Russian | Turkish |
билет с предсказанием судьбы | niyet (употребляемый гадальщиками) |
дощечка с надписью | plâka (названия улицы, номера дома и т.п.) |
дощечка с надписью | kartelâ |
личико с кулачок | kepçe surat |
находящийся рядом с | yanındaki (Ремедиос_П) |
она развелась с мужем | kocasından aynldı |
понять с полуслова | lep demeden leblebeyi anlamak |
приехавший с визитом | ziyaretçi (Natalya Rovina) |
продавец салата с фасолью | piyazcı |
разлучать жену с мужем | karıyı kocasından ayırmak |
с аппетитом | afiyetle (есть, пить что-л.) |
с аппетитом | iştahlı |
с аппетитом | ağızının tadıyla |
с аппетитом | ağız tadıyla |
с аппетитом | afiyetle (Natalya Rovina) |
с аппетитом начать есть | sıvanmak |
с баклажанами | patlıcanlı |
с бахромой | püsküllü |
с бицепсами | pazılı |
с близкого расстояния | yakından |
с блохами | pireli |
с богом | selâmetle |
с богом! | éyvallah |
с Богом! | ya Allah! (пожелание удачи, успеха) |
с Богом! | ya o! (пожелание удачи, успеха) |
с богом | Allah utandırmasın (пожелание успеха приступающему к какому-л. делу) |
с божьей помощью | evvel Allah |
с большим грузом | yüklü |
с большим носом | burnaz |
с большим спросом | revaç (товар: bir ticaret malının satılır olması Natalya Rovina) |
с большим трудом | güçü güçüne |
с большим трудом | ite kaka |
с большим трудом | güç belâ |
с большим трудом | güç halle |
с большим трудом | zor belâ |
с большим трудом | zoru zoruna |
с большим трудом | düşe kalka |
с большими пышными усами | pırasa bıyıklı |
с большими трудностями | güç halle |
с большими трудностями | güçü güçüne |
с большими ячейками | kalın gözlü (решето/сито Natalya Rovina) |
с большой долей вероятности | büyük ihtimalle (Natalya Rovina) |
с большом трудом | kıt kanaat |
с большом трудом | zoru zoruna |
с большом трудом | heyamоla ile |
с большом усердием | özene bezene |
с браком | kusurlu (Natalya Rovina) |
с брынзой | peynirli |
с брюшком | göbekli |
с быстротой молнии | yıldırım hızıyle |
с быстротой молнии | yıldırım gibi |
с вашего позволения | bana müsaade (говорится перед уходом) |
с вашего разрешения | müsaadenizle |
с видом на море | deniz manzaralı (Ремедиос_П) |
с виду | görünüşüne göre |
с виду | görünüşe göre |
с виду | zahirde |
с виду | yüzden |
с виду | görünürde |
с виду он похож на бедняка | görünüşüne göre fakir bir adama benziyor |
с виду он просто лев | kalıpına bakarsan aslan gibi |
с виноградом | üzümlü |
с вином | şaraplı (об обеде, угощении и т.п.) |
с вниманием | dikkatle |
с возрастом | yaş alan (Natalya Rovina) |
с выемкой | yivli |
с высоким подъёмом | ağımlı (о ноге) |
с высокого места проникал свет | yüksekten aydınlık akıyordu |
с выступом | çıkıntılı |
с гашишем | esrarlı |
с гвоздями | çivili |
с глазами | gözlü |
с глазами как у серны | ahu gözlü (о красивой женщине) |
с глазами как угольки | kömür gözlü |
с глубоким вырезом | göğüs bağır açık (о платье) |
с глубоким руслом | yataklı (о реке) |
с глубоким уважением | derin saygılarımızla |
с гнильцой | mayası bozuk (о человеке) |
с гнилью | çürüklü |
с ... года по настоящее время | yılından bu yana (Natalya Rovina) |
с годами | yaş alan (Natalya Rovina) |
с головкой | pullu (о гвозде и т.п.) |
с головкой | başlı |
с головой | kafalı |
с головой | başlı |
с головой уйти | kafa patlatmak |
с головы до пят | tepeden tırnağa |
с горечью | acıyla (сказать Natalya Rovina) |
с горохом | nohutlu |
с гребешком | taraklı |
с гребешком | ibikli |
с гребёнкой | taraklı |
с греческим носом | koç burunlu |
с грибами | mantarlı |
с гривой | yeleli |
с грохотом | takır tukur |
