Russian | Turkish |
а это в свою очередь означает, что | demek ki (Natalya Rovina) |
борец, посвятивший всю свою жизнь служению высокой цели идее | tüm hayatını büyük idealine vakfetmiş bir dava adamı (Natalya Rovina) |
бояться за свою жизнь | başından korkmak |
бояться своей тени | gölgesinden korkmak |
брать в свои руки | bir şeyi eline almak (Natalya Rovina) |
брать под свой контроль | patentinin altına almak |
брать под свою защиту | himayesine almak |
брать под свою опеку | patentinin altına almak |
брать под своё крылышко | üstüne kanat germek |
брать под своё крылышко | kanatı altına almak |
браться не за своё дело | elinin hamuruyla erkek işine karışmak |
брось ты эту свою шарманку | elindeki o zırıltıyı bırak |
бурно выражать свои чувства | tepinmek (размахивая руками, топая ногами) |
быть в плену своих желаний | nefisine uymak |
быть в плену своих желаний | nefsine uymak (Natalya Rovina) |
быть хозяином своего слова | sözünün eri olmak |
в заключение своей речи | konuşmasının sonunda (Natalya Rovina) |
в меру своих возможностей | kendi imkânları ölçüsünde (Natalya Rovina) |
в своей статье он воздержался от употребления резких слов | yazısında şiddetli kelimeler kullanmaktan çekinmiş |
в своих предположениях он не ошибался | tahminlerinde yanılmaz |
в свою очередь | da (Natalya Rovina) |
в свою очередь | diğer yandan (Natalya Rovina) |
в свою очередь | diğer taraftan (Natalya Rovina) |
в свою очередь | de (Natalya Rovina) |
в своё время | vaktiyle (Natalya Rovina) |
в своё время так говорили | bir vakitler öyle söylendi |
в своё удовольствие | ağızının tadıyla |
в своё удовольствие | ağız tadıyla |
в своём ли ты уме? | çıldırdın mı? |
в течение всей своей жизни | bütün ömrü içinde |
вежливое обращение детей к своему отцу | ağababa |
верный своему отцовскому долгу | görev gereği |
вести дела по своему усмотрению | işini uydurmak |
взвешивать каждый свой шаг | attığı her adımı ölçmek |
он взял да и растратил все свои деньги | tuttu, bütün parasını harcadı |
взять в свои руки | eline almak (дела и т.п.) |
взять кого-л. в свои руки | avuçunun içine almak |
взять инициативу в свои руки | inisiyatifi ele geçirmek |
взять инициативу в свои руки | inisiyatifi ele almak |
взять обратно своё предложение вступить в брак | yüzükü geriye çevirmek |
взять под своё руководство | başına geçmek (Natalya Rovina) |
взять свои слова назад | sözünü geri almak |
взять свой слова обратно | sözünü geri almak |
виртуоз в своём деле | duayen (Natalya Rovina) |
вложить свой труд | emek vermek |
вложить свой труд | emeki geçmek (во что-л.) |
влюблённый в свою профессию | mesleğine âşık |
вмешиваться не в своё дело | burununu sokmak |
внести свою лепту | katkı sağlamak (Ремедиос_П) |
внести свою лепту | katkıda bulunmak (Natalya Rovina) |
вносить свою лепту | katkı sağlamak (Ремедиос_П) |
во всей своей наготе | bütün çıplaklıkıyla |
во что бы то ни стало добиться своего | bulup buluşturmak |
возвращение в своё гнездо | yuvaya dönüş |
возьми своё и уходи | al hakını git |
войти в свою колею | yörüngesine oturmak (о делах) |
вольный в своём выборе | seçmeli |
воспользоваться своим правом | yetkisini kullanmak |
воспользоваться своими полномочиями | yetkisini kullanmak (Natalya Rovina) |
вот в такое положение попадает тот, кто не слушается своих родителей | ana babasının dediğinden dışarı çıkan bu duruma düşer |
врагу своему не пожелаю | Allah düşmanıma vermesin |
все военные годы он со своим отцом тайно проживал в Швейцарии | bütün harp müddetince babası ile İsviçre’de kaçak yaşadı |
все свои вещи он засунул в один сундук | bütün eşyasınını bir sandığa tıktı |
всем оставаться на своих местах! | herkes olduğu yerde kalsın! |
