более широко. Значительно сокращаются сроки нахождения земель под паром, а современные технологии не оставляют на расчищаемых участках достаточного количества пней или других условий, необходимых для восстановления растительной жизни)
gen.глуп как пробкадурний, аж світиться
gen.глуп как пробкадурний як чіп
gen.ещё как!ще й як!
gen.ещё какще й як (Yerkwantai)
environ.изменение климата как следствие деятельности человеказміна клімату як наслідок діяльності людину
inf.интересует как прошлогодний снегцікавить як діра в мості
inf.интересует как прошлогодний снегпотрібний як діра в мості
gen.как-будтонемовби (Yerkwantai)
gen.как будтоненаче
gen.как будтонібито
gen.как будтоніби (см. нібито)
gen.как будтонемов
gen.как будтоначебто (бы)
gen.как будтоначе
gen.как будтомов
gen.как будтомовбито
gen.как будтоначеб (см. начебто, бы)
gen.как будтомовби (см. мовбито)
gen.как-будтонібито (Yerkwantai)
gen.как-будтоненаче (Yerkwantai)
gen.как будто бынемовби (см. немовбито)
gen.как будто быненачебто
gen.как будто бынемовбито
gen.как будто бымовбито
gen.как будто бымовби (см. мовбито)
inf.как бынемов
gen.как бымовбито
gen.как бынемовби (см. немовбито)
gen.как быначеб (см. начебто)
gen.как быначебто
gen.как бынемовбито
gen.как быненачебто
gen.как бымовби (см. мовбито)
gen.как бы неяк би не
inf.как бы не такеге
inf.как бы не таков! (при возражении)
gen.как бы не так!як би не так!
gen.как бы не таковва! (при возражении)
gen.как бы ни просилхоч би як просив
gen.как бы там ни былояк би то не було
gen.как бы там ни былохай там як (4uzhoj)
inf.как бытьне знати, на яку ступити (поступить)
inf.как вдругаж
gen.как вдругаж гульк
inf.как вотаж (для выражения неожиданности, часто в соединении с ось)
gen.как всегдазазвичай
gen.как две капли водывилитий (похожий)
gen.как две капли водывикапаний (похожий)
gen.как жеде
gen.а как жеаякже (утвердит. част.)
inf.как жееге (со знач. возражения)
gen.как жеяк-таки
gen.как жеавжеж (а)
gen.как же этояк-таки
inf.как знатьхтозна
gen.как-либояк-небудь
gen.как можноякомога (при сравнит. ст.)
gen.как можноякмога (при сравнит. ст.)
gen.как можно ближеякнайближче
gen.как можно большеякнайбільше
gen.как можно большещонайбільше
gen.как можно быстрееякнайшвидше
gen.как можно быстрееякнайскоріше
gen.как можно быстрееякнайдужче (о движении)
gen.как можно вышеякнайвище
gen.как можно вышещонайвище
gen.как можно глубжеякнайглибше
gen.как можно громчеякнайдужче (о звуках)
gen.как можно громчеякнайгучніше
gen.как можно дальшеякнайдалі
gen.как можно дешевлеякнайдешевше
gen.как можно красивееякнайкраще
gen.как можно красивеещонайкраще
gen.как можно легчеякнайлегше
gen.как можно лучшеякнайкраще
gen.как можно лучшещонайкраще
gen.как можно менееякнайменше
gen.как можно меньшеякнайменше
gen.как можно нижеякнайнижче
gen.как можно подробнееякнайдетальніше (детальнее)
inf.как можно сильнеечимдужче (крепко)
inf.как можно сильнеечимдуж (крепко)
gen.как можно сильнееякнайдужче
inf.как можно скореечимскоріше
inf.как можно скореечимскоріш
inf.как можно скореечимдуж (поспешно - обычно)
gen.как можно скорееякнайшвидше
gen.как можно скорееяк можна швидше
inf.как можно скореечимдужче (поспешно - обычно)
gen.как можно скорееякнайскоріше
gen.как можно хужеякнайгірше
gen.как можно хужещонайгірше
gen.как можно чащеякнайчастіше
gen.как на угольяхяк на кілочках (на иголках)
