DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing стать | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
gen.бедняга после болезни стал совсем плохойzavallı hastalıktan sonra pek kötülemiş
gen.больному стало плохоhasta fenalaştı
gen.больному стало хужеhasta kötüleşmiş
gen.больному стало хужеhasta ağırlaştı
ironic.будучи шахом, стать и везучимşah iken şahbaz olmak
gen.во что бы то ни сталоher hâlde
gen.во что бы то ни сталоne yapıp yapıp
gen.во что бы то ни сталоne pahasına olursa olsun
gen.во что бы то ни стало-mekle beraber (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни сталоmuhakkak (Natalya Rovina)
context.во что бы то ни сталоmutlaka (Natalya Rovina)
idiom.во что бы то ни сталоne yapıp edip (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни стало-e rağmen (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни сталоne olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни стало добиться своегоbulup buluşturmak
gen.времени стало малоvakit daraldı
gen.выступает в роли вспомогательного глагола статьdüşmek
saying.даже собака не станет естьköpeke atsan yemez
proverbдаже собака не станет естьite atsan yemez
gen.его лицо стало красным как свёклаyüzü pancar gibi oldu
gen.ему стало лучшеsağlığı düzeldi
gen.ему стало труднее житьgeçimi daraldı
saying.зять не станет сыном, сноха не станет дочерьюgüveyi oğul olmaz, elin oğlu kız olmaz (Natalya Rovina)
gen.и на кого ты стал похож в таком виде?kime özendin de bu kılığa girdin?
gen.и на кого ты стал похож в таком виде?kimden özendin de bu kılığa girdin?
saying.как из золы не будет холма, так и зять сыном не станетkül tepecik olmaz, güveyi oğul olmaz (Natalya Rovina)
gen.кем ты станешь, когда вырастешь?büyüyünce ne olacaksın? (Ремедиос_П)
gen.когда он потел на каменной плите в турецкой бане, ему стало плохоgöbek taşında ter atarken bunaldı
saying.кому и комар станет сазом, а кому и барабана с зурной малоkimine sivrisinek saz, kimine davul zurna az (Natalya Rovina)
saying.лучше умереть, чем стать притчей во языцехinsanın adı çıkacağına canı çıksın (Natalya Rovina)
proverbлучше умереть, чем стать притчей во языцехinsanm adı çıkacağına canı çıksın
gen.машина сталаaraba istop etti
gen.машина стала на полпутиaraba yarı yolda kaldı
gen.мир стал тесенdünya dar oldu (фраза guzi)
gen.мне свет божий стал не мил!bana dünya haram oldu!
gen.мне стало известноbana malum oldu (Onun bize geleceği bana malum oldu Natalya Rovina)
gen.нас стало двоеiki kişi olduk
proverbникто не станет хулить своё доброkimse yoğurdum ekşi demez
gen.ну, теперь как будто на что-то стало похожеşimdi bir şeye benzer gibi oldu
gen.одежда ему стала малаgiyişi daraldı
proverbодин раз украл, навек вором сталadı çıkmış dokuza, inmez sekize
gen.он вдруг стал равнодушным к футболуonu birdenbire futboldan soğutmuştu
gen.он стал докторомdoktor oldu
gen.он стал другимdeğişik olmuş
gen.он стал ещё молчаливееdaha az konuşur oldu
gen.он стал здоровенным парнем!koskoca delikanlı oldul
gen.он стал хуже слышатьkulağı ağırlaştı
gen.он страстно желает стать художникомressamlığa özeniyor
gen.от детского шума ему стало не по себеçocukların gürültüsünden içi daraldı
gen.погода стала мягчеhavalar gevşedi
gen.под статьyaraşır (Natalya Rovina)
gen.под статьbir şeye yaraşır derecede (Natalya Rovina)
gen.после приёма лекарства он стал бодрееilâcı içince açıldı
gen.похлёбка стала водянистойbulamaç sulandı
environ.производство сталиçelik sanayi (Отрасль промышленности, предприятия которой выплавляют сталь)
proverbраз солгал - навек лжецом сталyalancının evi yanmış kimse inanmamış
gen.с годами мальчик стал серьёзнымçocuğa yıllar geçtikçe bir ağırlık geldi
gen.с какой стати?ne arar?