всем своим видом показывать благородство | paçalarından kibarlık akmak |
всем своим видом показывать благородство | üstünden kibarlık akmak |
родители всё отдают своему ребёнку | dört göz bir evlat için |
всё своё состояние он раздал беднякам | varını yoğunu fukaralara dağıtmış |
вы живёте в своём доме или снимаете? | kendi evinizde mi yoksa kirada mısınız? |
вы уже высказали своё мнение | siz fikrinizi artık söylediniz |
выйти за пределы своей ограниченной точки зрения | kendi dar bakışının sınırlarını aşmak (Natalya Rovina) |
выполнять свои обязанности | ödevini yerine getirmek |
выполнять свои обязанности | işini görmek |
выполнять свой долг | ödevini yapmak |
выполнять свой долг | varlık göstermek |
выполнять свой долг | vazifesini yapmak |
выполнять свой долг | ödevini yerine getirmek |
выполнять своё обязательство | taahhütünü yerine getirmek |
выполняющий свои обязанности | ödevcii |
выполняющий свои обязанности | ödev sever |
выражать свои мысли | kendini ifade etmek (Ремедиос_П) |
выражать своё негодование | yuf borunu ötmek |
выражать своё негодование | yuf borunu çalmak |
выражать своё согласие | razı olmak |
выражаю своё почтение. — Взаимно | hürmetler ederim. — Bilmukabele |
высказать свою точку зрения | görüşünü açıklamak (Natalya Rovina) |
высказать своё мнение | lâf yakıştırmak (по теме разговора) |
высказывать своё суждение | yürütmek mütalaa |
выставить свою кандидатуру | aday olmak (Ремедиос_П) |
выставлять свою кандидатуру | adaylıkını koymak |
головную боль она относит за счёт своей усталости | başının ağrısını yorgun oluşuna hamlediyor |
голубь ищет свою половину | güvercin eşini arıyor |
государственные предприятия, имеющие свой независимый бюджет | işletmecilik |
государство отозвало своего посла | devlet, elçisini çekti |
дальше своего носа ничего не видеть | burununun ucunu görmemek |
действовать в соответствии со своим мнением | ahkâm yürütmek |
делиться своим горем | dertleşmek |
добиваться своего | politika yapmak (уловками, хитростью) |
добиваться своего, стиснув зубы | diş tırnağına takmak |
добиваться успеха в своих начинаниях | tuttuğu koparmak |
добиться своей цели | muratına ermek |
доверять друг другу свою печаль | dertleşmek |
думать о своих развлечениях | zevkinde olmak |
думать о своих развлечениях | zevkine bakmak |
думать прежде всего о своём желудке | işkembesini düşünmek |
думать только о своих интересах | kenne yontmak |
его дела идут своим чередом | işi tıkırında |
единственный в своём роде | eşsiz (Natalya Rovina) |
единственный в своём роде | ünik |
единственный в своём роде | tek adam (человек) |
единственный в своём роде | emsalsiz (Natalya Rovina) |
единственный в своём роде | benzersiz (Natalya Rovina) |
если бы ты берёг свою одежду, ты бы так не испачкался | üstünü başını biraz konsaydın bu kadar kirlenmezdin |
если они приведут в порядок свои дела | işlerini düzeltirlerse |
жаловаться на свою несчастную судьбу | dert yanmak |
ждать своей очереди | nöbet tutmak |
жить в своё удовольствие | ömür sürmek |
жить в своё удовольствие | keyifine bakmak |
жить в своё удовольствие | gül gibi geçinmek |
жить в своё удовольствие | yan gelmek |
жить в своё удовольствие | gül gibi yaşamak |
жить своим трудом | alın teriyle kazanmak |
за одержанную победу мы заплатили своей кровью | kazandığımız zaferi kanımızla ödedik |
за свой долг не беспокойся | alacağına hiç korkma |
за свой счёт | kendi adına (Natalya Rovina) |
заботиться только о своём покое | rahatına bakmak |
завершать своё развитие | yetkinleşmek |
завершить своё образование | tahsilini ikmal etmek |
≈ завёл свою шарманку | Arabın yalellisi gibi |
≈ завёл свою шарманку | yalelli gibi |
заманивать в свои сети | gönül avlamak |