gen.как бы не такага
gen.как бы не такавжеж (при возражении)
gen.как нельзя лучшеякнайкраще
gen.как нельзя лучшеяк-найкраще
gen.как нельзя лучшещонайкраще
gen.как нельзя хужеякнайгірше
gen.как нельзя хужещонайгірше
gen.как-нибудьякось (`якось)
gen.как-нибудьяк-небудь
gen.как-нибудьякось-то (`якось-то)
gen.как-нибудьбудь-як
gen.как-нибудьколись (об отдельном моменте)
inf.как-нибудьсяк-так
gen.как-нибудьабияк
gen.как-никакпринаймні
gen.как-никакяк не є
gen.как-никакяк-не-як (Коли підріс Іон, Петру пожвавішав. Як-не-як, а роботящий син – радість у сім'ї. (М. Чабанівський) • Брати Блаженки шепотілися між собою, що, коли треба буде, вони стануть один до одного спинами. Як-не-як, у них тоді буде чотири ноги – не легко зіб'єш. (О. Гончар))
gen.как обычнозазвичай
gen.как позволяют средстваяк спромога
gen.как попалобудь-як
gen.как попаложужмом
gen.как попалоабияк (Yerkwantai)
comp., MSКак проверить подлинность программного обеспеченияОригінал чи підробка
gen.как разякраз
gen.как разсаме
inf.как раз кстатина руку ковінька
comp., MSкак распечаткуфайл як роздруківку
inf.как сквозь землю провалилсяяк хап ухопив
gen.как следуетяк треба
gen.как следуетяк годиться
gen.как следуетяк слід
gen.как следуетдо ладу (как обстоят.)
gen.как случитсяяк доведеться
gen.как случитсяяк трапиться
gen.как смольсмоляний (о чёрных и блестящих волосах)
gen.как смольсмолистий (см. смоляний, о чёрных и блестящих волосах)
gen.как снег на головуяк стій
gen.как-тоото (в соч. со сл. раз - обычно)
gen.как-тоякось-то (`якось-то)
gen.как-тоякось (`як`ось)
inf.как-тояк-от (при перечислении)
inf.как-тоякось-то (`як`о`сь-то)
gen.как-токолись
gen.как-тоякось (Yerkwantai)
gen.как-то разодного разу
gen.как толькотільки-но
gen.как толькощойно
gen.как толькотільки (с большей степенью выразительности)
gen.как толькоскоро (союз; разг.)
gen.как угоднояк собі знаєте
gen.как угоднояк вам завгодно
gen.как угодноволя ваша
gen.как указывалось вышеяк зазначалося вище (Brücke)
gen.квалифицировать как преступлениезакваліфікувати як злочин
gen.квалифицировать как преступлениевважати за злочин
gen.кое-какбудь-як
gen.кое-както сяк, то так (с трудом)
gen.кое-какледві
gen.кое-какяк-небудь
inf.кое-каксяк-так
inf.кое-кактак-сяк
gen.кое-какаби-як
gen.кое-какабияк
inf.кой-какбудь-як
inf.кой-каксяк-так
inf.кой-кактак-сяк
inf.кой-както сяк, то так
gen.кой-какабияк
environ.крупное животное как объект охотывелика тварина, як об'єкт полювання Великі дикі тварини, вагою більш 30 фунтів у дорослому стані, на яких полюють для одержання продуктів харчування, заради спорту або на продаж (Крупные дикие животные, весом более 30 фунтов во взрослом состоянии, на которых охотятся для получения продуктов питания, ради спорта или для продажи)
gen.крутится как белка в колесекрутиться як мушваха в окропі
inf.куда какнабагато
gen.между тем кактимчасом як
leath.мягкий как шёлкшовковистий
leath.мягкий как шёлкм'який як шовк
gen.невесть какказна-як
gen.неизвестно какхтозна-як
gen.неосновательное обогащение, как источник обязательствабезпідставне збагачення, як основа зобов'язання
gen.неосновательное обогащение, как источник обязательствабезпідставне збагачення, як джерело зобов'язання
inf.нужен как прошлогодний снегцікавить як діра в мості
inf.нужен как прошлогодний снегпотрібний як діра в мості