gen.с какой статиne münasebet
gen.с какой стати?ne demek?
gen.с какой статиne dedin de ...
lawсо дня, когда стало известноıttıla tarihinden (Natalya Rovina)
gen.стало бытьdemek oluyor ki ...
gen.стало бытьimdi
gen.стало бытьdemek
gen.стало светлееkaranlık açıldı
gen.стало ясно, какое он ничтожествоne hiçten adam olduğu anlaşıldı
gen.стать абонентомabone olmak (Natalya Rovina)
idiom.стать автором многих новаторских идейbirçok ilke imza atmak (Natalya Rovina)
gen.стать апатичнымturşusu çıkmak
gen.стать апатичнымruhsuzlaşmak
gen.стать бабникомçapkınlaşmak
gen.стать бараномkoçlanmak (о ягнёнке)
gen.стать бархатистымkadifeleşmek
gen.стать беднымipten kuşak kuşanmak
gen.стать беднымfakir düşmek
gen.стать безвкуснымtati tuzu bozulmak
gen.стать безвкуснымtati tuzu kalmamak
gen.стать бездельникомhaylazlaşmak
fig.стать безжизненнымcansızlaşmak
gen.стать безлюднымıssızlaşmak
gen.стать безнравственнымmüstehcenleşmek
gen.стать безумнымdivanleşmek (от любви и т.п.)
gen.стать белым как полотноbembeyaz kesilmek
gen.стать белым как полотноsapsarı kesilmek
gen.стать белым как полотноsapsarı olmak
gen.стать белым как полотноkâğıt gibi olmak
idiom.стать белым-пребелымbembeyaz kesilmek (Natalya Rovina)
gen.стать беспардоннымyüzsüzleşmek
gen.стать беспокойнымtedirginleşmek
gen.стать бесполезнымhayır kalmamak
gen.стать беспомощнымsümsükleşmek
gen.стать бессильнымruhsuzlaşmak
gen.стать бессмертнымölümsüzleşmek
gen.стать бессовестнымyüzsüzleşmek
gen.стать бесстрашнымkorkusuzlaşmak (Natalya Rovina)
gen.стать бесстыднымyüzsüzleşmek
gen.стать благовоспитаннымedeplenmek
gen.стать богатымvarsıllaşmak
gen.стать богатымtüylenmek
gen.стать богатымmal edinmek
gen.стать более высокимtırmanmak (по сравнению с другими растениями и т.п.)
gen.стать более густымgürleşmek
gen.стать более зычнымgürleşmek
gen.стать бродягойserserileşmek
gen.стать в разряд классических произведенийklâsikleşmek
gen.стать в рядkoşun bağlamak
gen.стать в тягостьbaşına dert olmak (кому-л. Natalya Rovina)
gen.стать взрослымyetişmek
gen.стать взрослымpalazlaşmak
gen.стать владельцемsahip olmak (Ремедиос_П)
gen.стать во главеbaşına geçmek
gen.стать во главеbaşa geçmek
gen.стать волокитойçapkınlaşmak
gen.стать врагомdüşman kesilmek
gen.стать встревоженнымtedirginleşmek
gen.стать вторым отцомbabalık etmek (кому-л.)