с грохотом | takır takır |
с грохотом | haldır haldır |
с грохотом | paldır küldür |
с грохотом | patır kütür |
с грохотом | gümbedek |
с грустью | üzgün üzgün (Ремедиос_П) |
с густой бородой | kaba sakal |
с давних пор | dünden |
с давних пор | nice |
с давних пор | çoktan |
с давних пор | eski zamanlardan beri (Natalya Rovina) |
с давних пор | yıllar yılı |
с давних пор | öteden beri |
с давних пор | çok eskiden (Natalya Rovina) |
с далёкого расстояния | derinden derine |
с деревьями | ağaçlı |
с детства | çocukluktan |
с дефектом | eksikli |
с дефектом | eksik |
с дефектом | kusurlu (Natalya Rovina) |
с джазом | cazlı |
с длинной лозой | çöplü |
с длинным стеблем | çöplü |
с добрым утром! | sabahlar hayrolsun! |
с добрыми намерениями | hüsnü niyetle |
человек с добрыми намерениями | yüreği temiz |
с добрыми намерениями | hayıra karşı |
с добрыми пожеланиями скорейшего выздоровления | şifa niyetine (говорится, когда больному дают лекарство) |
с документом | vesikalı |
с достоинством | alınının akı ile |
с другой стороны | öte yandan |
с другой стороны | öte yanyandan |
с другой стороны | öteden |
с другой стороны | buna mukabil |
с дурным глазом | ak gözlü |
с дурным характером | huysuz |
с дурным характером | tabiatsız |
с дурным характером | domuz gibi |
с дурными намерениями | iblisçe |
с какой-л. душой | ruhlu |
с дырами | delik deşik (об одежде) |
с жадными до истины глазами | hakikate susamış gözlerle (Natalya Rovina) |
с желанием | iştahlı |
с жилками | damarlı |
с зазубринами | tırtıklı |
с заколкой | tokalı |
с запалом | fitilli |
с запахом | kokulu |
с заплывшими глазами | yumuk gözlü |
с заходом солнца сразу похолодало | güneşin batmasıyla beraber hava soğuyuverdi |
с зеркалами | aynalı |
с иголкой | iğneli |
с избытком | bol bulamaç |
с избытком | ziyadesiyle (Natalya Rovina) |
с излишком | fazlasiyle |
с изумлением | şaşkınlıkla |
с изъяном | eksik |
с изъяном | kıçı kırık |
с изъяном | eksikli |
с изъяном | kusurlu (Natalya Rovina) |
с изюмом | üzümlü |
с интервалами | aralıklı |
с йогуртом | yoğurtlu |
с каждым годом | seneden seneye (Ремедиос_П) |
с каждым годом | yıldan yıla (Ремедиос_П) |
с каждым днём | günden güne (Ремедиос_П) |
с какой стати? | ne demek? |
с какой стати? | ne arar? |
с какой стати | ne münasebet |
с какой стати | ne dedin de ... |
с какой целью | ne diye |
с какой целью? | ne maksadıyla? (Ремедиос_П) |
с какой целью? | ne amacıyla? (Ремедиос_П) |
с драгоценным камнем | kaşlı (о кольце) |
с капиталом | sermayeli |
с картошкой | patatesli |
с кем? | kiminle? (Ремедиос_П) |
с кислинкой | ekşimsi |
с каким-л. климатом | havalı |
с кокеткой | robalı (о платье) |
с вращающимся колесом | çarklı |
с колокольчиком | çıngıraklı |
с колосьями | başaklı |
с комплексом | kompleksli |
с комфортом | rahat (Ремедиос_П) |
с комфортом | rahat bir şekilde (Ремедиос_П) |
с кондиционером | klimalı (Ремедиос_П) |
с коростой | pütür pütür |
с косточками | çekirdekli |
с крапинками | puanlı |
с крапинками | benekli |
с кремом | kremalı |
с кровью | kanlı |
с крыльями | kanatlı |
с крыши упала черепица | damdan ir keremit düştü |
с крышкой | kapaklı (и т.п.) |
с крючковатым носом | karga burun (о ком-л.) |
величиной с кулак | yumruk kadar bir örümcek |
размером с кулак | yumruk kadar |
с кулачок | yumruk kadar bir örümcek |
с ладонь | avuç içi kadar |
с лампой | lâmbalı |
с легким сбытом | revaç (товар: bir ticaret malının satılır olması Natalya Rovina) |
с лепёшкой | pideli |
с лихвой | fazlasiyle |
с каким-л. лицом | yüzlü |
с лицом, изрытым оспой | çopur |
