DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing денег | all forms | exact matches only
RussianTurkish
арестованные деньгиhapis para
без денегonparasız
блокированные деньгиtutulmuş para
большие деньгиkülliyetli para
большие деньгиbüyük para
большие деньги развратили молодого человекаbol para delikanlıyı azdırdı
бросать деньги направо и налевоelini oynatmak
бросать на ветер деньгиhar vurup harman savurmak
бумажные деньгиkâğıt
была потрачена уйма денегdünyanın parası harcandı
быть стеснённым в деньгахeli darda
быть стеснённым в деньгахeli dar
он взял да и растратил все свои деньгиtuttu, bütün parasını harcadı
вкладывать деньги в бизнесyatırım yapmak (Ремедиос_П)
вкладывать деньги под процентыnemalandırmak
вкладывать деньги под процентыfaizlendirmek
всучить фальшивые деньгиkalp parayı çakmak
выбрасывать деньги на ветерparasini sokağa atmak
вымогатель денегharaççı
вымогать у кого-л. деньгиpara çekmek
вымогать деньгиpara sızdırmak
вымогать деньгиyontmak (у кого-л.)
вымогать деньгиyonmak (у кого-л.)
вымогать деньгиpara koparmak
вымогать деньгиharaça kesmek
выплата родственникам денег, причитающихся покойному с его работыölüm tazminatı
выпускать деньгиpara çıkarmak
давать деньги в ростnemalandırmak
два компаньона поссорились из-за денегiki ortak para yüzünden atıştılar
девальвированные деньгиzüyuf
делать деньгиpara yapmak
делать деньгиaltın kesmek
дело зависит от денегiş paraya bakar
они денег не дали, но оказали материальную помощь, выделив нам сахар, муку, рисpara vermediler de, şeker, un, pirinç vererek aynî yardımda bulundular
деньги, выплачиваемые за аудиенциюhuzur hakkı
деньги и ценностиpara pul
деньги изменили его жизньpara onun yaşamını değiştirdi
деньги на карманные расходыharçlık (Ремедиос_П)
деньги на карманные расходыcep harçlığı
деньги на мелкие расходыharçlık
деньги на пропитаниеekmek parası
деньги на путевые расходыharcırah
деньги, накопленные им заранееönceden biriktirdiği para
деньги, находящиеся в обращенииcari para
деньги, отложенные на похороныölümlük
деньги, отложенные на саванkefenlik
деньги, предоставляемые взаймыödünç para
деньги так и текутpara akıyor
деньги текли рекойpara oluk gibi akıyordu
деньги-то у него водятся, коль скоро он принялся за строительство нового жилого домаkudreti var ki yeni apartımana başladı
держать деньги в кубышкеdüğüm vurmak
держать деньги в кубышкеdüğüm atmak
держать деньги в кубышкеdüğüm üstüne
для различных нужд предприятия деньги тратятся из этого бюджетаişletmenin girdisi çıktısı için bu bütçeden para harcanır
доверенность на получение денегhavale
должно быть, наступила очередь припрятанным золотым деньгам!galiba sıra küflülere gelmiş!
доложить денег до ста лирparayı yüz liraya
доля каждого при сборе денегsalma (для нужд деревни)
ему нужны деньгиparaya ihtiyaçı var
если вы будете экономить деньги, то ни в ком не будете нуждатьсяparanızı idare edersiniz, kimseye muhtaç olmazsınız
если не пожалеешь денег, можешь купитьparaya kıyarsan alabilirsin
жадный до денегparagöz
жить, не испытывать нужды в деньгахgül gibi bakmak
за наличные деньгиnakden
за небольшую сумму денегaz para ile
забрать деньгиpara çekmek (из банка и т.п.)
