DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тот | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
благословен будь тот день, когда...velsignet være den dag, da...
в тот дом я больше ни ногойjeg setter ikke min fot i det huset mer
в тот же деньsamme dato
в тот же деньsamme dag
в тот же день, когда... samme dag som...
в тот же мигi det samme
в тот же мигi samme øyeblikk
в тот же мигi samme stund
в тот же мигi samme nu
в тот же моментi samme øyeblikk
в тот же самый моментi selvsamme øyeblikk
в тот моментpå det tidspunktet
в тот моментi samme stund
в тот разden gang
вы набрали не тот номерDe er kommet feil
выигрывает тот, кто при следующей встрече первым произнесёт слово "филипине"spise filipine
выигрывает тот, кто при следующей встрече первым произнесёт слово "филипине"spille filipine
его в тот же день выгнали с работыhan ble sparket på dagen
если ты это сделаешь, вылетишь с работы в тот же деньgjør du det, blir det sparken på dagen
именно в тот моментder og da
именно тот, кто нужен для этой работыden rette mann for jobben
как раз в тот самый моментnettopp i det momentet
кто ищет, тот всегда найдётden som leter, han finner
Библия кто любит своего сына, тот с детства наказывает егоden som elsker sin sønn, tukter ham tidlig
Библия кто не работает, тот не естden som ikke vil arbeide, skal heller ikke ete
кто не рискует, тот не выигрываетden som intet våger, han intet vinner
кто не рискует, тот не выигрываетden som intet våger, han intet vinner
тот, кто не с нами, тот против насden som ikke er med oss, er imot oss
"кто первый пришёл, тот первый молол"den som kommer først til mølla, får først måle (malt)
кто тот незнакомец?hvem er hin fremmede?
мир всюду тот жеverden er den samme overalt
набрать не тот номерslå feil nummer
не тотgal (urett, feil)
не тотfeil
не тот, а другойenn (en annen... enn...)
не тот ключfeil nøkkel
он всё тот жеhan er stadig den gamle
он именно тот человек, который нам нуженhan er nettopp den mannen vi trenger
он не тот человек, который...han er ikke den mann, som...
он обратился к начальнику, но тот...han henvendte seg til sjefen, men denne...
он тот самый человек, которого я вчера виделhan er den samme mannen jeg så i går
он тот человек, который нуженhan er mannen (и т.п.)
он тот человек, который подходитhan er mannen (и т.п.)
он уже не тотhan er ikke lenger den samme
он уже не тот, что раньшеhan er ikke lenger den samme
она появилась именно в тот день, когда мы уезжалиhun dukket opp akkurat den dagen vi skulle reise
она появилась как раз в тот день, когда мы уезжалиhun dukket opp akkurat den dagen vi skulle reise
отправить на тот светta av dage
отправиться на тот светgå all kjøds gang
сам тот факт, что...allerede det faktum at...
того же вида, что и...av samme art som...
того же размераav samme størrelse
того же разряда, что и...av samme art som...
того же сорта, что и...av samme art som...
тот что в меховой шапкеhan med pelslue
тот жеlike eins
тот жеden samme
тот жеlikeins
тот жеnettopp den
тот жеsamme (identisk)
тот жеden samme som (что и)
тот же самыйsamme
тот из супругов, кто переживёт другогоden lengstlevende av ektefellene
тот или инойden (en eller annen)
тот, ктоden som
тот, кто был в шутку обманут первого апреляaprilsnarr (person)
тот, кто даёт объявлениеannonsør
тот, кто крадёт у контрабандистовletter
тот, кто перевозитskyss (skysskar)
тот, кто подвозитskyss (skysskar)
тот, кто превосходит другихovermann (в чём-л.)
тот, кто с нами...den som er med oss...
тот, кто сильнееovermann (в чём-л.)
тот, кто стоит в углу, мой братhan som står i hjørnet, er min bror
тот человек с рыжей бородойhan med rødt skjegg
тот человек, что сидит в углуhan som sitter i kroken
тот, что стоит в углу, мой братhan som står i hjørnet, er min bror
ты не тот, кому бы...du er ikke den rette til å...
у квартиры тот недостаток, что...det er den mangel ved leiligheten at...
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимden som ler sist, ler best
чей черёд, тот и берётden som kommer først til mølla, får først måle (malt)
это был не тот врач, с которым я говорил по телефонуdet var en annen lege enn han jeg hadde snakket med på telefonen
это не должно заслонить тот факт, что...dette må jo ikke skygge for det faktum at...
это не ставит под сомнение тот факт, что...det rokker ikke ved det faktum at...