DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing и | all forms | exact matches only
RussianUkrainian
баланс интересов личности и обществабаланс інтересів особистості й суспільства Невідповідність між особистими й суспільними витратами або особистими й суспільними перевагами; базовим принципом при такому підході є взаємозалежність без компенсації (Несоответствие между личными и общественными расходами или личными и общественными преимуществами; базовым принципом при таком подходе является взаимозависимость без компенсации)
безотходное производство и потреблениебезвідходне виробництво і споживання Заходи, шляхом яких при виробництві, споживанні утворюють менше відходів (або взагалі не утворюють) чи утворюють тільки такі відходи, які можна переробити без проблем (Меры, посредством которых в ходе производства и потребления образуется меньше отходов (или вообще не образуется) либо образуются только такие отходы, которые можно переработать без проблем)
взаимоотношение дозы и эффектавзаємовідношення дози і ефекту Залежність між кількістю застосованого речовини і вимірюваним або спостережуваним ефектом (Зависимость между количеством примененного вещества и измеряемым или наблюдаемым эффектом)
взаимосвязь здоровья и окружающей средывзаємозв'язок здоров'я і довкілля Взаємозв'язок між якістю довкілля й станом здоров'я окремих осіб (Взаимосвязь между качеством окружающей среды и состоянием здоровья отдельных лиц)
взаимосвязь Земли и Солнцавзаємозв'язок Землі й Сонця Земля залежить від Сонця, що забезпечує умови, прийнятні для життя на Землі; крім того, сонячна енергія є головним чинником, що визначає земний клімат. Отже, умови, сформовані на Сонці, і умови, сформовані на Землі, взаємозалежні. Хоча на перший погляд сонячні промені видаються незмінними, випромінювання Сонця варіюється. Багато вчених дотримуються думки, що сонячна активність більшою мірою впливає на земний клімат, ніж фактори, пов'язані з парниковим ефектом (Земля зависит от Солнца, обеспечивающего условия, приемлемые для жизни на Земле; кроме того, солнечная энергия является главным фактором, определяющим земной климат. Таким образом, условия, формируемые на Солнце, и условия, формируемые на Земле, взаимосвязаны. Хотя на первый взгляд солнечные лучи кажутся неизменными, излучение Солнца варьируется. Многие ученые придерживаются мнения, что солнечная активность в большей степени влияет на земной климат, чем факторы, связанные с парниковым эффектом)
взаимосвязь человека и природывзаємозв'язок людини й природи
вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадейвирубка і спалювання лісу як метод збільшення сільськогосподарських площ Традиційна сільськогосподарська практика, яку використовують багато поколінь фермерів у зоні тропічних лісів і саван у Північній і Східній Африці. Вважають екологічно безпечною формою культивації землі. Особливо поширена у країнах, що розвиваються. Невеликі ділянки, покриті чагарником або лісом, розчищають, невисокі дерева спалюють. Через якийсь час родючість ґрунту на цій ділянці падає, і фермер розчищає нову ділянку, залишаючи старий під паром років на 20, що забезпечує можливість відновлення лісу. З ростом населення, зростаючими потребами у нових сільськогосподарських площах, збільшенні обсягів виробництва продуктів харчування даний метод обробки землі використовують б1110льш широко. Значно скорочують строки знаходження земель під паром, а сучасні технології не залишають на ділянках, що розчищаються, достатньої кількості пнів або інших умов, необхідних для відновлення рослинного життя (Традиционная сельскохозяйственная практика, используемая многими поколениями фермеров в зоне тропических лесов и саванны в Северной и Восточной Африке. Считается экологически безопасной формой культивации земли. Особенно распространена в развивающихся странах. Небольшие участки, покрытые кустарником или лесом, расчищаются, невысокие деревья сжигаются. Через некоторое время плодородие почвы на этом участке падает, и фермер расчищает новый участок, оставляя старый под паром лет на 20, что обеспечивает возможность восстановления леса. С ростом населения и возрастающими потребностями в новых сельскохозяйственных площадях и увеличении объемов производства продуктов питания данный метод обработки земли используется все более широко. Значительно сокращаются сроки нахождения земель под паром, а современные технологии не оставляют на расчищаемых участках достаточного количества пней или других условий, необходимых для восстановления растительной жизни)
