DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing случиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
gen.боже сохрани, как бы с ним чего-нибудь не случилось!aman, ona bir şey olmasın!
saying.в жизни всякое может случитьсяal kiraz üstüne kar yağmış
gen.в жизни всё может случитьсяdünyanın ucu uzundur
gen.Вот же как случилосьBak sen ne olmuş (Natalya Rovina)
gen.из-за тебя что-л. случилосьsenin yüzünden oldu (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.он ведёт себя так, как будто ничего не случилосьo, değginden geliyor
gen.как будто что-то случится, если и ты приедешь?ne olur sánki, sen de gelsen?
gen.как это случилось?hangi dağda kurt öldü?
gen.как-будто с ним ничего и не случилосьgörmemişe dönmek
gen.как-будто с ним ничего и не случилосьgörmediğe dönmek
gen.мало ли что в жизни может случитьсяölüm var dirim var
gen.может случиться, что ...olabilir ki ...
gen.может случиться, что хозяин не найдёт покупателя для бязиolabilir ki patron bez için müşteri bulamaz
gen.ни с кем ничего не случилосьkimseye bir şey olmadı
inf.ну что случитсяNe olur! (Natalya Rovina)
gen.он коротко рассказал о том, что с ним случилосьkısaca başından geçenleri anlattı
gen.с ним случилось что-то плохоеbaşına bir hâl geldi
gen.с ним что-то случилосьbir hâli var
gen.случилась поллюцияşeytan kandırdı (во время сна)
gen.случилась поллюцияşeytan aldattı (во время сна)
saying.случилось то, чего боялисьdananın kuyruğu koptu
gen.случиться — об инфарктеdamla inmek
gen.тьфу-ты, надо же было так случиться!tu, böyle mi olacaktı!
gen.что бы ни случилосьher ne olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.что случилось?ne oldu?
gen.что случилось?hayrola
gen.что случилось?ne
gen.что случилось с твоим голосом?sesine ne oldu?
gen.что случилось, то случилосьolan oldu
gen.что-то случилосьbir şeydir oldu