DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ударить | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
ветер ударил в парус спередиseilet slo bakk
вид был такой, как будто бы ударила молнияdet så ut som om lynet hadde slått ned
вид был такой, как если бы ударила молнияdet så ut som om lynet hadde slått ned
вид был такой, словно ударила молнияdet så ut som om lynet hadde slått ned
вино́ уда́рило ему́ в го́ловуvinen steg ham til hodet
вино ударило ему в головуvinen gikk ham til hodet
вратарь три раза ударил мячом по земле, прежде чем отправил его на полеmålmannen spratt ballen tre ganger før han spilte den ut
въезжая задним ходом в гараж, он ударился о стенуhan buttet mot veggen da han rygget inn i garasjen
дверной проём был настолько низкий, что я ударился лбом о косякdøråpningen var så lav at jeg stanget i karmen
его́ гру́бые выска́зыва́ния уда́рили по нему́ самому́hans grove uttalelser slo tilbake på ham selv
его ударило токомhan fikk et støt
машина ударилась о деревоbilen støtte mot et tre
машину занесло, и она ударилась крылом о каменьbilen skrenset borti en stein med skjermen
молния ударила в домlynet slo ned i huset
мы слышали, как что-то глухо ударилось о полvi hørte et dump mot gulvet
мяч ударился о штангуballen gikk i stanga
не ударить палец о палецikke gjøre det slag
не ударить палец о палецikke gjøre et slag
он вышел один на один с голкипером, но ударил мимо воротhan var alene med keeper, men misset skuddet
он палец о палец не ударил, чтобы...han har ikke lagt to pinner i kors for...
он так ударил его, что хлынула кровьhan dro til ham så blodet sprutet
он так ударил по столу, что чашки подскочилиhan slo i boidet så koppene hoppet
он ударил кулаком по столу так, что всё зазвенелоhan slo i bordet så det sang
он ударил машину впередиhan kjørte inn i bilen foran
он ударил по мячу на отскокеhan tok ballen på returen
он ударился в политикуhan slo seg på politikk
он ударился головой о косякhan slo hodet mot dørkarmen
он ударился о шкафhan slo seg mot et skap
она ударила егоhun drev til ham
она ударила его по лицуhun slo ham i ansiktet
палец о палец не ударить, чтобы помочьikke løfte en finger for å hjelpe
пытаться ударитьslå etter (кого-л.)
сильно ударитьslå nn kraftig (кого-л.)
сильно ударитьсяslå seg fordervet
снаряд ударился в стенуprosjektilet traff muren
странный запах ударил нам в носen rar lukt slo mot oss
убытки больно ударили по его состояниюtapet gjorde store innhugg i hans formue
ударил громdet kom et tordenslag
ударили морозыså kom det kulde
ударили морозыkulda såtte inn
ударили морозыkulda satte inn
уда́рить изо всех силslå til av alle krefter
ударить кого-л. в лицоtildele nn et slag i ansiktet
ударить кого-л. в лицоslå nn i ansiktet
ударить головойskalle (støte med pannen)
ударить кого-л. головойgi nn en skalle
ударить кого-л. головой в животskalle nn i magen
ударить дуплетомdublere (i biljard)
ударить изо всей силыslå til av alle krefter
ударить изо всей силыslå av alle krefter
ударить изо всех силslå av alle krefter
ударить кого-л. копьёмstikke nn med spydet
ударить копьёмstøtespydet i (кого-л.)
ударить кого-л. копьёмstikke nn med spyd
ударить кулакомslå i bordet (по́ столу)
ударить кулаком по столуplante neven i bordet
ударить кулаком по столуslå i bordet
ударить ладоньюslå med flat hånd
ударить лбомskalle (støte med pannen)
ударить кого-л. лбомgi nn en skalle
ударить мимо мячаbomme på ballen (в футболе)
ударить ногойspenne
ударить ногойsparke (støte med foten)
ударить ногой по мячуsparke til en ball
ударить кого-л. ножомknivstikke
ударить кого-л. ножомstikke nn med kniv
ударить кого-л. ножомstikke kniven (i nn)
ударить ножомkjøre kniven (i nn, кого-л.)
ударить ножомstikke kniven (i nn, кого-л.)
ударить кого-л. по лицуslå nn i ansiktet
ударить кого-л. по носуgi nn en nesestyver
ударить по отскочившему от земли мячуta ballen på spretten
ударить по рукамbekrefte noe med håndslag (avslutte en handel)
ударить по струнеanslå en streng
ударить кого-л. по шееgi nn et drag over nakken
ударить кого-л. прямо в лицоslå nn midt i ansiktet
ударить с размахаslå av alle krefter
ударить топоромhogge med øks
удариться бежатьta kuten
удариться в загулhavne på kjøret (om festing)
удариться в пьянствоslå seg på flaska
удариться головой о шкафdunke hodet i skapet
удариться головой о шкафdunke hodet mot skapet
удариться локтемslå seg på albuen
о крепком напитке хмель сразу ударил ему в головуden gikk rett i fletta
о крепком напитке хмель сразу ударил ему по мозгамden gikk rett i fletta
чашка ударилась о стенуkoppen smalt i veggen (и разлете́лась)
штраф больно ударил по карману водителяbilføreren fikk en bot som svei
штраф больно ударил по карману водителяbilføreren fikk en bot som sved
штраф больно ударил по кошельку водителяbilføreren fikk en bot som svei
штраф больно ударил по кошельку водителяbilføreren fikk en bot som sved
это сильно ударило по их финансамdet var en stor økonomisk belastning for dem
это ударит нас по кошелькуdet straffer oss på pungen