городское планирование и развитиеміське планування і розвиток Діяльність або процес підготовки майбутнього розташування і умов міського центру, зокрема, підготовка його генерального плану, що охоплює будівництво, реконструкцію, перепрофілювання, переустаткування або розширення будинків і інших конструкцій, розширення чи використання не використаних земель (Деятельность или процесс подготовки будущего расположения и условий городского центра, в частности, подготовка его генерального плана, включающего строительство, реконструкцию, перепрофилирование, переоборудование или расширение зданий и других конструкций, расширение или использование неиспользуемых земель)
государственный орган для решения вопросов коммерции и промышленностидержавний орган для вирішення питань комерції й промисловості Державний орган для вирішення питань комерції й промисловості
граница между воздухом и поверхностью океанаМежа між повітрям і поверхнею океану Атмосфера і море є двома рідинами, що взаємодіють у різних енергетичних станах - рідкому й газоподібному. Межа між ними перешкоджає, але не виключає обмін масою й енергією. Практично всі види взаємообміну на цій межі відбуваються в умовах турбулентності. Нерівна поверхня моря, велика різниця у властивостях між водою й повітрям, нестабільний стовп повітря, що сприяє переміщенню повітряних мас із поверхні води високо в атмосферні шари. Тепло й вода (пари) мають тенденцію переміщатися з моря у повітря. Обмін тепла відбувається в ході трьох процесів: випромінювання, провідності, випаровування. Найбільший обмін відбувається при випаровуванні - переходу води з моря у повітря (Атмосфера и море являются двумя жидкостями, взаимодействующими в различных энергетических состояниях - жидком и газообразном. Граница между ними препятствует, но не исключает обмен массой и энергией между ними. Практически все виды взаимообмена на этой границе происходят в условиях турбулентности. Неровная поверхность моря, большая разница в свойствах между водой и воздухом, нестабильный столб воздуха, способствующий перемещению воздушных масс с поверхности воды высоко в атмосферные слои. Тепло и вода (пары) имеют тенденцию перемещаться из моря в воздух. Обмен тепла происходит в ходе трех процессов: излучения, проводимости и испарения. Самый крупный обмен происходит в ходе испарения - перехода воды из моря в воздух)
динамика численности и структуры населениядинаміка чисельності та структури населення Процес кількісної і структурної зміни населення через смертність, народжуваність та переміщення людей (Процесс количественного и структурного изменения населения в результате смертности, рождаемости и перемещения людей)
добыча щебня и других наполнителейвидобуток щебенів та інших наповнювачів Видобуток щебенів або гравію певних фракцій для дорожнього покриття, використання у складі бетонних чи бітумних сумішей (Добыча щебня или гравия определенных фракций для дорожного покрытия, использования в составе бетонных или битумных смесей)
дома и жилищное строительствобудинки й житлове будівництво 1. Житлові будинки і їх будівництво. 2. Дах, проживання (1. Жилые дома и их строительство. 2. Кров, проживание)
закон в области обработки данных и информациизакон в області обробки даних і інформації
закон в области производства и использования кормовзакон в області виробництва й використання кормів
занятость и окружающая средазайнятість і навколишнє середовище Питання чи ініціативи, що відносять до взаємин екологічних проблем та проблем зайнятості, включно стійкий екологічно безпечний розвиток, вплив екологічного руху на процес створення нових робочих місць, створення робочих місць, пов'язаних з екологічною проблематикою (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой)