с лишком | küsur (Natalya Rovina) |
с локонами на висках | zülüflü |
с луком | soğanlı |
с любопытством | merakla |
с лёгким паром! | şifalar olsun! (говорится вышедшему из бани) |
с лёгким паром! | sıhhatler olsun! (пожелание после бани) |
с лёгкостью | rahatlıkla (Ремедиос_П) |
с лёгкостью | şaka maka |
с лёгкостью | kolaylıkla (Ремедиос_П) |
с маркой | pullu |
с маслинами | zeytinli |
с маятником | rakkaslı |
с меня груз свалился | üstümden yük gitti |
с меня хватит | bundan doydum |
с меня хватит | yeter artık! (Natalya Rovina) |
с меня хватит этих комплиментов | benim bu lara karnım tok |
с меня этого достаточно | bu da bana yeter |
с меркой | markalı |
с меткой | markalı |
с мехом | kürklü |
с мешком | torbalı |
с моей личной точки зрения | benim kişisel bakış açıma göre (Ремедиос_П) |
с молниеносной быстротой | yıldırım hızıyle |
с муравьями | karıncalı |
с мусором | çöplü |
с мыслью | fikiriyle |
с мясной начинкой | kıymalı |
с мясом | kıymalı |
с мясом | etli |
с мёдом | ballı |
с навязчивой идеей | takınaklı |
с навязчивой мыслью | takınaklı |
с названием | isimli |
с нами | bizimle (Ремедиос_П) |
с нами Аллах | evvel Allah |
с намёком | imalı |
с каким-л. напряжением | gerilimli |
с напёрсток | yüksük kadar |
с нарукавной повязкой | pazıbentli |
с нас не взяли ни копейки | kırk paramızı almadılar |
с наслаждением | ağızının tadıyla |
с наслаждением | ağız tadıyla |
с насморком | nezleli |
с настоящего момента | şimdiden sonra (Natalya Rovina) |
с начала | baştan (Ремедиос_П) |
с начала до конца | baştan başa |
с начала недели | haftanın başından beri (Ремедиос_П) |
с НДС | KDV dahil (Ремедиос_П) |
с небольшим превосходством | ucu ucuna (Natalya Rovina) |
с небольшими деньгами в дорогу не отправляются | azıcık para ile yola çıkılmaz |
с него взыскали налог в пять тысяч лир | ona beş bin lira salmışlar |
с него причитается | onda hakım var |
с него содрать деньги — целая проблема | ondan para koparmak meseledir |
с недостатком | kusurlu |
с ней | onunla (Ремедиос_П) |
с необыкновенной ловкостью | tereyağından kıl çeker gibi |
с непокрытой головой | başıkabak |
с непокрытой головой | başi açık |
с ним | üsteünde |
с ним | onunla (Ремедиос_П) |
с ним сегодня творятся что-то неладное | onun bugün bir hoşluku var |
с ним случилось что-то плохое | başına bir hâl geldi |
с ним творится что-то неладное | bir hâli var |
с ним что-то случилось | bir hâli var |
с ними | onlarınla (Ремедиос_П) |
с новорождённым, не прожившим сорок дней, из дома выходить нельзя | kırklı ile sokağa çıkılmaz |
С Новым годом! | Yeni yılınız kutlu olsun! |
с новым годом | Mutlu yıllar (LiutovaM) |
с ног валиться | yorgun düşmek |
с ног валиться | komak olmak (от чрезмерной усталости) |
с ног до головы | baştan ayağa |
с ног до головы | dip doruk |
с ног до головы | baştan aşağı |
с ногами | bacaklı |
с какими-л. ногами | ayaklı |
с норовом | ters (о животном) |
с обрубленным хвостом | güdük |
с объективной точки зрения | objektif olarak bakınca (Ремедиос_П) |
с объективной точки зрения | objektif olarak (Ремедиос_П) |
с оговоркой | ihtiyat kaydı ile |
с огромным трудом | bin bir güçlükle |
с одной стороны | bir bakımdan (Natalya Rovina) |
с одной стороны до другой стороны | karşıdan karşıya |
с одной стороны сумка пшеницы, с другой - фасоль | yükün bir denki buğday, öteki fasulye |
с окном | pencereli |
с оперением | başaklı (о стреле) |
с опрёделённой целью | kasten (Natalya Rovina) |
с оркестром | orkestralı |
с орлиным взглядом | şahin bakışlı |
с орлиным взором | şahin bakışlı |
