Subject | Russian | Turkish |
gen. | а мне-то что? | bana ne? (Ремедиос_П) |
gen. | а тебе-то что?! | senin nene lâzım? |
gen. | а тебе-то что? | sana ne? (Ремедиос_П) |
gen. | больше, чем когда бы то ни было | her zamandan ziyade |
gen. | бормотать что-то невнятное | kem küm etmek |
gen. | в один день он потерял то, что заработал за много лет | kırk yılda kazandığını bir günde kaybetti |
gen. | в сумке что-то зазвенело | çantanın içinde bir şeyler şıkırdadı |
gen. | в то время, когда мы предполагали, что прибудем до вечера ... | akşamdan önce varacağız derken ... |
idiom. | в этом есть что-то подозрительное | bunda bir iş var (Natalya Rovina) |
gen. | в этом есть что-то странное | bunda bir acayiplik var |
gen. | в этом что-то есть | bunda bir şey var (Ремедиос_П) |
gen. | в этом что-то кроется | işin içinde iş var |
gen. | в этом что-то кроется | bunda bir iş var |
idiom. | в этом деле, случае что-то не так | bunda bir iş var (Natalya Rovina) |
gen. | вдали показалось что-то тёмное | uzaktan bir karaltı göründü |
gen. | вдруг что-то ёкнуло у него внутри | içi cız etti |
gen. | взять то, что положено | hakini almak |
gen. | взять то, что причитается | hakini almak |
gen. | во время намаза прихожане делают то, что делает имам | namazda cemaat imama uyar |
gen. | во что бы то ни стало | her hâlde |
gen. | во что бы то ни стало | muhakkak (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | -mekle beraber (Natalya Rovina) |
context. | во что бы то ни стало | mutlaka (Natalya Rovina) |
idiom. | во что бы то ни стало | ne yapıp edip (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | -e rağmen (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | ne yapıp yapıp |
gen. | во что бы то ни стало | ne pahasına olursa olsun |
gen. | во что бы то ни стало | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало добиться своего | bulup buluşturmak |
gen. | возьми то, что тебе положено, и уходи | al hakını git |
gen. | вот теперь хоть на что-то похоже | işte şimdi bir şeye benzedi |
saying. | глухой, что не услышит - то придумает | sağır duymaz uydurur (Natalya Rovina) |
proverb | гость ест не то, на что рассчитывал, а то, что ему подают | misafir umduğunu değil bulduğunu yer |
saying. | гость ест не то, на что рассчитывал, а что дадут | misafir umduğunu değil bulduğunu yer (Natalya Rovina) |
idiom. | громко выкрикивать что-то | nara atmak (Natalya Rovina) |
saying. | если Бог не дал, то что султану поделать | vermeyince mabut, neylesin sultan Mahmut (Natalya Rovina) |
gen. | если подтвердится то, что говорилось, он окажется в затруднительном положении | söylenenlerin asılı çıkarsa güç duruma düşecek |
gen. | за что боролся, на то и напоролся | ettiğini bulmak |
gen. | за этими комплиментами что-то кроется | bu iltifatların ucunda bir şey var |
gen. | задумать что-то недоброе | koz kırmak |
gen. | здесь что-то затевается | burada bir iş kaynıyor |
gen. | здесь что-то не то | işin içinde iş var |
gen. | злиться на кого/что-то | kızmak (kime/neye Natalya Rovina) |
idiom. | иметь отношение к чему-то | parmağı olmak (Natalya Rovina) |
idiom. | испытывать ощущение что раньше где-то видел | bir yerden gözü ısırmak (Natalya Rovina) |
gen. | cказать что-нибудь не то | yanlış söylemek (Ремедиос_П) |
derog. | как будто он что-то сделал | iş ola |
gen. | как будто что-то случится, если и ты приедешь? | ne olur sánki, sen de gelsen? |
gen. | мне стыдно за то, что я сделал | yaptıklarımdan utanıyorum (Ремедиос_П) |
gen. | мне стыдно за то, что я сказал | söylediklerimden utanıyorum (Ремедиос_П) |
gen. | мне что-то не по себе | bir hoşlukum var |
