DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing находиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
newsв той точке, в которой мы находимся сегодняbugün gelinen noktada (Natalya Rovina)
saying.во всём находить недостатокarmutun sapı var, kirazın çöpü var demek
saying.во всём находить недостатокarmutun sapı var, üzümün çöpü var demek
gen.где находится почта?postane néresi?
gen.даже во времена, когда женщинам запрещалось находиться в обществе мужчин, она не сторонилась ихkaçgöç zamanında bile o erkekten ürkmezdi
lawдоверенное лицо, у которого находится спорный товарyediemin (оспариваемый в суде)
gen.здесь находится пять человекburada beş nüfus var
gen.искать и находить выпадает емуaramak ve bulmak ona düşer
gen.как вы находите эту ткань?bu kumaşı nasıl buluyorsunuz?
gen.камень, на котором находится кран источникаpalandız
proverbкогда сломалась телега, находится много желающих показать дорогуaraba devrilince sonra yol gösteren çok olur
proverbкогда сломалась телега, находится много желающих показать дорогуaraba devrildikten sonra yol gösteren çok olur
proverbкогда сломалась телега, находится много желающих показать дорогуaraba kırılınca sonra yol gösteren çok olur
gen.находить дефектнымnoksan bulmak
gen.находить что-л. излишнимçoksamak
gen.находить излишнимçok görmek
gen.находить изъяныkusur bulmak (Natalya Rovina)
gen.находить изъяныnoksan bulmak (Natalya Rovina)
gen.находить кровsığınmak
gen.находить кровbarınmak
gen.находить кров/убежищеsığınmak (Natalya Rovina)
gen.находить место для проживанияbarınmak
gen.находить недостаткиkusur bulmak (Natalya Rovina)
gen.находить недостаткиnoksan bulmak (Natalya Rovina)
gen.находить недостаточнымazımsamak
gen.находить недостаточнымnoksan bulmak
gen.находить недостаточнымaz görmek
gen.находить недостаточнымaz bulmak
gen.находить некрасивымçirkinsemek
gen.находить необычнымgaripsemek
gen.находить неправымhaksız bulmak
gen.находить несправедливымhaksız bulmak
inf.находить обременительнымağırsamak (какую-л. работу и т.п.)
gen.находить оправданиеmazeret bulmak
gen.находить отговоркуipe un sermek
gen.находить повод для расходовmasraf kapısı açmak
gen.находить подходucunu bulmak (к решению вопроса проблемы и т.п.)
gen.находить подходящимmünasip bulmak
gen.находить правильнымdoğru bulmak
gen.находить предлогmazeret bulmak
gen.находить пристанищеbarınmak
gen.находить приютbarınmak (Natalya Rovina)
gen.находить пульсnabızını tutmak
gen.находить разницуfark etmek
econ.находить рынок сбытаpazarlamak
gen.находить справедливымhaklı bulmak
gen.находить страннымgaripsemek
gen.находить сходствоbenzetmek (с кем-л., чем-л.)
gen.находить убежищеsığınmak
gen.находить убежищеbarınmak
gen.находить удовольствиеtat almak (в чём-л.)
gen.находить удовольствиеlezzet bulmak (в чём-л.)
gen.находить уместнымmünasip görmek
gen.находить уместнымmünasip bulmak
gen.находить утешениеavunmak
gen.находиться без движенияdurmak
gen.находиться в безденежном положенииdarda kalmak
gen.находиться в движенииdevinmek
lawнаходиться в заключенииtutuklu bulunmak (Natalya Rovina)
gen.находиться в затруднительном положенииsıkıda kalmak
gen.находиться в интимной связиdüşüp kalkmak
gen.находиться в кошмарном состоянииkâbus basmak
gen.находиться в кризисном состоянииbuhranlı bir durumda olmak
gen.находиться в любовных отношенияхoynaşmak
gen.находиться в пленуesir yatmak (продолжительное время)
idiom.находиться в прекрасном расположении духаkeyfi yerinde olmak (Natalya Rovina)
gen.находиться в противоречииçelişmek (с чем-л.)
gen.находиться в равновесииdenkleşmek
gen.находиться в рассеянном состоянииdalgınlaşmak
gen.находиться в рядахsıralanmak
gen.находиться в состоянии крайнего возбужденияkapına sığmamak
gen.находиться в услуженииuşaklık etmek (у кого-л.)
gen.находиться в шоковом состоянииkan tutmak (об убийце)
gen.находиться во главеbaşta bulunmak
gen.находиться во главеbaşında bulunmak
gen.находиться где-л. до вечераakşamlamak
gen.находиться где-л. до вечераakşamı bulmak
gen.находиться где-л. до самого вечераakşamı etmek
gen.находиться между жизнью и смертьюcan alıp can vermek
gen.находиться между молотом и наковальнейörs ve çekiş arasında kalmak
gen.находиться на военной службеsilâh altında bulunmak
gen.находиться на высоком постуyüksek bir mevkide bulunmak (Natalya Rovina)
gen.находиться на государственной службеdevlet hizmetinde çalışmak
sport.находиться на сборахkampa girmek
gen.находиться на службеhizmet etmek
gen.находиться на службеhizmet görmek
gen.находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele vermek
gen.находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele kaptırmak
gen.находиться под чьим-л. влияниемkafasına uymak
gen.находиться под опекойmahcur
gen.находиться под чьим-то пристальным наблюдениемgözü üstünde olmak (контролем Natalya Rovina)
gen.находиться с визитомziyarette bulunmak (Natalya Rovina)
gen.находиться у властиiktidar başında olmak
polit.находиться у властиiktidarda bulunmak (Natalya Rovina)
polit.находиться у властиiktidarda olmak (Natalya Rovina)
gen.находиться у властиiktidar başında bulunmak
gen.не находить возможностиmeydan bulmamak
gen.не находить выходаucunu kaçırmak
gen.не находить себе местаrahatsız olmak
gen.не находить себе местаdokuz doğurmak (от беспокойства, от ожидания и т.п.)
idiom.не находить себе местаiçim içime sığmamak (Natalya Rovina)
idiom.не находить себе местаiçi içine sığmamak (Natalya Rovina)
idiom.не находить себе местаdokuz doğurmak (крайне волноваться, тревожиться Natalya Rovina)
gen.не находить себе местаiçi içine sığmamak (от волнения, радости и т.п.)
gen.не находить себе местаcanı canına sığmamak
gen.не находить силkuvvet bulamamak
gen.не находить словhoşafın yağı kesilmek
rel., islamобычай, запрещающий женщинам находиться в обществе мужчин и разговаривать с нимиkaçgöç
gen.пока остальная часть человечества находится в объятиях Морфеяinsanlığın geri kalanı Morpheus kucağında uyurken (Natalya Rovina)
gen.предметы украшения помещения, где находится невестаaskı
gen.слышат ли наши разговоры те, кто находится внутри?içeridekiler konuştuklarımızı duyarlar mı?
gen.телеграф находятся по соседству с нашим домомtelgrafhane bizim evin civarındadır
gen.то, что находитсяön (перед кем-л., чем-л.)
math.точка А находится на четыре деления отрезка сверху от точки ВA noktası B'nin dört birim yukarısında (Natalya Rovina)
saying.хлеб находится в пасти льваekmek aslanın ağzında (о чём-л. труднодоступном)
gen.что касается меня, то я нахожу это дело неправильнымken payıma ben bu işi doğru bulmuyorum
gen.школа находится по правую сторону от дорогиokul yolun sağına geliyor