запрет на хлорфторуглероды и галонзаборона на хлорфторвуглеводи й галони Заборона виробництва чи використання продуктів, які є джерелом викиду в атмосферу хлорфторвуглеводів і бромвмісних сполук, які сприяють руйнуванню озонового шару (Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя)
зона приливов и отливовзона припливів і відливів 1. Територія між сушею й морем, яка регулярно оголюється рухом морських припливів. Морські тварини, які живуть у цій зоні, повинні пристосуватися до умов життя на відкритому повітрі й серед морських хвиль, що робить цю зону складною за умовами виживання. 2. Ділянка узбережжя між найвищим й найнижчим значенням припливу (1. Территория между сушей и морем, которая регулярно обнажается движением морских приливов. Морские животные, которые обитают в этой зоне, должны приспособиться к условиям жизни на открытом воздухе и среди морских волн, что делает эту зону одной из самых сложных по условиям выживания. 2. Участок побережья между самой высокой и самой низкой отметкой прилива)
капельное и струйное орошениекраплинне й струминне зрошення Зрошення, при якому вода по краплях стікає в землю з перфорованих труб. Ця технологія є водозберігаючою на відміну від дощових установок, іригації або поливу по борознах (Орошение, при котором вода по каплям стекает в землю из перфорированных труб. Эта технология является водосберегающей в отличие от дождевальных установок, ирригации или полива по бороздам)
качественный и количественный анализякісний і кількісний аналіз Якісне або кількісне визначення складу матеріалу, наприклад, руди чи ліків (Качественное или количественное определение состава материала, например, руды или лекарства)
компост из сточного ила и отходовкомпост зі стічного мулу і відходів Компост, отриманий при біорозкладанні органічних компонентів твердих відходів і стічного мулу. При цьому необхідно врахувати такі напрями суспільної охорони здоров'я, як проблема патогенних організмів, важкі метали, поганий запах. Тепло, що утворюється при готуванні компосту під дією термофільних організмів, здатне вбивати бактерії, віруси, найпростіших і гельмінтів, що присутні у стічному мулі. З металевих елементів, що перебувають у стічному мулі, на здоров'я людини впливають кадмій, свинець, миш'як, селен, ртуть. Причому тільки кадмій, який присутній у стічному мулі в обсязі, якого при внесенні в ґрунт досить для поглинання рослинами й залучення в харчові ланцюги (Компост, полученный в ходе биоразложения органических компонентов твердых отходов и сточного ила. В данном процессе необходимо учесть такие вопросы общественного здравоохранения, как проблема патогенных организмов, тяжелые металлы и плохой запах. Тепло, образующееся в процессе приготовления компоста под действием термофильных организмов, способно убивать бактерии, вирусы, простейших и гельминтов, присутствующих в сточном иле. Из металлических элементов, находящихся в сточном иле, на здоровье человека воздействуют кадмий, свинец, мышьяк, селен и ртуть. Причем только кадмий присутствует в сточном иле в объеме, которого при внесении в почву достаточно для поглощения растениями и попадания в пищевые цепи)
Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитиюКонференція Організації Об'єднаних Націй з довкілля і розвитку Конференція Організації Об'єднаних Націй з довкілля і розвитку (м. Ріо-де-Жанейро, Бразилія, 1992 р); м. Ріо-де-Жанейро, Бразилія, 1992 р (Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (г. Рио-де-Жанейро, Бразилия, 1992 г); г. Рио-де-Жанейро, Бразилия, 1992 г)
круизы и морские путешествиякруїзи й морські подорожі Подорожі на морських лайнерах з метою відпочинку, звичайно із відвіданням кілька портів (Путешествия на морских лайнерах в целях отдыха, обычно с заходом в несколько портов)
крупногабаритные мусор и отходывеликогабаритне сміття й відходи Великогабаритне сміття, наприклад, електроприлади, меблі, великі автозапчастини, дерева, гілля, пні, ін (Крупногабаритный мусор, например, электроприборы, мебель, крупные автозапчасти, деревья, сучья, пни и пр.)