занимайся своим делом! | işine bak! |
заставить кого-л. отказаться от своего мнения | birini fikrinden caydırmak |
защищать свою правоту | savunma yapmak |
заявлять о своём праве собственности | sahip çıkmak |
зима потеряла свою силу | kışın hükümü geçti |
злоупотреблять своим служебным положением | görevini kötüye kullanmak (Natalya Rovina) |
знаток своего дела | usta |
знать что-л. как свои пять пальцев | avuçunun içi gibi bilmek |
знать, как свои пять пальцев | adı gibi bilmek |
знать свою работу | işini bilmek |
знать своё дело | işini bilmek |
знать своё место | hadini bilmek |
знающий своё дело | erbap |
идти на поводу своих страстей | nefsine uymak (Natalya Rovina) |
идти на своих двоих | tabanvayla gitmek |
изводить рассказчика своей непонятливостью | yürekini tüketmek |
из-за своей лени он потерял работу | tembelliği yüzünden işinden oldu |
излагать своё суждение | yürütmek mütalaa |
изливать своё горе | dert anlatmak (Natalya Rovina) |
изливать своё горе | derdini dökmek (Natalya Rovina) |
изливать своё горе | dertini dökmek |
изливать своё горе | dert dökmek |
излить своё горе | içini boşaltmak |
изложить свои соображения | dağarcıkındakini çıkarmak |
изложить свою мысль | fikrini söylemek (Natalya Rovina) |
изложить свою точку зрения | görüşünü açıklamak (Natalya Rovina) |
изменять свой характер | tabiatını değiştirmek |
искать своей погибели | canına susamak |
исполненный сознания своего долга | ödevcii |
исполнить свой долг | görevini yapmak (Natalya Rovina) |
исполнить свой долг | yerine getirmek (и т.п.) |
исполнять свои обязанности | görevini yapmak (Natalya Rovina) |
использовать кого-л., что-л. в своих интересах как трамплин | atlama taşı yapmak |
использовать кого-л., что-л. как средство для достижения своих целей | basamak yapmak |
использовать свои деньги в торговле | parasını ticarette kullanmak |
исправно исполнять свои обязанности | yerini doldurmak |
испытывать опасения за свою жизнь | can kaygısına düşmek (Natalya Rovina) |
каждое дело имеет свой подход | her işin erkânı var |
каждый говорил своё | her kafadan bir ses çıkıyordu |
как жаль, что он не дал образование своим детям | ne yazık, çocuklarını okutmadı |
как только он входил в класс, все ученики садились на свои места | sınıfa girdi mi bütün öğrenciler yerlerine geçer otururlardı |
лезть не в своё дело | çizmeden yukarı çıkmak |
лишённый своего лица | kukla gibi |
любить свою родину | yurdunu sevmek |
манера излагать свои мысли | görüş tarzı |
мастер своего дела | işinin eri |
мастер своего дела | cambaz |
мастер своего дела | sanat adamı |
мастер своего дела | sanatkâr |
мастер своего дела | sanat eri |
мастер своего дела | sanatçı |
мастер своего дела | iş eri |
мастер своего дела | duayen (Natalya Rovina) |
менять свой облик | kılıkini değiştirmek |
менять свою внешность | kılıkini değiştirmek |
много повидать на своём веку | çok görmek |
мы своё мнение высказываем открыто | biz kanaatlerimizi açık söyleriz |
навлекать на свою голову неприятности | başına iş açmak |
навлечь на себя нападки из-за своего поведения | yıldırımları üstüne çekmek |
навлечь на себя негодование из-за своего поведения | yıldırımları üstüne çekmek |
навязывать свои капризы | nazı geçmek |
навязывать свои прихоти | nazı geçmek |
навязывать свою мысль | fikrini yürütmek |
надеяться на свои кулаки | yumrukuna güvenmak |
называть вещи своими именами | iyiye kötüye kötü demek |
называющий вещи своими именами | kör kadı |
найти своё призвание | yerini bulmak |
наконец он добился своего | nihayet istediğine erişti |
Наконец, он добился своего | nihayet istediğine erişti (Natalya Rovina) |
нападать на своих оппонентов | muhaliflerine çatmak |
направив на меня свой взгляд ... | nazarlarını bana atfederek... |