загребать большие деньгиpara kesmek
загубить деньгиparayı batırmak
заиметь деньгиeli para görmek
заиметь деньгиcepi para görmek
заиметь достаточно денегeli genişlemek
замороженные деньгиtutulmuş para
зарабатывать деньгиpara kazanmak (Ремедиос_П)
заработать большие деньгиpartiyi vurmak
знать счёт деньгамhesapını bilmek
зря потратить деньгиpara yedirmek
играть на деньгиkumar oynamak (в карты, рулетку и т.п.)
из-за денегpara için
израсходовать много денегsu gibi gitmek
изъять деньги из банкаbankadan para çekmek
инвестор, вкладывающий деньги в недвижимостьyapsatçı
использовать свои деньги в торговлеparasını ticarette kullanmak
как она управится, имея так мало денег?bu kadar az para ile nasıl dönüşecek?
карманная сумочка для денегpara kesesi
карманные деньгиcep harçlığı
карманные деньгиharçlık (Ремедиос_П)
касающийся денегparaya değgin
квитанция на получение денегpara makbuzu (Natalya Rovina)
класть деньги на телефонtelefona para yüklemek (Ремедиос_П)
количество денегmeblâğ
командировочные деньгиyol parası
копить деньгиpara tutmak
копить деньгиpara biriktirmek
куда ушло столько денег?bu kadar para nereye gitti?
куча денегdünyanın parası (Natalya Rovina)
легко зарабатывать деньгиaçıktan para kazanmak
мелкие деньгиbozuk para
мелкие деньгиakçe
мелкие деньгиufak para (Natalya Rovina)
металлические деньгиmadenî para
много денегdünyanın parası (Natalya Rovina)
надёжные деньгиsağ para
надёжные деньгиsağlam para
наличные деньгиhazır para
наличные деньгиmevcut para
наличные деньгиnakit para
наличные деньгиefektif para
наличные «чистые» деньгиtemiz para (после всевозможных удержаний)
насильно взимать деньгиharaça kesmek
незаконно заработанные деньгиkara para
несмотря на то, что он не отдал свой долг, он опять без стеснения просит деньгиborcunu vermediği halde yüzlü yüzlü yine para istiyor
низкий курс денегpara düşüklükü
нуждаться в деньгахdara düşmek
обесценение денегpara düşüklükü
обесценить деньгиpara düşürmek
обзавестись деньгамиparalanmak
обманом вытянуть деньгиkülâh takmak (у кого-л.)
обмен денегpara değişimi
обращение денегsürüm
он все деньги проиграл в картыolanca parasını kumarda batırdı
он всегда имеет с собой деньгиyanında daima para bulundurur
он держит свои деньги в сейфеparalarını kasada saklıyor
он заработал приличные деньгиiyi para kazandı
он накормил, напоил, вдобавок ещё и денег далyedirdi, içerdi, üstelik para da verdi
он потратил такие деньги!o kadar para harcadı ki!
он расходовал на семью большие деньгиçoluk çocuğa paralar döküyordu
он хотел было попросить денег в долг, но постеснялсяborç para isteyecekti ama utandı
они запросили за этот дом большие деньгиbu ev için çok para istediler
оставшиеся деньги пусть будут вашимиparanın küsuru sizde kalsın
остаться без денегtırıllamak
откуда берутся деньги на всё это?değirmenin suyu nereden geliyor?
откуда у него деньги!onda para ne arar!
отправить деньгиpara çıkarmak (кому-л. почтой или через банк)
отцовские деньги легко тратятсяbabalık firın has işler
очень трудно добывать деньгиon para on aslanın ağzında
очень трудно зарабатывать деньгиon para on aslanın ağzında
падкий на деньгиpara canlısı
пачка денегbir deste para
перечислять деньги на счётhesapa geçirmek
печатание денегpara basma
печатать деньгиpara kesmek
печатать деньгиpara çıkarmak
по деньгамkesesine göre
полагаться на свои деньгиkesesine güvenmek
полноценные деньгиsağ akçe
положить деньги в банкparayı bankaya yatırmak
положить деньги на телефонtelefona para yüklemek (Ремедиос_П)
послать деньги телеграфомtelgraf havalesi ile para göndermek (Natalya Rovina)
потратить деньгиpara dökmek (на что-л.)