лебеди, гуси и уткилебеді, гуси та качки Сімейство водоплавних, що включає качок, гусей, крохалів, нирків, лебедів, сімейство Anseriformes (Семейство водоплавающих, включающее уток, гусей, крохалей, нырков и лебедей, отряд Anseriformes)
магазин для продажи красок и аналогичной продукциимагазин для продажу фарб і аналогічної продукції Магазин, де продають фарби й аналогічна продукція (Магазин, где продаются краски и аналогичная продукция)
малые и средние предприятиямалі й середні підприємства
машины и оборудованиемашини й устаткування Вузли або машини, зібрані для виконання корисної функції (Узлы или машины, собранные для выполнения полезной функции)
моллюски и ракообразныемолюски й ракоподібні
мусор от сноса зданий и сооруженийсміття від знесення будинків і споруд Уламки каменю, відходи інших будівельних матеріалів, що утворюються при знесенні будинків чи інших споруд (Осколки камня и отходы других строительных материалов, образующиеся в результате сноса зданий или других сооружений)
научная и техническая информациянаукова й технічна інформація Передані або отримані знання, що стосуються систематичного вивчення фізичного світу та промислово-технічної сфери (Переданные или полученные знания, относящиеся к систематическому изучению физического мира, к промышленно-технической сфере)
национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лицнаціональний закон, що стосується іноземних юридичних і фізичних осіб Частина національного законодавства, що регулює теми, пов'язані з іноземними підданими (Часть национального законодательства, регулирующая вопросы, связанные с иностранными подданными)
оборудование и материалы для упаковкиустаткування й матеріали для упаковання
обрастание ракушками и водорослямиобростання мушлями й водоростями Прикріплення різних морських організмів до підводних частин суден, що приводить до втрати швидкості останніми (Прикрепление различных морских организмов к подводным частям судов, что приводит к потере скорости судами)
обычаи и практиказвичаї й практика Систематизовані збірники процедур, що описують прийнятий метод застосування законів, підзаконних актів або указів до конкретної дії (Систематизированное собрание процедур, описывающих принятый метод применения законов, подзаконных актов или указов к конкретному действию)
обычай и практиказвичай і практика Групова модель загальноприйнятої поведінки, що передається через покоління, у деяких випадках має силу закону (Групповая модель общепринятого поведения, передающаяся через поколения, в некоторых случаях имеет силу закона)
одновременная генерация тепла и электричестваодночасна генерація тепла й електрики Зазвичай тепло виробляють у вигляді пари, а енергію у вигляді електрики. Комбіновані станції, що роблять тепло й електрику, здатні переробити у кінцевий продукт більш високий відсоток енергії, яка міститься у вихідному паливі. Вироблене тепло можна спрямовувати у районні системи теплопостачання, а електрику витрачати на освітлення, виробництво іншої енергії (Обычно тепло производится в виде пара, а энергия в виде электричества. Комбинированные станции, производящие тепло и электричество, способны переработать в конечный продукт более высокий процент энергии, содержащийся в исходном топливе. Производимое тепло может использоваться в районной системе теплоснабжения, а электричество расходоваться на освещение и производство другой энергии)
оптовая и розничная торговляоптова й роздрібна торгівля Розподіл матеріальних товарів серед споживачів через роздрібні й оптові поставки (Распределение материальных товаров среди потребителей через розничные и оптовые поставки)
оснащение контрольно-измерительными приборами и средствамиоснащення контрольно-вимірювальними приладами й засобами Проектування, виготовлення, використання фізичних інструментів або інструментальних систем для виявлення, спостереження, вимірювання, автоматичного контролю, автоматичної обробки, передачі або обробки даних (Проектирование, изготовление, использование физических инструментов или инструментальных систем для обнаружения, наблюдения, измерения, автоматического контроля, автоматической обработки, передачи или обработки данных)