настаивать на своём | diretmek |
настаивать на своём | nal deyip nuh dememek |
настаивать на своём | direnmek |
настойчиво добиваться своего | aramak |
настойчиво требовать своего | aramak |
наша компания заботится о своих служащих | bizim şirket memurlarını düşünüyor |
небрежно относиться к своей работе | işini ihmal etmek (Natalya Rovina) |
небрежно относиться к своим служебным обязанностям | görevinde kusur etmek |
неожиданно и к месту сказать своё веское слово | lâf oturtmak |
несмотря на то, что он не отдал свой долг, он опять без стеснения просит деньги | borcunu vermediği halde yüzlü yüzlü yine para istiyor |
ни о чём не думая, жить в своё удовольствие | gününü gün etmek |
никогда не изменяет своей привычке | kör değneğini beller gibi (как слепой, привыкший к своей палке) |
никогда не изменяет своим взглядам | kör değneğini beller gibi (как слепой, привыкший к своей палке) |
новеллист, имеющий свою индивидуальность | kişiliki olan bir hikâyeci |
обдумывать каждое своё действие | attığı her adımı ölçmek |
обдумывать свои слова | sözünü ölçmek (прежде, чем сказать) |
обеспечить своё существование | dünyalıkı doğrultmak (работая всю жизнь) |
обессмертить своё имя | adını ölmezleştirmek |
обессмертить своё имя | ün yapmak (Natalya Rovina) |
обижаться на свою судьбу | talihine küsmek (Natalya Rovina) |
обновить свой гардероб | çulu düzeltmek |
обновить свой гардероб | çulu düzmek |
обращая свою речь | hitâben (к кому-л.) |
обрести свой настоящий вид | özleşmek |
обрести свой настоящий вид | arılaşmak |
обрести свой настоящий облик | özleşmek |
обрести свой подлинный вид | özleşmek |
обрести свой подлинный вид | arılaşmak |
обрести свой подлинный облик | özleşmek |
объявить о своём банкротстве | ödeme kabiliyetsizliğini ilân etmek |
он в поте лица зарабатывает свой хлеб | ekmekini alın teriyle kazanıyor |
он вложил в нас много своего труда | üzerimize hakı geçti |
он вовсю гнал свою работу и сумел завершить её за 10 дней | işinini kovalayarak on günde yaptırabildi |
он всё своё состояние промотал в карты | bütün varlığını kumarda eritti |
он выпускает свой яд как змея | yılan gibi sokuyor |
он держит свои деньги в сейфе | paralarını kasada saklıyor |
он заранее сообщает о своём приезде | geleceğini önceden haber veriyor |
он избавился от долгов благодаря женской изворотливости своей жены | o, kadının kadınlıkı sayesinde borçtan kurtuldu |
он использует свой годичный отпуск | yıllık kullanıyor |
он истратил всё своё состояние на эту девушку | bütün servetini bu kıza yedirdi |
он как две капли воды похож на своего отца | hık demiş anasının burnundan düşmüş |
он как две капли воды похож на свою мать | hık demiş babasının burnundan düşmüş |
Он наблюдал за ребятами и видел, что они в свою очередь наблюдают за ним | Arkadaşlarına bakıyordu ve onların da kendisine baktığını gördü (Natalya Rovina) |
он направил свой пистолет прямо на своего врага | tabancasını düşmanına doğrultu |
он не в ладах со своей семьёй | eviyle arası açık |
он не в своём уме | akılı başında değil |
он не вылезает из своей машины | hususîdon indiği yok |
он, не задумываясь о цене, дорого это или дёшево, продал всех своих зайцев и куропаток первому попавшему покупателю | tavşanlarını kekiklerini ucuzluk pahalı demeden ilk çıkan alıcılara sattı |
он не показывает мне свою жену | karısını benden kaçırıyor |
он не смог сдержать своего гнева | öfkesini zaptedemedi |
он никак не исправляет своей ошибки | bir türlü yanlışını düzeltmez |
он никогда не прерывает своей работы | işini hiç sektirmez |
он от своего не откажется | o, bildiğinden şaşmaz |
он отказался от своих слов | sözünden döndü |
он отказался от своих слов | sözünden caydı |