gen.облупить как липкуоблупити як липку
gen.ободрать как липкуоблупити як липку
inf.ободрать как липкуобрати як липку
gen.ободрать как липкуобдерти як липку
gen.ободрать как липкуоббілувати як білку
gen.один как перстодин як палець
comp., MSотображать время какСтан
environ.покраска как вид коммерческой деятельностиФарбування, як вид комерційної діяльності Послуга полягає в тому, що фарба - декоративне чи захисне покриття, також аналогічні продукти наносять на внутрішні і зовнішні поверхні будинків, споруд (Услуга, состоящая в том, что краска - декоративное или защитное покрытие, а также аналогичные продукты наносятся на внутренние и внешние поверхности зданий и других сооружений)
comp., MSпометить как окончательныйпозначити як кінцевий
comp., MSпометить как прочтённоепозначити як прочитане
inf.попасть как кур во щивскочити вище халяв
gen.признание как фактор перерыва давностипризнання як чинник перериву давности
gen.пьян как стелькап'яний як чіп (в стельку)
gen.пьян как стелькап'яний як хлющ (в стельку)
gen.с тех пор каквідколи
gen.сидеть как на иголкахсидіти як на шпильках
environ.снос зданий и сооружений как вид деятельностизнесення будинків і споруд як вид діяльності Діяльність, пов'язана з перетворенням будинків, інших споруд у купи каменю й щебеню (Деятельность, связанная с превращением зданий и других сооружений в груды камня и щебня)
comp., MSсохранить какЗберегти як
comp., MSсохранить как сообщение электронной почтыЗберегти як лист
gen.стоять как столбстовбичити (с бессмысленным видом)
gen.так какяк (союз причинный)
gen.так какадже (Yerkwantai)
gen.так кактим що
gen.так какчерез те що
gen.так кактому що
gen.так какбо (потому что)
gen.тогда кактимчасом як
environ.торговля как вид деятельноститоргівля як вид діяльності Дія, процес купівлі, продажу або обміну товарів у межах оптових чи роздрібних поставок всередині країни, між країнами (Действие или процесс покупки, продажи или обмена товаров в рамках оптовых или розничных поставок внутри страны или между странами)
environ.трава как удобрениеТрава, як добриво Трав'яниста рослина, яку заорюють в ґрунт у зеленому стані (Травянистое растение, которое запахивается в почву в зеленом состоянии)
gen.тружусь как рабочий волпрацюю, як чорний віл
gen.уничтожить вещественное доказательство как орудие преступлениязнищити речові докази як знаряддя злочину
gen.уходит как сквозь решетоточиться як крізь решето (постепенно исчезает)
inf.ходить как по ниточкеходити як по шнуру (быть послушным)
inf.чёрт знает какчорт-як
environ.экология как наукаЕкологія, як наука Вивчення взаємовідносин між живими організмами, між організмами і їх навколишніми умовами на основі наукових методів і прийомів (Изучение взаимоотношений между живыми организмами, между организмами и окружающими их условиями на основе научных методов и приемов)
environ.юрист как профессияЮрист, як професія Особи, чиєю професією є консультування громадян з питань права, представлення їх інтересів у суді чи надання їм допомоги при судовому процесі, включно адвокатів, суддів, юрисконсультів, співробітників суду (Лица, чьей профессией является консультирование граждан по вопросам права, представления их интересов в суде или оказания им помощи в ходе судебного процесса, включая адвокатов, судей, юрисконсультов и сотрудников суда)