gen.стать высохшим и безвкуснымkepeklenmek (о яблоке)
gen.стать вялымturşusu çıkmak
fig.стать вялымcansızlaşmak
gen.стать вялымturşu olmak
gen.стать вялымruhsuzlaşmak
gen.стать героемkahramanlaşmak
gen.стать горбатымkamburlaşmak
gen.стать горбатымkamburi çıkmak
gen.стать горожаниномşehirlileşmek
gen.стать гражданиномuyrukuna girmek (какого-л. государства)
gen.стать гражданскимsivilleşmek
gen.стать грубымdikleşmek
fig.стать грудьюgöğüslemek
gen.стать грудьюgöğüs germek
gen.стать дерзкимdikleşmek
gen.стать дикимvahşîleşmek
gen.стать достояниемmal olmak
gen.стать дрожащимtitrekleşmek
gen.стать другомdost olmak
gen.стать дряблымsalkımak
argot123стать дряхлымmoruklaşmak
gen.стать жалкимsümsükleşmek
gen.стать женщинойkadın olmak
gen.стать жертвойaraya kaynamak (напр. в толпе во время свалки)
gen.стать жертвойkurban olmak
gen.стать жертвойkurban gitmek
gen.стать жертвойaraya gitmek (напр. в толпе во время свалки)
gen.стать жертвой волнений и замешательстваgürültüye gitmek
gen.стать жертвой интригиoyuna kurban gitmek
gen.стать жертвой несчастного случаяkazaya kurban gitmek
gen.стать жертвой обманаoyuna kurban gitmek
gen.стать жертвой хитростиoyuna kurban gitmek
idiom.стать жестокимvoyvoda kesilmek (Natalya Rovina)
gen.стать жёлтымsarılaşmak
gen.стать задушевнымsamimileşmek
gen.стать заикойkekeleşmek
lawстать законнымyasaklaşmak
gen.стать законнымkanuniyet kesp etmek
proverbстать затворникомdünyadan elini eteğini çekmek (Natalya Rovina)
gen.стать затёртымsilikleşmek
gen.стать зачинателем новогоilklere imza atmak (Natalya Rovina)
gen.стать знаменитымisimi çıkmak
gen.стать идоломputlaşmak
gen.стать избраннымkalburüstü kalmak
gen.стать избраннымkalburüstüne gelmek
gen.стать известнымduyulmak
gen.стать известнымşöhret kazanmak
gen.стать известнымşöhret bulmak
gen.стать известнымisimi çıkmak
gen.стать извращённымsapıklaşmak
gen.стать изменчивымkaypaklaşmak
gen.стать искреннимsamimileşmek
gen.стать кадровымkadrolaşmak
gen.стать как откормленный боровbocuk domuzuna dönmek
gen.стать как решетоkalbura dönmek
gen.стать классическимklâsikleşmek
gen.стать коммерсантомtüccarlaşmak
gen.стать косоглазымşaşılaşmak
gen.стать красивымyüzü açılmak
gen.стать кумиромputlaşmak
gen.стать купцомtüccarlaşmak
gen.стать легальнымlegalleşmek
gen.стать легендойdestanlaşmak
gen.стать лежачим больнымyorgan döşek yatmak
gen.стать ленивымmiskinleşmek
gen.стать лентяемtembelleşmek
gen.стать лентяемhaylazlaşmak
gen.стать ловеласомçapkınlaşmak
gen.стать малодушнымpısırıklaşmak
gen.стать малокровнымkansızlaşmak
gen.стать мастером своего делаpeştemal kuşanmak
gen.стать матерьюanne olmak
gen.стать мокрым как мышьsıçana dönmek
gen.стать молодцомkoçlanmak
gen.стать мужчинойbıyıklari ele almak
rel., islamстать мусульманиномhidayete ermek (Natalya Rovina)
gen.стать мусульманиномislâmlaşmak
gen.стать мягкимkadifeleşmek
gen.стать мягким как воскmum olmak
gen.стать на путь истинныйyola yatmak
gen.стать на путь истинныйyola gelmek
gen.стать набожнымsoftalaşmak
gen.стать надменнымgururlanmak
fig.стать напряжённымelektriklenmek (об обстановке и т.п.)