он отстаивает своё право | hakkını arıyor |
он отступил от своей цели | amacından saptı |
он очень скучает по своей деревне | köyünü özlüyor |
он платил из своего кармана | masrafı kesesinden yaptı |
он повесил свой пиджак на плечики | ceketini askıya geçirip astı |
он постоянно жаловался на свою болезнь | dâima hastalığından şüphe eder dururdu |
он превосходно справляется со своей работой | işini mükemmelen yapıyor |
он привязан к своей семье | evine bağlıdır |
он пригласил своих друзей | arkadaşlarını topladı |
он приготовил свои уроки | dersini yaptı |
он пристроил свою дочь на работу в банк | kızını bir bankaya koydu |
он продал свою землю | yerini sattı |
он проиграл всё своё состояние | servetini kamilen oyunda yedi bitirdi (в карты и т.п.) |
он с тоской вспоминал о своём детстве | çocukluk günlerini arıyordu |
он сам так рассказал о своём первом дне в лицее | kendisi lisedeki ilk zamanlarını şöyle anlattı |
он сбагрил свою старую одежду | eski elbiselerini okuttu |
он своё не отдаст | hakkını yedirmez |
он своё не уступит | hakkını yedirmez |
он сможет начать выплату своего долга только через три месяца | borcunu ancak üç ay sonra ödemeğe başlıyabilir |
он так очернил своего товарища, что ... | arkadaşını öyle batırdı ki ... |
он требует своё | hakkını arıyor |
он хотел взять тебя в руки и использовать как дойную корову в своих интересах | seni iyice avucunun içine alıp sağmal gibi istismar etmek istiyordu |
он хоть и молод, но дело своё знает | genç ise de işini bilir |
она битком набила свой сундук | sandığını ıklım tıklım doldurmuş |
она была вынуждена держать в себе все свои желания | bütün arzularını içinde hapsetmeğe mecburdu |
она очень опрятно одевает своих детей | çocuklarını tiril tiril giydiriyor |
она превратилась в рабыню своего мужа | kocasının esiri oldu |
она смотрела за ними, как за своими детьми | kendi öz çocukları gibi bakar |
она спрятала своё лицо на его плече | yüzünü onun omuzuna gömmüştü |
она страшно тоскует по своему ребёнку | çocuğunu özlüyor |
они вели свой дела как прежде | işlerini eskisi gibi yürütüyorlar |
опираться только на свои силы | kendi kişisel gücüne dayanmak (Natalya Rovina) |
осознающий свой долг | ödev sever |
осуществлять свои желания | keyifini yapmak |
от своего имени | kendi namına |
от своего имени | kendi adına (Natalya Rovina) |
от своего имени | asaleten (поступать, действовать) |
отдавать свой долг | borcunu vermek |
отдать свой голос | oy vermek |
отдать за что-л. свою жизнь | kelleyi vermek |
отдать своё сердце | kalbi vermek (Natalya Rovina) |
отказаться от своих прав | hakkından geçmek |
отказаться от своих прав | hakkından feragat göstermek |
отказаться от своих прав | hakkından feragat etmek |
открыть свои мысли | düşüncesini açmak |
открыть свою тайну | sırını açmak |
отлично выполняющий свои обязанности | keskin |
отсидеть свой срок | gününü ikmal etmek (об осуждённом) |
перед отцом он сполна выполнил свой сыновний долг | babasına karşı evlâtlık görevini gereği gibi yaptı |
по своей воле | gönül rızasıyla (Natalya Rovina) |
по своей конструкции это здание способно выдержать землетрясение | bu binanın yapılışı depreme dayanacak bir niteliktedir |
по-своему | kendi yoluyla (Ремедиос_П) |
по своему желанию | keyfî sıra |
по своему желанию | gönül rızasıyla (Natalya Rovina) |
повторить своё предложение | teklifini yenilemek |
подавить свою ярость | gazap yenmek |
подвергать свою жизнь опасности | eceline susamak |
поддаваться своим чувствам | hislerine kapılmak |
подтвердить своё предложение | teklifini yenilemek |
подтверждать своё согласие | razı olmak |
подчинять своей власти | tâbi kılmak |
подчинять своему влиянию | nüfuz altına almak |
