Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
долг
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Turkish
брать в
долг
borç para almak
(
Ремедиос_П
)
брать в
долг
ödünç almak
(
Ремедиос_П
)
быть в
долгу
как в шелку
borç paçasından akmak
быть в
долгу
, как в шелку
uçan kuşa borçlu olmak
быть в
долгу
как в шелку
borç paçadan akmak
быть по горло в
долгах
borç bini aşmak
быть по уши в
долгах
borç bini aşmak
быть по уши в
долгах
borca batmak
в
долг
borca
(
Natalya Rovina
)
в
долг
ariyeten
в
долг
geri vermek şartıyla
(
Natalya Rovina
)
в
долг
borç
(
Natalya Rovina
)
в
долг
ödünç
(
Natalya Rovina
)
вернуть
долг
borç geri vermek
(
Ремедиос_П
)
верный своему отцовскому
долгу
görev gereği
взять в
долг
ödünç almak
(
Ремедиос_П
)
взять в
долг
borçlanmak
(
Natalya Rovina
)
взять в
долг
eğreti almak
взять в
долг
borç almak
влезть в
долги
borça girmek
влезть в
долги
по горло
boğazına kadar borca girmek
влезть в
долги
по уши
boğazına kadar borca girmek
возвращать
долг
borç geri vermek
(
Ремедиос_П
)
вся сумма
долга
предприятия
zimmet
вся сумма
долга
учреждения
zimmet
выплатить
долг
borçunu kapatmak
выполнять свой
долг
vazifesini yapmak
выполнять свой
долг
varlık göstermek
выполнять свой
долг
ödevini yapmak
выполнять свой
долг
ödevini yerine getirmek
государственные
долги
devlet borçları
гражданский
долг
hamiyet borcu
давать в
долг
ödünç vermek
(
Ремедиос_П
)
давать в
долг
borç para vermek
(
Ремедиос_П
)
давать в
долг
borç vermek
(
Natalya Rovina
)
дать в
долг
ödünç vermek
(
Ремедиос_П
)
дать в
долг
на обусловленный срок
vade ile borç vermek
долг
благодарности
minnet borcu
(
Natalya Rovina
)
долг
достиг тысячи лир
borç bin lirayı buldu
долг
достиг тысячи лир
borç bin liraya baliğ oldu
долг
, обеспеченный распиской
senetli alacak
долг
чести
namus borcu
долг
чести
namus borçu
жить в
долг
borç yemek
за свой
долг
не беспокойся
alacağına hiç korkma
заплатить
долг
eda etmek
заплатить
свой
долг
borçunu ödemek
исполненный сознания своего
долга
ödevcii
исполнить свой
долг
görevini yapmak
(
Natalya Rovina
)
исполнить свой
долг
yerine getirmek
(и т.п.)
консолидированный
долг
konsolide borç
мелкие
долги
Çingene borcu
моральный
долг
manevî borç
мы в
долгу
перед нашими товарищами
arkadaşlarımıza karşı medyunuz
(
Natalya Rovina
)
мы в неоплатном
долгу
перед вами
size daima bizim ödenmeyen bir borcumuz vardır
наделать
долгов
borçlanmak
(
Natalya Rovina
)
накопился
долг
borç birikti
не быть в
долгу
minnet altında kalmamak
(перед кем-л.)
не оставаться в
долгу
söz altında kalmamak
не остаться в
долгу
lâf altında kalmamak
не остаться в
долгу
lâkırdı altında kalmamak
не остаться в
долгу
altında kalmamak
небольшой
долг
takıntı
несмотря на то, что он не отдал свой
долг
, он опять без стеснения просит деньги
borcunu vermediği halde yüzlü yüzlü yine para istiyor
он не засчитал в уплату
долг
за сигареты
sigara borcunu düştü
он отдал
свой
долг
частями
borcunu péyderpey ödedi
он сможет начать выплату своего
долга
только через три месяца
borcunu ancak üç ay sonra ödemeğe başlıyabilir
он хотел было попросить денег в
долг
, но постеснялся
borç para isteyecekti ama utandı
осознающий свой
долг
ödev sever
оставаться в
долгу
alacakı olmak
(вежливый отказ от какого-л. предложения)
остаться в
долгу
altında kalmak
остаться в
долгу
у кого-л.
borçlanmak
(
Natalya Rovina
)
отдавать свой
долг
borcunu vermek
отдать
долг
eda etmek
отныне вы в
долгу
перед ним
artık siz ona borçlusunuz
патриотический
долг
yurtseverlik ödevi
патриотический
долг
vatan borcu
патриотический
долг
hamiyet borcu
перед отцом он сполна выполнил свой сыновний
долг
babasına karşı evlâtlık görevini gereği gibi yaptı
по
долгу
службы
görev gereği
(
Natalya Rovina
)
по
долгу
службы
hizmet gereği
(
Natalya Rovina
)
по
долгу
службы
iş icabı
(
Natalya Rovina
)
погашать
долг
hesapını temizlemek
погашать
долг
hesapı temizlemek
погашение государственного
долга
düyunu umumiyetin amortismanı
погрязнуть в
долгах
borça batmak
последний
долг
son vazive
последний
долг
son görev
просить освободить от
долга
helâllik dilemek
(и т.п.)
связанный
каким-л.
долгом
ödevli
священный
долг
mukaddes ödev
священный
долг
kutsal görev
(
Natalya Rovina
)
сознающий свой
долг
ödevcii
сто лир я прибавил к вашему
долгу
yüz lirayı borcunuza tuttum
считать
своим
долгом
borçunu saymak
считать
своим
долгом
borçunu bilmek
считать своим
долгом
vazife bilmek
(что-л. сделать)
считать своим
долгом
borç bilmek
(
Ремедиос_П
)
У него вычли триста долларов в счёт погашения
долга
Borcuna mahsuben üç yüz dolarını kestiler
(
Natalya Rovina
)
увязнуть в
долгах
borca gömülmek
уплата государственного
долга
düyunu umumiyetin amortismanı
чувство
долга
görev duygusu
(
Ремедиос_П
)
эта премия покрывает его
долги
bu ikramiye borçlarını kapar
это мой
долг
borçumdur
это наш
долг
!
vazife mizdirl
я прощаю тебе свой
долг
alacağımı sana helâl ediyorum
я свой
долг
полностью уплатил
borcumu tamamen ödedim
я считаю своим
долгом
выразить нашу благодарность
teşekkürlerimizi ifade etmeği bir borç bilirim
я считаю своим
долгом
выразить нашу благодарность
şükranlarımızı ifade etmeği bir borç bilirim
я считаю своим
долгом
выразить нашу признательность
teşekkürlerimizi ifade etmeği bir borç bilirim
я считаю своим
долгом
выразить нашу признательность
şükranlarımızı ifade etmeği bir borç bilirim
Я у тебя в
долгу
Sana borçluyum
(
Natalya Rovina
)
Get short URL