DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ось | all forms
RussianTurkish
данные о прежней судимостиsabıka geçmişi (Natalya Rovina)
закон о гербовой маркеdamga kanunu
Закон "О надзоре за деятельностью страховых компаний"Sigorta Murakabe Kanunu (21/12/1959 tarihli ve 7397 sayılı Sigorta Murakabe Kanunu Natalya Rovina)
Закон Турции "О долговых обязательствах"Türk Borçlar Kanunu (yuklya)
иск о признании кабальной сделки недействительнойgabin davası (Natalya Rovina)
иск о признании права на обязательную долюtenkis davası (наследственное право Natalya Rovina)
иск о разделе совместного имуществаortaklığın giderilmesi davası (Natalya Rovina)
иск о расторжении бракаboşanma davası
определение о подготовке дела к судебному разбирательствуtensip zaptı ("tensip zaptı hazırlandı" ibaresi, mahkeme hakiminin dava dosyasını incelediğini, yapılacak işleri veya duruşma gününü belirleyen "tensip zaptı" adlı tutanağı hazırladığını gösterir Natalya Rovina)
податель заявления о нарушении правmüşteki (Natalya Rovina)
подать жалобу или сообщить о преступленииşikâyet veya ihbarda bulunmak (Natalya Rovina)
подписка о невыездеşehirden ayrılmama taahhüdü (consultant.ru Natalya Rovina)
постановление определение о приводеihzar müzekkeresi (в суд Ольга Жаркевич)
предписание о заключении под стражtutuklama müzekkeresi (Tutuklama müzekkeresinde tutuklamayı yapan mahkeme, tutuklanma tarihi, sorgu numarası, suçu ve kimlik bilgileri mevcut gov.tr Natalya Rovina)
просить о помилованииaf dilemek
решение о признании права наследованияveraset ilâmi
решение о снятии преследования с обвиняемогоtakipsizlik kararı
свидетельство о праве на наследствоmirasçılık belgesi (Natalya Rovina)
свидетельство о праве на наследствоveraset ilamı (Natalya Rovina)
свидетельство о пропавшем без вестиgaiplik
свидетельство о смертиgaiplik
соглашение о выплате долга после банкротстваiflâs anlaşması
справка о признании лица пострадавшим от политических репрессий-реабилитацииsiyasi baskı ve rehabilitasyon mağduru tanıma belgesi (Natalya Rovina)
судебное разбирательство по делу о банкротствеiflâs davası
штамп о получении уведомления извещенияtebliğ şerhi (Natalya Rovina)