показать свои способности | hüner göstermek |
показывать свою смелость | erkeklenmek |
показывать свою удаль | erkeklenmek |
показывать свою учёность | bilgiçlik taslamak |
показывать своё искусство | at oynatmak |
показывать своё умение | at oynatmak |
полагаться на свои деньги | kesesine güvenmek |
полагаться на свои силы | kuvvetine güvenmek |
полагаться на свои силы | bilekine güvenmek |
полагаться на свой карман | kesesine güvenmek |
полностью достичь своей цели | tulum çıkarmak |
половину своей зарплаты он каждый месяц вкладывает в книги | aylığının yarısını her ay kitaplara yatırır |
половину своей зарплаты он каждый месяц тратит на книги | aylığının yarısını her ay kitaplara yatırır |
получить свою долю | payını almak |
получить специальность благодаря своему умению | çantadan yetişmek (без обучения) |
попра́вить своё положе́ние, сно́ва обрести́ си́лу, разогну́ться. | belini doğrutmak (BagiraSavci) |
поправить своё положение | belini doğratmak |
порвавший со своими корнями | köklerini kopmuş bir adam |
после шестисотлетнего правления Османская династия прекратила своё существование | altı yüzyıllık bir saltanattan sonra Osmanlı hanedanı kapandı |
поставить на своё место | kuyrukunu tava sapına çevirmek |
поступать по-своему | bildiğini okumak (не спрашивая мнения других) |
поступать по-своему | başını dikine gitmek |
поступать по своему усмотрению | ken havasında olmak |
поступать по своему усмотрению | ken havasında gitmek |
поступать по своему усмотрению | kafasının dikine gitmek |
почувствовать всем своим существом | iliklerinde duymak |
почувствовать свою привилегированность | kendini ayrıcalıklı hissetmek (Natalya Rovina) |
предъявить свой права собственности | sahip çıkmak (на что-л.) |
презентация автором своей новой книги | imza günü |
преследовать свою выгоду в каком-л. деле | işini bilmek |
при виде своего старого учителя он с уважением привстал | eski öğretmenini görünce saygıyla doğruldu |
привлекать на свою сторону | kendi tarafına celbetmek |
придержи свой язык! | ağızini topla! |
придерживающий своей веры | inançlı |
призвать к своей особе | ayakına çağırmak |
признать своё поражение | teslim bayrağı çekmek |
признать своё поражение | mağlûbiyetini itiraf etmek |
признаться в своём горе | derdini açmak (Natalya Rovina) |
принести в жертву свою жизнь | kelleyi vermek |
принимать на свой счёт | üzerine almak |
принимать на свой счёт | üsteüne almak |
принимать что-л. сказанное на свой счёт | üsteüne yormak |
приносящий счастье своим приходом | ayakı uğurlu |
присоединять свой голос | oy katmak |
приступать к исполнению своих обязанностей | görevine başlamak |
приступить к исполнению своих обязанностей | görevine başlamak (Natalya Rovina) |
проводящий всё своё время вне дома | kırk evin kedisi |
прослыть своими дурными действиями | isimi çıkmak (и т.п.) |
проявить свои способности | liyakat göstermek |
проявлять свой дурной характер | damarı tutmak |
проявляющий чрезмерную заботу о своей внешности | kılık kıyafet düşkünü |
пусть каждый сидит на своём месте | herkes yerli yerinde otursun |
радоваться счастью своих детей | mürüvvetini görmek |
разве можно уклоняться от своих обязанностей | vazifeden kaçmak ne demek |
размещать на своей территории | ev sahipliği yapmak (Natalya Rovina) |
раскрыть свои карты | dağarcıkındakini çıkarmak |
раскрыть свои намерения | meksatlarını meydana koymak |
расплатиться из своего кармана | cepten vermek |
расплачиваться за свой длинный язык | dilinin belâsını bulmak |
расплачиваться за свой длинный язык | dilinin belâsını çekmek |
рассказать о своём горе | dertini anlatmak |
рассказать о своём горе | dertini açmak |
рассказывать друг другу свой горести | halleşmek |