отрицательные факторы, влияющие на окружающую среду и здоровье человеканегативні фактори, що впливають на довкілля й здоров'я людини Фізичний, хімічний, інший фактор, здатний завдати шкоди взаєминам людей і навколишніх зовнішніх умов, який загрожує як добробуту людини, так і екологічній цілісності (Физический, химический или другой фактор, способный нанести ущерб взаимоотношениям людей и окружающих внешних условий, угрожающий как благосостоянию человека, так и экологической целостности)
передача обязанностей, функций, ответственности и пр.передача обов'язків, функцій, відповідальності та ін. Акт передачі, передоручення влади, повноважень чи функцій іншій особі як заступника або представника, як правило, підлеглій особі в адміністративній структурі організації або установі (Акт передачи или передоверия власти, полномочий или функций другому лицу в качестве заместителя или представителя, как правило, подчиненному лицу в административной структуре организации или учреждения)
планирование и управление землепользованиемпланування й управління землекористуванням Операції по підготовці і контролю над виконанням планів, що організують діяльність людини на землі (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле)
поддержка торговли и промышленностипідтримка торгівлі й промисловості Діяльність, що сприяє, підтримує купівлю, продаж, обмін товарами чи послугами з іншими країнами, яка може охоплювати такі засоби, як маркетинг, дипломатичний тиск, надання експортних стимулів у вигляді кредитів і гарантій, державні субсидії, навчання, консультації (Деятельность, содействующая или поддерживающая покупку, продажу либо обмен товарами или услугами с другими странами, которая может включать такие средства, как маркетинг, дипломатическое давление, предоставление экспортных стимулов в виде кредитов и гарантий, государственные субсидии, обучение и консультации)
поездки из пригорода в город и обратнопоїздки із пригорода в місто й назад
постановление ЕС об экоменеджменте и аудитепостанова ЄС про екоменеджмент й аудит
предприятие с государственным и частным капиталомпідприємство з державним і приватним капіталом Спільне підприємство між корпораціями й державою, між членами громадськості й державою або комерційними структурами, що виходять за межі звичайних взаємовідносин (Совместное предприятие между корпорациями и государством, между членами общественности и государством либо коммерческими структурами, выходящие за пределы обычных взаимоотношений)
производство машин и механизмоввиробництво машин і механізмів Виробництво механічних приладів комерційного або виробничого призначення, наприклад, двигунів, турбін, конвеєрів, комп'ютерів, офісного встаткування, кранів, вантажних автомобілів, ін (Производство механических приборов коммерческого или производственного назначения, например, двигателей, турбин, конвейеров, компьютеров, офисного оборудования, кранов, грузовых автомобилей и пр.)
производство овощей и фруктов для продаживиробництво овочів і фруктів для продажу Діяльність, пов'язана з вирощуванням овочів і фруктів у промислових масштабах (Деятельность, связанная с выращиванием овощей и фруктов в промышленных масштабах)
производство пищевого масла и жироввиробництво харчового масла й жирів Промислове виробництво і переробка харчових масел, жирів (Промышленное производство и переработка пищевых масел и жиров)
производство чугуна и сталивиробництво чавуну й сталі Галузь металургії, підприємства якої виробляють чавун, сталь, сплави. Викиди від таких виробництв мають тенденцію до швидкого осадження з атмосфери і можуть привести до їх нагромадження у ґрунті. Основна сировина цього виробництва - залізна руда, також використовують вторинний метал (Отрасль металлургии, предприятия которой заняты в производстве чугуна, стали и сплавов. Выбросы от таких производств имеют тенденцию к быстрому осаждению из атмосферы и могут привести к их накоплению в почве. Основное сырье для этого производства - железная руда, также используется вторичный металл)
профессиональная организация преподавателей и учителейпрофесійна організація викладачів і вчителів Група або асоціація осіб, об'єднаних для розв'язання гострих питань, розробки методик і вирішення проблем професійного статусу викладачів і вчителів (Группа или ассоциация лиц, объединенных для решения острых вопросов, разработки методик и решения проблем профессионального статуса преподавателей и учителей)
разведение растений и животныхрозведення рослин і тварин Застосування принципів генетики з метою поліпшення порід сільськогосподарських тварин, культивованих рослин (Применение принципов генетики в целях улучшения пород сельскохозяйственных животных и культивируемых растений)