с осадком | tortulu |
с осадком | posalı |
с ответом | yanıtlı |
с отвислыми губами | sarkık dudaklı |
с отвращением | kerhen |
с отделкой | harçlı (об одежде) |
с отклонением от нормы | çalık |
с отливом | yanardöner (о материале, коже и т.п.) |
с отрубями | kepekli |
с отстоем | posalı |
с отёками | ödemli |
с официальным визитом | resmi ziyaret amacıyla (Ремедиос_П) |
с охотой | iştahlı |
с ошибками | yalan yanlış |
с ошибками | hatalı |
с парашютом | paraşütlü |
с паршивой овцы хоть шерсти клок | domuzdan kıl koparmak |
с пеной | köpüklü |
с первого взгляда | ilk bakışta |
с первого взгляда | ilk görüşte (Ремедиос_П) |
с перепонками | perdeli (о лапах водоплавающих птиц) |
с перерывами | fasılalı |
с перерывами | aralıklı |
с перерывом | kesintili |
с перхотью | kepekli |
с песком | kumlu |
с печатью | mühürlü |
с печкой | sobalı |
с плохим аппетитом | boğazsız |
с поворотами | virajlı (о дороге) |
с подбитыми подмётками | pençeli |
с подковыкой | alengirli (Natalya Rovina) |
с подлинным верно | asılına uygundur |
с подлинным верно | asılına mutabıktır |
с подлинным верно | asıl gibi |
с подписью | imzalı |
с подушкой | yastıktı |
с покрытой головой | çatılı |
с покрытой головой | başörtülü (о женщине) |
с покрышкой | kapaklı (и т.п.) |
с полицией я буду разговаривать, вы не беспокойтесь | polisle ben konuşurum, siz telâş göstermeyin |
с полями | marjlı |
с посвящением | izafeten |
с поступлением этой новости дела разладились | bu haberin gelmesiyle iş bozuldu |
с потрохами | işkembeli (о супе и т.п.) |
с похмелья | akşamdan kalmış |
с похмелья | akşamdan kalma |
с праздником Вас! | bayramınız kutlu olsun! |
с праздником вас! | bayramınız kutlu olsun! |
с превеликим удовольствием | can baş üstüne |
с приданым | çeyizli |
с прижатыми ушами | yassı kulaklı |
с прижатыми ушами | yapışık kulaklı |
с приключениями | serüvenli |
с приключениями | maceralı (вечеринка, путешествие и т.п.) |
с примесью шёлка | ipekli |
с приплюснутым носом | yassı burunlu |
с приправой | salçalı |
с прискорбием | esefle (Natalya Rovina) |
с приходом весны | baharın gelmesiyle birlikte (Ремедиос_П) |
с приходом весны деревья зазеленели | bahar gelince ağaçlar zümrütlendi |
с пробкой | mantarlı |
с продолговатым лицом | çekik yüzlü |
с прозвищем | lâkaplı |
с промежутками | fasılalı |
с промежутками | aralıklı |
с пропеллером | pervaneli |
с противоположной стороны ехала какая-то машина | karşıdan bir araba geliyordu |
с пружиной | zemberekli |
с пружиной | yaylı |
с пружиной | sustalı |
с пряжкой | tokalı |
с психологической точки зрения | ruhen |
с пуговицами | düğmeli |
с пылким темпераментом | tez mizaçlı |
с пышными большими усами | pos bıyıklı |
с пышными формами | kıvrımlı hatlara sahip (о женщине Ремедиос_П) |
с размаху | okkalı (Natalya Rovina) |
с разрезом | yırtmaçlı (о платье и т.п.) |
с раннего утра | sabah erkenden |
с раннего утра | erkenden (Ремедиос_П) |
с рассвета до заката | güneşin doğuşundan batışına kadar (Ремедиос_П) |
с рессорой | zemberekli |
с рисунком | nakışlı |
с рогами | boynuzlu |
с рождения | yaradılıştan |
с рождения | yaradışılı |
с Рождеством | Mutlu Noeller (LiutovaM) |
с рукавами | yenli |
с рукавами | kollu |
с рукавами покроя «японка» | japone kollu |
с рукояткой | saplı |
с ручательством | garantili |
с ручкой | saplı |
с самого начала | esásen |
с самого начала | evvelinden |
с самого начала | ta baştan |
с самого начала | baştan (Ремедиос_П) |
с самого утра | sabah sabah (Ремедиос_П) |
с самого утра | sabahtan |
с сего момента | şimdiden sonra (Natalya Rovina) |
