Subject | Russian | Turkish |
proverb | аппетит приходит во время еды | iştah dişin dibindedir |
saying. | беда приходит без предупреждения | bela geliyorum demez (Natalya Rovina) |
gen. | вчера вы приходили к нам? — Нет | dün bize geldiniz mi? — Yo |
gen. | вчера никто не приходил | dün kimse gelmedi |
saying. | ≈ год на год не приходится | zaman zamana uymaz |
proverb | день на день не приходится | gün güne uymaz |
gen. | день на день не приходится ... | gün güne uymaz |
gen. | если он не хочет, пусть не приходит | varsın gelmesin |
gen. | и нам прийти? — Ну, конечно, приходите | biz de gelelim mi? — Gelin ya |
gen. | и ты приходи, только обязательно приходи! | sen de gel, ama gel! |
gen. | иногда навещайте меня и приходите ко мне без приглашения | beni orada bir yoklayın ve sormadan bana gelin |
gen. | кем приходится вам эта женщина? | bu hanım sizin neniz oluyor? |
gen. | когда приходит почта? | posta ne vakit gelir? |
gen. | который раз прихожу, но не могу застать его дома | kaçıncı gelişim, evde bulamıyorum |
proverb | легко приходит, легко уходит | yel gibi geıen sel gibi gider |
gen. | лучше бы я сюда не приходил | gelmez olaydım (Natalya Rovina) |
gen. | на каждого приходится по сто лир | her birine yüzer lira geliyor |
proverb | на место уходящего горя приходит новое | dert gider ama yeri boş kalmaz |
gen. | начинать приходить в упадок | zevale yüz tutmak |
gen. | не вчера, а позавчера он приходил | dün değil evvelki gün geldi |
gen. | один приходит | biri gelir biri gider |
gen. | одни приходят, другие уходят | kimi gelir, kimi gider |
gen. | он приходится мне родственником | o bana hısım geliyor |
gen. | она мне приходится тётей по отцу | halam oluyor |
gen. | первое приходит на ум | ilk akla gelen (Natalya Rovina) |
gen. | первое, что приходит на ум | aklına gelen ilk şey (Ремедиос_П) |
gen. | первое, что приходит на ум | ilk akla gelen (Natalya Rovina) |
gen. | по мне, так он хоть бы век не приходил | sittinsene gelmese umurumda değil |
gen. | праздник приходится на воскресенье | bayram pazara düşüyor |
gen. | приходи в четверть шестого | beşi çeyrek geçe gel |
gen. | приходившая вчера женщина спрашивала вас, хотела лично с вами поговорить | evvelki gün gelen kadın sizi istiyor, zatınızla konuşacakmış |
gen. | приходить в бешенство | ifritleşmek |
gen. | приходить в бешенство | ifrit kesilmek |
gen. | приходить в бешенство | gazaplanmak |
gen. | приходить в бешенство | öfke topuklarına çıkmak |
gen. | приходить в бешенство | öfkesi kabarmak |
gen. | приходить в бешенство | azmak |
gen. | приходить в ветхость | köhnemek |
gen. | приходить в ветхость | köhneleşmek |
fig. | приходить в возбуждение | ateşlenmek |
gen. | приходить в возбуждение | coşmak |
gen. | приходить в возбуждение | azışmak |
gen. | приходить в возбуждение | arpası çok gelmek |
gen. | приходить в волнение | talazlanmak (о море) |
fig. | приходить в волнение | çalkanmak |
gen. | приходить в волнение | yüreki oynamak |
fig. | приходить в волнение | gerilmek |
gen. | приходить в волнение | dalgalanmak |
gen. | приходить в восторг | heyecanlanmak |
gen. | приходить в гнев | kafası kızmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить в гнев | azgınlaşmak |
gen. | приходить в гнев | kızmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить в гнев | öfkelenmek (Natalya Rovina) |
gen. | приходить в гости | misafire gelmek (Ремедиос_П) |
gen. | приходить в движение | hareketlenmek |
gen. | приходить в движение | harekete gelmek |
gen. | приходить в запустение | haraplaşmak |
gen. | приходить в исступление | cinleri başına üşüşmek |
gen. | приходить в исступление | cinleri başına toplanmak |
gen. | приходить в негодное состояние | haraplaşmak |