gen. | мне-то что?! | neme lâzım |
gen. | мне-то что?! | neme gerek |
gen. | мне-то что?! | neme lâzım?! |
news | Мы верим в то, что… | -dığına inanıyorum (Natalya Rovina) |
news | Мы надеемся на то, что… | -dığına inanıyorum (Natalya Rovina) |
saying. | не все то золото, что блестит | her parlayan altın değildir (Natalya Rovina) |
gen. | не обращайте внимание на то, что он говорит | onun böyle deme sine bakmayın |
gen. | не то что ... даже | ... değgina |
gen. | не то что деревьев, даже травы нет | ağaç değgina, ot bile yok! |
gen. | нельзя не учитывать тот факт, что | olduğu gerçeği göz ardı edilmemelidir (Natalya Rovina) |
gen. | неожиданно найти как раз то, что искал | tam üstüne basmak |
gen. | несмотря на то, что | her ne kadar |
gen. | несмотря на то, что он болен | hasta olduğu hâlde |
gen. | несмотря на то, что он написал письмо, он ещё дал и телеграмму | mektup yazmakla beraber telgraf da çekti |
gen. | несмотря на то, что он не отдал свой долг, он опять без стеснения просит деньги | borcunu vermediği halde yüzlü yüzlü yine para istiyor |
gen. | несмотря на то, что такой сильный, тем не менее, он не смог выдержать | bu kadar kuvvetli olmasına karşın gene dayanamadı |
gen. | несомненно то, что ... | şurası muhakkak ki ... |
gen. | ну, теперь как будто на что-то стало похоже | şimdi bir şeye benzer gibi oldu |
gen. | он беспрестанно что-то пишет | harıl harıl bir şeyler yazıyor |
gen. | он говорил, что у него на душе какое-то предчувствие | içinde bir ön sezi bulunduğunu söylerdi |
idiom. | он что-то не договаривает | dilinin altında bir şey var (Natalya Rovina) |
gen. | он что-то недоговаривает | dilinin altında bir şey var |
idiom. | оставить что-то мастеру дела | işi ehline bırakmak (Natalya Rovina) |
proverb | охаивать то, что тебе недоступно | kedi yetişemediği ciğere pis demiş |
gen. | по тому, как он держит себя, видно, что у него какое-то горе | duruşundan bir derdi olduğu belli |
proverb | погнавшись за большой выгодой, потерять и то малое, что имеешь | pirinçe giderken evdeki bulgurdan olmak |
news | подчеркнул тот факт, что …, и, в частности, сказал | -dığını ifade ederek dedi (Natalya Rovina) |
news | подчеркнул тот факт, что …, и заявил, что … | -dığını belirterek, -dığını ifade etti (Natalya Rovina) |
saying. | посланный посланник не отвечает за то, что ему поручено передать | elçiye zeval olmaz |
gen. | прежде, чем делать какое-то дело | bir işi yapmadan önce |
gen. | прежде, чем сделать что-то | bir işi yapmadan önce |
idiom. | приходиться делать что-то самому | iş başa düşmek (Beklediğin yardım gelmeyince iş başına düştü desene... Natalya Rovina) |
gen. | пусть то, что ты ешь, будет тебе ядом и отравой! | zehir zıkkım olsun! |
idiom. | рассказывать то, что всем известно | malumu ilan etmek (Natalya Rovina) |
gen. | с ним сегодня творятся что-то неладное | onun bugün bir hoşluku var |
gen. | с ним случилось что-то плохое | başına bir hâl geldi |
gen. | с ним творится что-то неладное | bir hâli var |
gen. | с ним что-то случилось | bir hâli var |
gen. | с тобой творится что-то неладное | sende bir hâl var |
gen. | смотри, не забудь то, что я сказал! | sakın söylediklerimi unutma! |
gen. | смотри не на то, что было, а на то, что должно быть! | olmuşa değil olacaka bak! |
gen. | странно то, что ... | işin tuhafı |
gen. | с ним творится что-то неладное | başına bir hâl geldi |
gen. | то, что будет потом | ondan sonrası |
gen. | то, что ваш дом так близко от работы, просто чудесно | evinizin iş yerinize bu kadar yakın oluşu nimet |
gen. | то, что взбито | çalkantı |
gen. | то, что взболтано | çalkantı |