с серёжками | küpeli |
с силой ударить | gümletmek |
с скверным характером | tabiatsız |
с чьих-л. слов | âtfen |
с собой | beraberinde |
с соболиными бровями | samur kaşlı |
с сожалением | esefle (Natalya Rovina) |
с соломой | samanlı |
с сором | çöplü |
с соской | emzikli |
с сотрясением | zıngadak (упасть и т.п.) |
с соусом | salçalı |
с султаном | tuğlu (на головном уборе) |
с сыром | peynirli |
с таким заработком жить нелегко | bu kazançla yaşamak kolay değil |
с такими людьми не разговаривай! | bu gibilerle konuşma! |
с тем условием, что ... | şu şartla ki ... |
с тем, чтобы | için |
с тем, чтобы | üzere |
с тем, чтобы | üzre |
с тем, чтобы ... | diye |
с тобой | senin ile |
с тобой | seninle (Ремедиос_П) |
с тобой творится что-то неладное | sende bir hâl var |
с той минуты, как он в первый раз увидел | ilk gördüğü dakikadan itibaren |
с той поры | aradan |
с томным взглядом | ceylan bakışlı |
с тонкими бровями | ince kaşlı |
с тонкими усами | kaytan bıyıklı |
с топором | battalı |
с торбой | torbalı |
с тяжёлым сердцем | üzgün bir yürekle |
с удивлением | hayretle (Ремедиос_П) |
с удобствами | konforlu |
с узким кругозором | dar görüşlü |
с узкими штанинами | dar paçalı |
с улицы доносятся голоса | dışarıdan sesler geliyor |
с ума сходить | delilenmek |
с умом | akıllıca (Ремедиос_П) |
с умыслом | bilerek |
с урильником | sübekli (о грудных детях) |
с условием вернуть | geri vermek şartıyla (Natalya Rovina) |
с условием видеть | görmece (покупку и т.п.) |
с условием оплатить | ödemek şartıyla (через некоторое время Natalya Rovina) |
с учителем мы встретились по дороге | öğretmenle yolda karşılaştık |
с фестонами | fistolu |
с фитилём | şamalı |
с фитилём | fitilli |
с флажком | forslu |
с фонарём | cumbalı |
с фронта | cepheden (Natalya Rovina) |
с фруктами | meyveli |
с характером | seciyeli |
с каким-л. характером | huylu |
с хвостиком | küsur (Natalya Rovina) |
с хорошим вкусом | zevkli |
с хорошим характером | iyi huylu |
с хорошими данными | cevherli |
с хорошими манерами | terbiyeli (Natalya Rovina) |
с хорошими способностями | cevherli |
с хохолком | sorguçlu (о птицах) |
с хрустом | katır kutur |
с цветами | çiçekli |
с целью | maksatlı |
с целью | üzere (Ремедиос_П) |
с целью | maksadıyla (Ремедиос_П) |
с целью | amacıyla (Ремедиос_П) |
с цепью | zincirli |
с цепью | köstekli |
с чадрой на лице | yaşmaklı |
с человеком обращаться по-человечески | insana insanca muamele etmek |
с черепицей | kiremitli |
с честью выйти | namusu temizlemek (из какого-л. положения) |
с чёрной душой | kara yürekli |
человек с чёрной душой | kara kalpli |
с чёрными бровями | samur kaşlı |
с чёрными как смоль волосами | kömür saçlı |
с шаддой | şeddeli |
с шерстью | yünlü |
с широким кругозором | geniş fikirli |
с широкими штанинами | geniş paçalı |
с какими-л. штанинами | paçalı |
с шумом | gümbedek |
с шумом | takır takır |
с шумом | takır tukur |
с шумом | haldır haldır |
с шумом | cartadan |
с шумом | cartadak |
с шутками и смехом | gülüşüp oynaşarak |
с шёлком | ipekli |
с щербетом | şerbetli |
с эркером | cumbalı |
с этикеткой | yaftalı |
с этикеткой | etiketli |
сбить с ног | yıkmak |
сбить с ног | çelmek (кого-л.) |
сбить с толку | gözünü bağlamak |
сбить с толку | kötü etmek |
сбить с толку | çelmek |
сбить с толку | akılmı çelmek |
сбиться с истинного пути | yolunu şaşırmak |
сбиться с истинного пути | yolunu sapıtmak |
сбиться с правильного пути | yoldan çıkmak |
сбиться с правильного пути | doğru yoldan ayrılmak |
сбиться с пути | yolunu kaybetmek |
смещение с поста | azil |