Subject | Russian | Turkish |
gen. | быть чужим | yabancısı olmak |
gen. | в чужих краях | yabancı ellerde |
saying. | в чужом глазу соломину видеть, в своём - бревна не замечать | tencerenin dibi kara, seninki benden kara (Natalya Rovina) |
proverb | в чужом глазу соломину видеть , в своём - бревна не замечать | kendi gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür (Natalya Rovina) |
fig. | вмешательство в чужие дела | kâhyalık |
gen. | вмешивающийся в чужой разговор | ağız kâhyası |
sport. | выезд для игры на чужой территории | deplasman |
saying. | если помрет - земля ему пухом, а выживет - так не стыдно будет перед чужими | ölürse yer beğensin, kalırsa el beğensin (о воспитании и наказании детей Natalya Rovina) |
idiom. | есть чужой хлеб | başkasının sırtından geçinmek (Natalya Rovina) |
idiom. | жить за чужой спиной | ekmek elden su gölden (Natalya Rovina) |
idiom. | жить за чужой спиной | başkasının sırtından geçinmek (Natalya Rovina) |
gen. | жить за чужой счёт | yemlenmek |
idiom. | жить за чужой счёт | başkasının sırtından geçinmek (Natalya Rovina) |
argot123 | жить за чужой счёт | abanmak |
idiom. | жить за чужой счёт | ekmek elden su gölden (Natalya Rovina) |
gen. | жить за чужой счёт | parasını yemek |
argot123 | жить за чужой счёт | otlamak |
gen. | жить за чужой счёт | haraç yemek |
gen. | жить на чужой счёт | hazırdan yemek |
gen. | жить чужим разумом | akılına uymak |
argot123 | заглядывать в чужие окна | röntgenlemek (на женщин) |
gen. | и перед чужими, и перед родными | dosta düşmana karşı (Natalya Rovina) |
gen. | и перед чужими, и перед родными | ele güne karşı (Natalya Rovina) |
saying. | и свои, и чужим угодить | hem nalına hem mıhına (Natalya Rovina) |
idiom. | как с чужого плеча | emanet gibi durmak (об одежде Natalya Rovina) |
gen. | кормиться за чужой счёт | yemlenmek |
argot123 | любитель заглядывать в чужие окна | röntgenci (на женщин) |
argot123 | любящий поживиться за чужой счёт | beleşçi |
saying. | на чужой каравай рот не разевай | başkasının ekmeğine göz dikme (Natalya Rovina) |
saying. | на чужой роток не накинешь платок | ağızı torba değil ki büzesin |
proverb | на чужой роток не накинешь платок | elin ağzı torba değil ki büzesin (Natalya Rovina) |
saying. | на чужом коне далеко не уедешь | emanet at insanı yaya bırakır (Natalya Rovina) |
gen. | наслаждаться плодами чужого труда | hazıra konmak |
gen. | не отец, а чужой дядя | tırabzan babası (об отце, пренебрегающим своими отцовскими обязанностями) |
gen. | не отец, а чужой дядя | baba değil tırabzan babası |
proverb | не смейся чужой беде, своя на гряде | gülme komşuna gelir başına (Natalya Rovina) |
gen. | не чужой | yabancı değil |
gen. | он живёт за деревней как чужой человек | köyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor |
gen. | охотник поживиться за чужой счёт | anaforcu |
gen. | петь с чужого голоса | akılına uymak |
gen. | повторять чужую ложь | yalancısı olmak |
gen. | показаться чужим | yadırgamak |
law | право пользования чужой недвижимостью | irtifak hakkı (садом, дорогой и т.п.) |
gen. | присвоить чужие деньги | bir parayı kendi zimmetine geçirmek |
gen. | радоваться чужому горю | oh çekmek |
gen. | радоваться чужому горю | kınalar yakmak |
gen. | разве в чужой дом заходят без вопросов? | el evine girilir mi sorgusuz? |
gen. | растранжирить чужие деньги | bir parayı kendi zimmetine geçirmek |
gen. | скитающийся по чужим краям | gurbetçi |
gen. | стать чужим | yabancılaşmak |
gen. | считать кого-л. чужим | yabancı tutmak |
gen. | считать чужим | yadırgamak |
gen. | считать кого-л. чужим | yabancı saymak |
proverb | того, кто лезет в чужой виноградник без разрешения, прогоняют палками | destursuz bağa gireni sopa ile kovarlar |
idiom. | угощать за чужой счёт | düğün pilavıyla dost ağırlamak (Natalya Rovina) |
gen. | угощать за чужой счёт | düğüncü pilâvıyla ağırlamak |
idiom. | досл. хлеб - из чужих рук, воды - из озера | ekmek elden su gölden (Natalya Rovina) |
gen. | чувствовать себя чужим | yabancılık çekmek (Natalya Rovina) |
gen. | чужая сторона | gurbet eli |
gen. | чужая эстетика | yad estetik |
gen. | чужие края | el kapısı |
inf. | чужие люди | yad eller |
gen. | чужие ошибки | başkalarının hataları (Ремедиос_П) |
idiom. | чужими руками жар загребать | başkasının sırtından geçinmek (Natalya Rovina) |
gen. | чужой дом | el kapısı (место, где можно заработать на пропитание) |
gen. | чужой человек | el adamı |
proverb | чужую беду руками разведу | elin derdi ele masal gelir |
gen. | шатающийся по чужим домам | kırk evin kedisi |