рассказывать о своей беде | dert yanmak (и т.п.) |
рассказывать о своих напастях | dert anlatmak (Natalya Rovina) |
рассказывать о своих напастях | derdini dökmek (Natalya Rovina) |
рассказывать о своих страданиях | dertini dökmek |
рассказывать о своих страданиях | dert dökmek |
рассказывать о своём горе | dert yanmak (и т.п.) |
рассказывать о своём несчастье | dert yanmak (и т.п.) |
расширять свой кругозор | ufukunu genişletmek |
ребёнок сломал свою игрушку | çocuk oyuncağını hakladı |
своего рода | bir nevi |
своим порядком | olagelmiş (Natalya Rovina) |
своим примером | kendi örnekiyle |
своими действиями он спровоцировал скандал | hareketleriyle kavgayı davet etti |
своими потрескавшимися руками | çatlak elleriyle |
своими разговорами он хотел задеть меня | o, sözü bana değdirmek istedi |
своими словами он унизил себя | sözleriyle kendini alçalttı |
свой бизнес | kendi iş (Ремедиос_П) |
свой гнев он сорвал на мне | öfkesini benden çıkardı |
свою работу пусть он сам делает | kendi işini kendisi yapsın |
своё дело | kendi iş (Ремедиос_П) |
сдержать свой гнев | hırsını yenmek |
сдержать своё обещание | vaatini tutmak |
сдержать своё обещание | vaatinde durmak |
Селим утверждает как-будто своими глазами видел | Selim gözleriyle görmüş gibi iddia ediyor |
серьёзно относящийся к своему делу | işinin adamı |
скрывать свои мысли | ağızını kiraya vermek |
скрывать свой религиозные убеждения | gizli din taşımak |
скрывающий своё намерение | içten pazarlıklı |
следи хорошо за своим здоровьем, иначе отдашь концы | sağlığına iyi bak, yoksa gidersin |
собрав свои манатки, он ушёл | pılı pırtıyı toplayıp gitti |
сознающий свой долг | ödevcii |
сорвать свой гнев | öfkesini almak (на ком-л.) |
сорвать свой гнев | öfkesini çıkarmak (на ком-л.) |
сорвать свою злость | öfkesini almak (на ком-л.) |
сорвать свою злость | öfkesini çıkarmak (на ком-л.) |
спасти свою шкуру | postu kurtarmak |
ставший богатым благодаря своей скупости | kirli çıkın |
ставший богатым благодаря своей скупости | kirli çıkı |
старик путает имена своих старых друзей | ihtiyar eski dostlarının adlarını karıştırıyor |
стать мастером своего дела | peştemal kuşanmak |
стоило маме прикрикнуть, каждый забивался в свой угол | anamız bağırdı mı herkes köşesine çekilirdi |
стоит ему отойти от своего места работы, как его люди перестают работать | o işinin başından eksildi mi adamları hic çalışmıyor |
стоять на своём | üstelemek (Natalya Rovina) |
стыдиться своего происхождения | kestane kabuğundan çıkmış da kabuğunu beğenmemiş |
считать ниже своего достоинства | nefisine yedirmemek |
считать ниже своего достоинства | izzetinefissini yedirememek |
считать своей обязанностью | vazife bilmek (что-л. сделать) |
считать своим долгом | vazife bilmek (что-л. сделать) |
считать своим долгом | borç bilmek (Ремедиос_П) |
таить своё горе | acısini bağrına basmak (в себе) |
таким образом он поправил свои дела | öylece işlerini yoluna koydu |
такой-то идёт со своим хвостом | falanca kuyruğu ile beraber geliyor (напр. со своей семьёй, приятелями) |
твердить своё | ayak basmak |
твоего родственника в своё время мы вместе с тобой не признали | o akrabanı biz vaktiyle seninle birlikte reddettik |
твёрдо стоять на своём | bildiğinden kalmamak |
твёрдо стоять на своём | bildiğinden şaşmamak |
твёрдый в своих убеждениях | inançlı |
тени своей бояться | gölgesinden korkmak |
ткань, потеряв свой прежний цвет, стала серой | kumaş rengini atıp kırlaştı |
требовать своё | hakını aramak (напр. деньги и т.п.) |
турецкий базар потерял своё лицо | türk çarşısı söndü |
у каждого дела свои порядки | her işin bir adapı var |
у каждого своё мнение | herkes bir hava çalıyor |
у каждой женщины есть своя особенность, присущая ей одной | her kadının kendine göre bir özelliki var |