gen. | приходить в негодность | harap olmak |
tech. | приходить в негодность в процессе работы | eskilmek (об инструменте, механизме Natalya Rovina) |
gen. | приходить в неистовство | azmak |
gen. | приходить в неистовство | azışmak |
gen. | приходить в неистовство | azgınlaşmak |
gen. | приходить в раздражение | azgınlaşmak |
gen. | приходить в какое-л. состояние | varmak |
gen. | приходить в состояние неподвижности | dinginleşmek |
gen. | приходить в уныние | yüreki şişmek |
gen. | приходить в уныние | içi kararmak |
gen. | приходить в упадок | gerilemek |
gen. | приходить в упадок | zevale ermek |
gen. | приходить в упадок | zeval bulmak |
gen. | приходить в упадок | geri gitmek |
fig. | приходить в хорошее настроение | renklenmek |
gen. | приходить в хорошее расположение духа | keyiflenmek |
gen. | приходить в ярость | azmak |
gen. | приходить в ярость | babalanmak |
gen. | приходить в ярость | canavarlaşmak |
gen. | приходить в ярость | azışmak |
gen. | приходить в ярость | celâllenmek |
gen. | приходить в ярость | hırslanmak |
gen. | приходить в ярость | ifrit kesilmek |
gen. | приходить в ярость | kafası bozulmak |
gen. | приходить в ярость | öfkesi kabarmak |
gen. | приходить в ярость | öfkelenmek |
gen. | приходить в ярость | tepesi atmak |
gen. | приходить в ярость | öfke topuklarına çıkmak |
gen. | приходить в ярость | hiddete kapılmak |
gen. | приходить в ярость | gazaplanmak |
gen. | приходить в ярость | azgınlaşmak |
gen. | приходить вовремя | yetişmek |
gen. | приходить к взаимному согласию | bağlaşmak |
gen. | приходить к взаимному согласию | ittifak etmek (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к взаимному соглашению | bağlaşmak |
gen. | приходить к выводу | sonuç çıkarmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к выводу | sonuca varmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к заключению | sonuç çıkarmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к заключению | sonuca varmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к компромиссному соглашению | uzlaşmak |
gen. | приходить к какому-л. решению | karara varmak |
gen. | приходить к соглашению | kıyışmak |
gen. | приходить к соглашению | mutabakat sağlamak (Natalya Rovina) |
gen. | приходить к соглашению | sulh olmak |
gen. | приходить к соглашению | bağdaşmak |
gen. | приходить на помощь | yardımına koşmak |
gen. | приходить на работу | iş yerine gelmek (Ремедиос_П) |
gen. | приходить на ум | içinden geçmek |
gen. | приходить по почте | havale gelmek (о деньгах) |
idiom. | приходиться делать что-то самому | iş başa düşmek (Beklediğin yardım gelmeyince iş başına düştü desene... Natalya Rovina) |
gen. | приходиться к месту | yerine oturmak |
gen. | приходиться на чью-л. долю | payına düşmek |
gen. | приходиться на его долю | hissesine düşmek |
gen. | приходиться на долю | gelmek (кого-л., что-л.) |
gen. | приходиться по душе | sarmak |
gen. | приходиться по душе/по вкусу | zevkini okşamak (Natalya Rovina) |
slang | приходиться по душе/по вкусу | sarmak (Natalya Rovina) |
gen. | приходиться по душе/по вкусу | hoşuna gitmek (Natalya Rovina) |
gen. | приходиться родственником | akraba olmak |
proverb | рано или поздно возмездие приходит | ah yerde kalmaz |
proverb | счастье само не приходит | devlet adama ayağıyla gelmez |
gen. | он то приходит в себя, то опять теряет сознание | bazı kendine geliyor, bazı defa da dalıyor |
gen. | то приходить в сознание, то опять терять его | canı gelip gitmek |
gen. | Ты вечером свободен? — Свободен, можешь приходить | akşam serbest misin? — Serbestim, gelebilirsin. |
proverb | что легко приходит, легко и уходит | haydan gelen hayya gider |