Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
полный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Turkish
быть в
полном
беспорядке
karmakarışık olmak
быть в
полном
беспорядке
imlâya gelmemek
быть в
полном
порядке
yerinde olmak
быть в
полном
порядке
tıkırmda gitmek
(о делах)
в горах
полным
-полно куропаток
dağda keklik dolu
в
полной
мере
eksiksiz olarak
(
Natalya Rovina
)
в
полной
мере
sapına kadar
в
полном
беспорядке
darmaduman
в
полном
беспорядке
karmakarış
в
полном
беспорядке
alt üst
в
полном
порядке
yerinde
в
полном
порядке
saat gibi
в
полном
смысле слова
kelimenin tam anlamıyla
в
полном
смысле слова
kelimenin tam manasıyla
в
полном
смысле слова
kelimenin bütün manasıyla
в этом деле он проявил
полную
некомпетентность
bu işte çok acemice davrandı
воспитанник, живущий на
полном
пансионе
pansiyoner
все вещи пришли в
полной
сохранности
bütün eşya sağlam geldi
всеобщее и
полное
разоружение
tam ve genel silâhsızlanma
выкладываясь на
полную
elinden gelen
(
Ремедиос_П
)
достигать
полного
развития
anaçlaşmak
его вещи были в
полном
беспорядке
eşyalar darmadağın duruyordu
её глаза
полны
слёз
gözleri buğulu buğulu
жизнь,
полная
забот
gaile dolu hayat
жить в
полном
достатке
efendi gibi yaşamak
жить в
полном
достатке
bey gibi yaşamak
идти
полным
ходом
alıp yürümek
между ними
полное
взаимопонимание
aralarında tam bir anlayış var
на
полной
скорости
tam yolla
на
полной
скорости
tam yol
на
полном
газу
tam gazla
на
полный
желудок
tok karınla
на
полных
оборотах
tam gazla
на улице
полным
полно народу
sokakta insanlar kaynıyor
он набил
полный
рот
avurtlarını doldurmuş
он погрузился в глубокий,
полный
кошмаров сон
derin kabuslu bir uykuya daldı
они силой всунули ему в руки
полную
рюмку водки
eline dolu bir kadeh sıkıştırdılar
письма,
полные
жалоб
şikâyetler dolu mektuplar
полная
безопасность
asayiş berkemal
полная
вода
kabarık deniz
полная
победа!
tam zafer!
полная
путаница
karmakarışık
(
Natalya Rovina
)
полная
темнота
kapkaranlık
(
Natalya Rovina
)
полная
тьма
kapkaranlık
(
Natalya Rovina
)
полное
беззаконие
tam kanunsuzluk
(
Natalya Rovina
)
полное
ритуальное омовение
boy aptesi
полное
соответствие друг другу
denki denkine
полный
аншлаг
büyük katılım
(
Natalya Rovina
)
полный
беспорядок
vuruş kırış
полный
беспорядок
çarşamba pazarı
(в доме, помещении и т.п.)
полный
билет
tam bilet
полный
вперёд!
tam alabanda!
полный
вражды
hasmane
(
Natalya Rovina
)
полный
гнева
pürhiddet
полный
жизненной энергии
dinç
(
Natalya Rovina
)
полный
жизни
dipdiri
полный
злобы
pürhiddet
полный
злости
barut fıçısı gibi
(о человеке)
полный
или частичный
tam veya kısmi
(
Ремедиос_П
)
полный
мрак
kapkaranlık
(
Natalya Rovina
)
полный
набор принадлежностей
takım
полный
невежда
kara cahil
полный
ненависти
hasmane
(
Natalya Rovina
)
полный
ненависти
barut fıçısı gibi
(о человеке)
полный
ошибок
yalan yanlış
полный
пансион
yemekli pansiyon
полный
пансион
tam pansiyon
полный
-преполный
dopdolu
полный
рабочий день
tam mesai
полный
рабочий день
tam gün
полный
решимости
azimli
(о человеке)
полный
рот
ağız dolusu
полный
сил и энергии
dinç
(
Natalya Rovina
)
полный
событий
olaylı
полный
столовый сервиз
eksiksiz sofra takımı
полный
страданий
ıstıraplı
полный
страстного желания
hasretli
(увидеть и т.п.)
полный
текст заявления
bildirinin tam metni
полный
тоски
hasretli
полным
-полно
tıkış tıkış
полным
-полно
silme
полным
ходом
son süratle
привести в
полный
беспорядок
karmakarışık etmek
привести в
полный
беспорядок
karmakarış etmek
привести в
полный
беспорядок
alt üst etmek
прийти в
полное
запустение
çöla dönmek
солдат, откупившийся от
полного
срока службы в армии
bedelci
становиться
полным
жизни
dinçleşmek
(
Natalya Rovina
)
учащийся, находящийся на
полном
обеспечении государства
parasız yatılı
фабрика работает на
полную
мощность
fabrika tam kapasite ile çalışıyor
части отступают в
полном
порядке
kıtalar tam intizamla çekilmektedir
эти затраты для него —
полное
разорение
bu masraf onun için bir yıkımdır
Get short URL