уверенно вести свои дела | eşekini sağlam kazığa bağlamak |
увидеть своих детей счастливыми | gününü görmek |
удовлетворять свои давние страстные желания | kurtlarını dökmek |
удовлетворять своё желание | hevesini almak |
уйти в свою скорлупу | kabukuna çekilmek |
улучшить своё материальное положение | çulu düzeltmek |
улучшить своё материальное положение | çulu düzmek |
умереть в своей постели | rahatça döşeğinde can vermek |
умереть, не удовлетворив свои желания | hasret gitmek |
упрочить своё положение | mevkiini sağlamlaştırmak |
упустить из своих рук | elden kaçırmak |
устанавливать своё господство | hâkimiyet altına almak |
утолить свой голод | açlığını öldürmek |
утратить своё лицо | benlikinden çıkmak |
хозяин своего слова | sözüne sahip |
хозяин своего слова | sözünün adamı (Ремедиос_П) |
чего только он не наговорил на своего соседа | komşusunu çok kötüledi |
человек своего века | zamane adamı |
человек своего времени | zamane adamı |
через брата послал письмо своему другу | kardeşinin eliyle arkadaşıma mektup yolladım |
что ты вмешиваешься, занимайся своим делом | sen neci oluyorsun, kendi işine bak |
щенята играют со своей матерью | köpek yavruları analarıyla oynaşıyor |
эта девушка напоминает свою мать | bu kız anasını andırıyor |
эта организация нигде не имеет своего отделения | bu kuruluşun hiç bir yerde kolu yoktur |
этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность | bu sözüyle meydana vurmuş oldu |
этим высказыванием он обнаружил всю свою сущность | bu sözüyle zamirini meydana vurmuş oldu (Natalya Rovina) |
этим своим поступком он вырос в моих глазах | benim gözümde bu davranışıyla yükseldi |
этот мальчик берёт пример со своего отца | bu çocuk babasından örnek alıyor |
этот ребёнок — копия своего отца | bu çocuk babasının modeli |
я был не в силах растолковать этому человеку своё намерение | bu adama meram anlatmaktan âciz kaldım |
я в свои дела никого не впутываю | ben kimseyi işime karıştırmam |
я вывернул все свои карманы, а ключа не нашёл | bütün ceplerimi aktarıp aradım anahtarı bulamadım |
я дам вам свою визитную карточку | size kartımı vereceğim |
я изменил своё мнение | fikrimi değiştirdim |
я не позволю никому вмешиваться в свои дела | ben kimseyi işime karıştırmam |
я останусь при своём мнении | fikrimde ısrarcıyım (Natalya Rovina) |
я от своих прав не откажусь | hukukumdan vazgeçmem |
я повесил свою шапку на этот вот крючок | şuradaki askıya şapkamı astım |
я потерял свою ручку | kalemimi yitirdim |
я приведу к вам своего товарища | arkadaşımı size getireceğim |
Я признаю свою ошибку. | Hata yaptığımı kabul ediyorum. (Ремедиос_П) |
Я признаю свою ошибку. | Hatamı kabul ediyorum. (Ремедиос_П) |
я прощаю тебе свой долг | alacağımı sana helâl ediyorum |
я с него живого не слезу, всё равно своё возьму | on paramağım yakasında |
я свой долг полностью уплатил | borcumu tamamen ödedim |
я своё сделал, а за остальное не отвечаю | günah benden gitsin |
я своё сделал, а за остальное не отвечаю | günah benden gitti |
я своё сделал, теперь пусть они подумают, что надо делать | ben görevimi yaptım, şimdi onlar gereğini düşünsün |
я слышал это своими собственными ушами | kulağımla duydum |
я сохраняю свои школьные учебники | okul kitaplarını saklıyorum |
я считаю своим долгом выразить нашу благодарность | teşekkürlerimizi ifade etmeği bir borç bilirim |
я считаю своим долгом выразить нашу благодарность | şükranlarımızı ifade etmeği bir borç bilirim |
я считаю своим долгом выразить нашу признательность | teşekkürlerimizi ifade etmeği bir borç bilirim |
я считаю своим долгом выразить нашу признательность | şükranlarımızı ifade etmeği bir borç bilirim |