регистр земель и собственностиреєстр земель і власності Система реєстрації земельних ділянок або майнових інтересів, пов'язаних із ними. Описує земельну ділянку і пов'язані з нею майнові права, як, наприклад, право проходу на сусідні ділянки (Система регистрации земельных участков или имущественных интересов, связанных с ними. Описывает земельный участок и связанные с ним имущественные права, как, например, право прохода на соседние участки)
ремонт и строительство жилых домовремонт і будівництво житлових будинків Забезпечення новим або відремонтованим житлом (Обеспечение новым или отремонтированным жильем)
речные и морские круизырічкові й морські круїзи Катання на човнах, на веслах, під вітрилом конкретною ділянкою водного простору для задоволення або розваги (Катание на лодках на веслах или под парусом по конкретному участку водного пространства для удовольствия или развлечения)
рынок товаров и услуг, связанных с охраной окружающей средыринок товарів і послуг, пов'язаних з охороною довкілля
санитария и санитарные мероприятиясанітарія й санітарні заходи Вивчення, практичне вживання заходів із збереження здоров'я суспільства (Изучение и практическое применение мер по сохранению здоровья общества)
сектор платных товаров и услугсектор платних товарів і послуг У широкому сенсі - землі й води, що належать фізичним особам і корпораціям, на відміну від держави; відповідно до французького цивільного права - будь-яка державна власність, яка може належати недержавним власникам, яка не може бути конфіскована й повинна використовуватися строго за призначенням зазначеним власником (В широком смысле - земли и воды, принадлежащие физическим лицам и корпорациям, в отличие от государства; в соответствии с французским гражданским правом - любая государственная собственность, которая может принадлежать негосударственным владельцам, которая не может быть конфискована и должна использоваться строго по указанному назначению указанным владельцем)
сектор сырья и сельскохозяйственной продукциисектор сировини й сільськогосподарської продукції Сектор економіки, підприємства якого поставляють сировину й сільськогосподарські продукти (Сектор экономики, предприятия которого поставляют сырье и сельскохозяйственные продукты)
сектор торговли и услугсектор торгівлі й послуг Економічна діяльність, пов'язана з обміном і споживанням товарів та послуг (Экономическая деятельность, связанная с обменом и потреблением товаров и услуг)
система комплексного планирования и программированиясистема комплексного планування й програмування Система досягнення довгострокових цілей шляхом аналізу і оцінки альтернатив. Призначена для вирішення проблем при встановленні найбільш ефективних і економічних рішень на основі аналізу об'єктивних даних (Система достижения долгосрочных целей посредством анализа и оценки альтернатив. Предназначена для решения проблем в ходе установления наиболее эффективных и экономичных решений на основе анализа объективных данных)
снос зданий и сооружений как вид деятельностизнесення будинків і споруд як вид діяльності Діяльність, пов'язана з перетворенням будинків, інших споруд у купи каменю й щебеню (Деятельность, связанная с превращением зданий и других сооружений в груды камня и щебня)
содержание и техническое обслуживаниеутримання і технічне обслуговування Підтримка промислових об'єктів і устаткування (Поддержание промышленных объектов и оборудования)
спрос и предложениепопит та пропозиція Обсяг або кількість товару для покупки і бажання, а також можливість споживача купити або придбати товар (Объем или количество товара для покупки и желание, а также возможность потребителя купить или приобрести товар)
средства и методы охраны окружающей средызасоби й методи охорони довкілля Техніка, що стосується охорони довкілля. Наукові дисципліни у цій сфері пов'язані з водопостачанням, організацією утилізації і переробки рідких стоків, дощової води, твердих і небезпечних відходів, з контролем над радіологічною безпекою і рівнем шуму, екологічністю умов праці, ін (Техника, имеющая отношение к окружающей среде и ее охране. Научные дисциплины в данной области связаны с водоснабжением, организацией утилизации и переработки жидких стоков, дождевой воды, твердых и опасных отходов, с контролем за радиологической безопасностью и уровнем шума, экологичностью условий труда и пр.)
