Russian | Turkish |
алчность, которая может быть утолена только землей | gözleri toprak doyurmak (зд. после смерти - жадность, ненасытность, стяжательство, корыстолюбие - близко к русской пословице - В гроб смотрит, а деньги копит: Gözlerini kara toprak doyuracak Natalya Rovina) |
зарыть талант в землю | yeteneklerini kullanmamak (Natalya Rovina) |
зарыть талант в землю | kendini harcamak (Natalya Rovina) |
как будто словно, точно сквозь землю провалился | sanki yer yarıldı, içine girdi (Natalya Rovina) |
мнить себя пупом земли | kendini fasulye gibi nimetten saymak (Natalya Rovina) |
на три аршина в землю под землей видеть | iğne deliğinden Hindistan’ı görmek (Natalya Rovina) |
стереть с лица земли | yeryüzünden silmek (Natalya Rovina) |
четыре конца земли | dünyanın dört bucağı (Dünyanın dört bucağından turist geldi Natalya Rovina) |