потратить деньгиparadan çıkmak
потратить деньги на взяткиpara yedirmek
потратить много денегsu gibi gitmek
при мне нет денег, у меня с собой денег нетüsteümde para yok
при нём нет денегonda para yok
приносить деньгиkâr getirmek
приносить деньгиpara getirmek
присвоить чужие деньгиbir parayı kendi zimmetine geçirmek
продавать за деньгиpara mukabilinde satmak
продавать за наличные деньгиpeşin para ile satmak
проматывать деньгиhovardalık etmek
проматывать деньгиhacıağalık etmek
пропащие деньгиbatak para
≈ против денег не устоишьparanın yüzü sıcak sıcaktır
ради денегpara için
разве проценты на эти деньги всё ещё начисляются из расчёта 5%?bu paranın faizi hâlâ yüzde beşten mi yürüyor?
раздавать деньгиpara dağıtmak
разменять деньгиpara bozmak
расточать деньгиpara yemek
растранжирить чужие деньгиbir parayı kendi zimmetine geçirmek
решив заработать деньгиpara kazanmak azimiyle
с небольшими деньгами в дорогу не отправляютсяazıcık para ile yola çıkılmaz
с него содрать деньгицелая проблемаondan para koparmak meseledir
сбор денегtahsil (Natalya Rovina)
серебряные деньгиgümüş para
сколько у тебя денег?kaç para tutuyorsun?
сколько у тебя осталось денег?kaç paran kaldı?
собирать деньгиtahsil etmek
сорить деньгамиpara saçmak
сорить деньгамиelini oynatmak
стоимость бумажных денег условнаkâğıt paranın değeri itibarîdir
столько денегbunca para
сумма денегmeblâğ
сын-бездельник вымогает у отца деньгиhaylaz çocuk babasından para sızdırıyor
твой отец добывал деньги безо всякого трудаbaban parayı sokaktan topluyordu
транжирить деньгиkesenin ağzını açmak
транжирить деньгиhacıağalık etmek
тратить казённые деньгиpara yemek
трать эти деньги, только когда тебе будет тугоbu parayı ancak sıkıştığın vakit sarfet
тянуть деньгиyontmak (у кого-л.)
тянуть деньгиyonmak (у кого-л.)
у меня денег ни шиша!bende para nanay!
у меня денег ни шиша!bende para cicoz!
у него в кармане завелись деньгиcebi para gördü
у него денег - куры не клюютpara içinde yüzüyor
у него денег ни грошаonda para şinanay
у него довольно много денегépeyi parası var
у него довольно много денегépey parası var
у него достаточно денегoldukça parası var
у него есть деньги, но он их не тратитparası var, ama yemez
у него нет денегonda para yok
у него с собой совсем нет никаких денегüzerinde hiç para yok
фальшивые деньгиzüyuf
фальшивые деньгиkalp akçe
фальшивые деньгиsahte para
фальшивые деньгиtaklit para
фальшивые деньгиkalp para
фальшивые деньгиgeçmez akçe
чек, не имеющий в банке вложенных денегprovizyonsuz
швыряться деньгамиsokaka atmak
экономить деньгиparayı yetirmek
эти деньги для него означают целое состояниеbu para onun için servet demektir
эти деньги изъяты из обращенияbu para sürümden kaldırıldı
эти деньги уже не в ходуbu para artık geçmez
этих денег на покрытие расходов не хватитbu para masrafı karşılamaz
этих денег не хватит на покупку книгbu para kitapları almaya yetmez
этих денег хватитbu para yetişir
это были немалые деньгиaz buz para değildi
этот человек тратит много денегbu adam çok para harcıyor
я возьму тебя к себе на работу, но много денег не смогу датьben seni yanima alayım, ama çok para veremem
я отказался от этих денегben bu paradan vazgeçtim
я потрачу эти деньги, когда мне будет трудноsıkılırsam bu parayı harcarım