gen. | то, что должно совершиться | olacak |
gen. | то, что идёт на наполнение | dolmalık (чего-л.) |
gen. | то, что мы называем настоящим, с завтрашнего дня станет прошлым | hâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır |
gen. | то, что находится | ön (перед кем-л., чем-л.) |
gen. | то, что не познано | sır |
gen. | то, что он делает, по его мнению, важное дело | yaptığı kendince önemli bir iş |
gen. | то, что предназначается для приданого | çeyizlik |
gen. | то, что предшествует | önce (чему-л.) |
gen. | то, что приобретено ценой страданий и унижений | baldıran şerbeti |
gen. | то, что свойственно человеку | insanlık hâli |
gen. | то, что свойственно человеку | insan hâli |
gen. | то, что служит для накрывания | örtü (чего-л.) |
gen. | то, что совершается в пределах | iç (чего-л.) |
gen. | то, что составлено в козлы | çatkı |
gen. | то, что составлено в пирамиды | çatkı |
gen. | то, что ты говоришь | senin söylediğin (Ремедиос_П) |
gen. | только что какой-то человек вас спрашивал | dömin sizi birisi aradı |
gen. | тут что-то есть | işin içinde iş var |
gen. | ты свободно можешь делать то, что он делает | onun yapabildiği işi sen haydi haydi yaparsın |
gen. | ты что-то замышляешь против меня? | bana kasıtın mı var? |
saying. | ты-то здесь при чём? | abacı kebeci, ara yerde sen neci? (про тех, кто влезает в дела, в которых не разбирается) |
proverb | ≈ у кого что болит, тот про то и говорит | dervişin fikri ne ise, zikri de odur |
saying. | уже поздно что-то предпринимать, ищи другой выход | geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye |
news | указал на то, что | -dığını belirtti (Natalya Rovina) |
saying. | что было, то было | geçmişe mazi, yenmişe kuzu derler |
saying. | что в лоб, что по лбу - одно и то же | ayvaz kasap hep bir hesap |
gen. | что касается меня, то я нахожу это дело неправильным | ken payıma ben bu işi doğru bulmuyorum |
proverb | что посеешь, то и пожнешь | ne ekersen onu biçersin (Natalya Rovina) |
saying. | ≈ что посеешь, то и пожнёшь | geleceği varsa göreceği de var |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | insan ektiğini biçer |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | ne ekersen onu biçersen |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | geleceki varsa göreceği de var |
saying. | что сделал, то сделал | ayranım budur, yansı sudur (о плохо выполненной работе) |
idiom. | что сделано, то сделано | iş işten geçmek (Natalya Rovina) |
saying. | что сделано, то сделано | av avlanmış, tav tavlanmış |
gen. | что случилось, то случилось | olan oldu |
gen. | что хочу, то и ворочу | astığı astık, kestiği kestik |
gen. | что хочу, то и делаю, остальное меня не интересует | keyif benim, köy Mehmet ağanın |
gen. | что-то | bir şey (Ремедиос_П) |
gen. | что-то | bilmem ne |
gen. | что-то вроде того | onun gibi bir şey (Ремедиос_П) |
gen. | что-то другое | başka bir şey (Ремедиос_П) |
gen. | что-то ещё | başka bir şey (Ремедиос_П) |
idiom. | что-то недоговариваемое | dilinin altındaki bakla (Natalya Rovina) |
gen. | что-то неладное | bir hoşluk (о состоянии, положении) |
gen. | что-то непонятное | bir hoşluk |
gen. | что-то новое | yeni bir şey (Natalya Rovina) |
gen. | что-то отданное на сбережение | emanet (Natalya Rovina) |
gen. | что-то отданное на сохранение | emanet (Natalya Rovina) |
gen. | что-то отданное на хранение | emanet (Natalya Rovina) |
gen. | что-то послышалось | bir ses çıktı |
gen. | что-то случилось | bir şeydir oldu |
idiom. | что-то умалчиваемое | dilinin altındaki bakla (Natalya Rovina) |
idiom. | это что-то с чем-то | yenilir yutulur gibi değil (Natalya Rovina) |