gen.стать наседкойkuluçka olmak
gen.стать настоящим человекомadam olmak
inf.стать невестойduvaklanmak
gen.стать невестойgelin olmak
gen.стать невыразительнымtati tuzu bozulmak
gen.стать невыразительнымtati tuzu kalmamak
inf.стать недействительнымyanmak
gen.стать недостижимой ценностьюkimya olmak
gen.стать нежнымkadifeleşmek
gen.стать независимымözgürleşmek
gen.стать неловкимsakarlaşmak
gen.стать ненадёжнымkaypaklaşmak
gen.стать ненормальнымsapıklaşmak
gen.стать неподвижнымsabitleşmek
gen.стать непостояннымkaypaklaşmak
gen.стать неприличнымmüstehcenleşmek
idiom.стать неприятностью для кого-л.başına bela kesilmek (Natalya Rovina)
gen.стать неровнымyamulmak
gen.стать неровнымyamrulmak
gen.стать неряшливымkendini bırakmak
gen.стать несчастнымgaripleşmek
gen.стать неуклюжимsakarlaşmak
стать нищимsıfırı tüketmek (Natalya Rovina)
gen.стать обузойbaşına dert olmak (кому-л. Natalya Rovina)
gen.стать обычаемâdet olmak
gen.стать оголённымçıplaklaşmak
gen.стать одинокимgaripleşmek
gen.стать оранжевымturunculaşmak
gen.стать основоположникомilklere imza atmak (Natalya Rovina)
gen.стать откровеннымsamimileşmek
gen.стать отравленнымbakır çalmak (о пище, хранящейся в медной посуде)
gen.стать отшельникомkalenderleşmek
gen.стать официальнымresmileşmek
gen.стать очевиднымsırtarmak
gen.стать очень горькимzehir kesilmek
gen.стать очень дряхлымtiritleşmek
gen.стать очень слабымtiritleşmek
gen.стать очень старымtiritleşmek
gen.стать парализованнымkötürümleşmek
inf.стать паройdenkleşmek (кому-л.)
gen.стать партиейpartileşmek
gen.стать пассивнымpasifleşmek
gen.стать пастилойpestilleşmek
gen.стать первымbirinci olmak
gen.стать первымbirinci gelmek
gen.стать песнейtürküleşmek
gen.стать пленительнойfettanlaşmak (о женщине)
fig.стать пленникомesir olmak
gen.стать победителемüste gelmek
gen.стать победителемüste çıkmak
gen.стать победителемmuzaffer olmak (Natalya Rovina)
gen.стать помехойaraya girmek
gen.стать поручителемkefil olmak (по кредиту Ремедиос_П)
gen.стать послушнымuysallaşmak
gen.стать послушным как воскmum olmak
gen.стать посмешищемmostra olmak
gen.стать посмешищемmaskara olmak
gen.стать потёртымsilikleşmek
gen.стать похожимhâline gelmek (на кого-л., что-л.)
gen.стать похожим на женщинуkadınlaşmak
gen.стать похожим на стеклоcamlaşmak
gen.стать почитателемşereflenmek
idiom.стать прахомtoprak olmak (Natalya Rovina)
gen.стать превосходящимyeğinleşmek
gen.стать предметом насмешекmaskara olmak
gen.стать предметом пересудовdile gelmek
gen.стать предметом порицанияyerilmek (Natalya Rovina)
fig.стать предметом разговоровdillenmek
gen.стать предметом разговоров быть у каждого на языкеdillere destan olmak
gen.стать предметом сплетенdile gelmek
gen.стать привлекательнымyüzü açılmak
gen.стать привлекательнымcazipleşmek
gen.стать примитивнымilkelleşmek
gen.стать принципомilkeleşmek
fig.стать притчей во языцехçavlanmak
gen.стать притчей во языцехdillerde dolaşmak
gen.стать притчей во языцехdamga yemek
gen.стать причинойneden olmak
gen.стать причинойneden olmak (Natalya Rovina)
gen.стать причиной критикиsöz getirmek
inf.стать причиной потериpatlamak (чего-л.)
idiom.стать проблемойbaşına bela kesilmek (Natalya Rovina)
gen.стать пролетариемproleterleşmek
gen.стать противникомaleyhine dönmek (кого-л., чего-л.)
gen.стать профессионаломprofesyonelleşmek
gen.стать прохладнымserinleşmek (о погоде)
gen.стать пустыннымıssızlaşmak
argot123стать пьянымolmak
argot123стать пьянымoldum olası
argot123стать пьянымoldu olacak
argot123стать пьянымoldum bittim
gen.стать равнодушнымsoğutmak
fig.стать равнодушным к ...soğumak (Natalya Rovina)
gen.стать равнозначнымyer tutmak
gen.стать равнымdenkleşmek (по весу, размеру и т.п.)