стандарты и нормы строительной промышленностистандарти й норми будівельної промисловості Норма або захід, застосовані у судових розглядах для підприємств, зайнятих у будівництві, модернізації або обробці закритих приміщень для проживання (Норма или мера, применимые в судебных разбирательствах для предприятий, занятых в строительстве, модернизации или отделке закрытых помещений для проживания)
стрекозы и красоткибабки і красуні
строительство зданий и сооруженийбудівництво будинків і споруджень
технологии переработки стоков и отходов на конечной стадии производстватехнології переробки стоків і відходів на кінцевій стадії виробництва Підхід до контролю над рівнем забруднення, при якому основну увагу приділяють обробці або фільтрації стічних відходів до моменту їх скидання у довкілля на відміну від зміни самої технології, що продукує ці відходи (Подход к контролю за уровнем загрязнения, при котором основное внимание уделяется обработке или фильтрации сточных отходов до момента их сброса в окружающую среду в отличие от изменения самой технологии, производящей эти отходы)
товары и услугитовари й послуги Уся номенклатура економічного виробництва, матеріальна і не матеріальна (Вся номенклатура, материальная и нематериальная, экономического производства)
торговля и потреблениеторгівля й споживання Дія, процес покупки, продажу, обміну товарів, а також використання товарів і послуг (Действие или процесс покупки, продажи или обмена товаров, а также использования товаров и услуг)
торговля между Востоком и Западомторгівля між Сходом і Заходом Торгівля країн й компаній, розташованих у Західній півкулі, із країнами й компаніями, розташованими в Східній півкулі (звичайно мають на увазі колишні соціалістичні країни Східної Європи) (Торговля между странами и компаниями, расположенными в Западном полушарии, со странами и компаниями, расположенными в Восточном (обычно подразумеваются бывшие социалистические страны Восточной Европы))
торговля промышленными товарами и товарами производственного назначенияторгівля промисловими товарами й товарами виробничого призначення Процес, акт обміну, продажу чи купівлі промислового товару або сировини для виробничого процесу (Процесс или акт обмена, продажи или покупки промышленного товара или сырья для производственного процесса)
управление и планирование сельских районовуправління й планування сільських районів Діяльність або процес спостереження, підготовки майбутнього місця розташування і стану сільськогосподарської чи пасовищної землі, які можуть охоплювати охорону і розвиток природних, людських ресурсів, що впливають на економічний розвиток даного регіону (Деятельность или процесс наблюдения, подготовки будущего месторасположения и состояния сельскохозяйственной или пастбищной земли, которые могут включать охрану и развитие природных и человеческих ресурсов, влияющих на экономическое развитие данного региона)
финансовая оценка риска и прибылифінансова оцінка ризику й прибутки Систематизований процес оцінки ризику втрат і ймовірності одержання економічної вигоди або прибутку (Систематизированный процесс оценки риска потерь и вероятности получения экономической выгоды или прибыли)
центр анализа и синтеза информациицентр аналізу й синтезу інформації Центральний інститут або агентство по збору, підтримці, поширенню матеріалів або даних, складених для передачі знань з якогось предмету (Центральный институт или агентство по сбору, поддержанию и распространению материалов или данных, составленных для передачи знаний по какому-либо предмету)
центр досуга и отдыхацентр дозвілля й відпочинку Будинок, у якому знаходяться басейн, інші приміщення, наприклад, для заняття спортом (Здание, в котором находятся бассейн, другие помещения, например, для занятия спортом)
экосистема лугов и пастбищекосистема лугів і пасовищ Взаємодіюча система біологічних співтовариств, розташованих у біомах, що характерні перевагою трав, трав'янистих рослин і незлакових, а також неживі умови, що їх оточують (Взаимодействующая система биологических сообществ, расположенных в биомах, характеризуемых преобладанием трав, травянистых растений и незлаковых, а также неживые условия, их окружающие)