gen.стать радикаломradikalleşmek
gen.стать распутникомçapkınlaşmak
gen.стать рациональнымrasyonelleşmek
gen.стать рисункомresimleşmek
gen.стать робкимpısırıklaşmak
gen.стать роботомrobotlaşmak
inf.стать ровнейdenkleşmek (кому-л.)
gen.стать рогоносцемboynuzlanmak
gen.стать рыхлымsalkımak
gen.стать рябымçopurlaşmak
idiom.стать сам себе господиномpostunu sudan kurtarmak (Natalya Rovina)
gen.стать свидетелемtanık olmak (-а/-е - чего-л. Ремедиос_П)
idiom.стать свирепымvoyvoda kesilmek (Natalya Rovina)
gen.стать свободнееboşalmak
gen.стать свободнымözgürleşmek
gen.стать святымkutsallaşmak
gen.стать сгорбленнымdomalmak
gen.стать символомsimgeleşmek
gen.стать скользкимkaypaklaşmak
gen.стать слабееçökmek (напр. после болезни Natalya Rovina)
fig.стать слабееçökmek
med.стать слабоумнымbunamak (Natalya Rovina)
idiom.стать случайным свидетелем диалогаdiyaloga kulak misafiri olmak (Natalya Rovina)
gen.стать соблазнительнойfettanlaşmak (о женщине)
gen.стать совершеннолетнимyetişmek
gen.стать современнымmuasırlaşmak
gen.стать специалистомuzmanlaşmak
gen.стать специалистомilimini almak (чего-л.)
gen.стать спиной к печиsırtını sobaya vermek
gen.стать стабильнымsabitleşmek
gen.стать сумасшедшимdeli olmak
gen.стать счастливым обладателемsahip olmak (Ремедиос_П)
gen.стать твёрдым и сухимkerpiçleşmek
gen.стать темой пересудовsöz etmek
gen.стать торговцемtüccarlaşmak
gen.стать тощимarıklaşmak
gen.стать традициейgelenekleşmek
gen.стать традициейâdet olmak
gen.стать трусливымürkekleşmek
gen.стать трусливымpısırıklaşmak
gen.стать тугим на ухоkulakları ağırlaşmak
gen.стать тяжёлым как свинецkurşunlaşmak
nonstand.стать упертымinadım inat olmak (Natalya Rovina)
gen.стать урокомibret olmak
gen.стать устойчивымsabitleşmek
gen.стать учтивымedeplenmek
gen.стать фанатичным приверженцемsoftalaşmak (чего-л.)
gen.стать хитрееtilkilişmek
gen.стать храбрымaslan kesilmek
gen.стать худымarıklaşmak
gen.стать худымzayıf düşmek
gen.стать целесообразнымrasyonelleşmek
gen.стать частымsıklaşmak
gen.стать человекомadama benzemek
gen.стать человекомadama dönmek
gen.стать чужимyabancılaşmak
gen.стать ширеgenişlemek
gen.стать экономически независимымiktisáden bağımsız duruma gelmek
gen.ткань, потеряв свой прежний цвет, стала серойkumaş rengini atıp kırlaştı
gen.то, что мы называем настоящим, с завтрашнего дня станет прошлымhâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır
saying.тот кто понял и комар станет сазом, а тот кто не понял и барабана с зурной малоanlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az (зд. комар станет сазом - понять с намека , барабана с зурной мало - сколько бы ни разъяснять - все равно не поймет Natalya Rovina)
gen.у него стало легче на душеiçi açıldı
gen.что станет с ним?hâli neye varacak?
gen.чтоб у него поперёк горла стало!ziftin pekini yesin!
gen.чтоб у него поперёк горла стало!zift yesin!
gen.чтобы стать мастером в этом деле, ему надо съесть пуд солиbu işte usta olması için daha beş fırın ekmek yemesi lâzım
gen.эта новость стала известна повсюдуbu haber her yerde duyuldu