Russian | Norwegian Bokmål |
я беру свои слова обратно | jeg tar det i meg igjen |
Бог создал человека по своему образу и подобию | Gud skapte mennesket i sitt bilde |
бороться за свою независимость | kjempe for sin uavhengighet |
бороться за своё право | kjempe for retten sin |
варварски относиться к своему здоровью | drive rovdrift på helsa si |
вера в свои силы | selvtillit |
верить в свою звезду | tro på sin stjerne |
вернуться в лагерь к своим | være tilbake i folden |
вернуться в лагерь к своим | komme tilbake i folden |
верный до конца дней своих | tro inntil døden |
верный до конца дней своих | tro til døden |
верный своей привычке | sin vane tro |
верный своему обыкновению | sin vane tro |
верный своему обычаю | sin vane tro |
верный своему слову | ordholden |
вечно он лезет не в своё дело | han skal alltid bry seg |
вечно он суётся не в своё дело | han skal alltid bry seg |
видеть что-л. своими собственными глазами | se noe med sine egne øyne |
вновь встретиться со своими близкими | møte sine kjære igjen |
вновь встретиться со своими родными | møte sine kjære igjen |
воспитывать своих детей в строгости | oppdra sine barn strengt |
воспитывать своих детей строго | oppdra sine barn strengt |
вставить своё веское слово | gi sitt besyv med (i laget) |
вступить в сделку со своей совестью | gå på akkord med sin samvittighet |
входить в свою колею | komme i de vante folder igjen |
входить в свою обычную колею | komme i sin rette gjenge |
входить в свою прежнюю колею | komme i sin gamle gjenge |
входить в свою привычную колею | komme i sin vante gjenge |
выгравировать своё имя на медной пластинке | etse navnet sitt inn i en kopperplate |
выдавать свои чувства | løpe sine følelser |
выдать свои чувства | løpe sine følelser |
выйти из своей скорлупы | komme ut av sitt skall |
выплакать своё горе | gråte ut sin sorg |
выражать свои мысли | gi uttrykk for sine tanker |
выражать свои мысли | meddele seg |
выражать свои чувства | meddele seg |
выражать свою благодарность | uttrykke sin takknemlighet |
выражать свою благодарность | uttrykke sin takk (til nn, кому-л.) |
выражать свою признательность | uttrykke sin takknemlighet |
чётко выражать своё мнение | artikulere sin mening |
вычеркнуть кого-л. из своей жизни | utslette nn av sitt liv |
"гадить в своё гнездо" | tilsmusse sitt eget reir (т.е. поноси́ть свой дом, свою́ страну́) |
"гадить в своё гнездо" | skite i eget reir (т.е. поноси́ть свой дом, свою́ страну́) |
глядеть на мир со своей колокольни | se verden fra sin spesielle nisje |
гол, забитый в свои ворота | selvmål |
давление со стороны членов своего круга | gruppepress (особ. сверстников, одноклассников и т.п.) |
действовать в соответствии со своими убеждениями | ha sine meningers mot |
действовать на свой страх и риск | opptre på egen hånd |
действовать по своему разумению | handle etter eget skjønn |
действовать по своему усмотрению | handle etter eget skjønn |
действовать с уверенностью в своей правоте | handle i god tro |
демаскировать свои позиции | demaskere sine stillinger |
демонстрировать свои прелести | vise fram sine yndigheter |
демонстрировать своё презрение | demonstrere sin forakt for |
диктовать кому-л. свою волю | diktere nn sin vilje |
для своего времени он был либералом | han var liberal for sin tid |
добиваться своего | sette sin vilje gjennom |
добиться выполнения своего желания | få sitt ønske oppfylt |
добиться осуществления своего желания | få sitt ønske oppfylt |
добиться своего | sette sin vilje igjennom |
добиться своего | få sin vilje igjennom |
добиться своего | sette sin vilje gjennom |
добиться своего | sette sin vilje |
добиться своего | få det som man vil |
доказать свою невиновность | fastslå sin uskyld |
доказать своё алиби | bevise sitt alibi |
достигнуть своей цели | nå sitt mål |
едва они сели на свои места, как концерт начался | neppe hadde de satt seg, før konserten tok til |
животное, всегда следующее своим привычкам | vanedyr (om dyr) |
забить гол в свои ворота | forsyne motstanderen med ammunisjon i debatten |
торжественно заверить кого-л. в своей невиновности | bed sin uskyld |
завершить свой труд | legge sluttsteinen pa et arbeid |
завершить свой труд | sette sluttsteinen pa et arbeid |
завести свой дом | ha hus og hjem |
завести свой дом | stifte sitt eget hjem |
завести свой дом | få sitt eget hjem |
завести свой дом | få hus og hjem |
завести свой дом | sette bo |
загубить своё доброе имя и репутацию | ødelegge sitt gode navn og rykte |
загубить своё здоровье | ødelegge seg (sin helse) |
зайти в своей шутке слишком далеко | drive spøken for langt |
зайти в своей шутке слишком далеко | drive spøken for vidt |
замкнуться в своей скорлупе | trekke seg inn i skallet sitt |
занижать свой возраст | lyve seg yngre enn man er |
занятия своим хобби | hobbyvirksomhet |
записать свои впечатления | feste sine inntrykk til papiret |
записать свои мысли | feste sine tanker til papiret |
запускать свой организм | la kroppen forfalle |
запятнать свою репутацию | få en plett på sitt rykte |
запятнать свою репутацию | få sitt rykte tilsmusset |
запятнать свою репутацию | forspille sitt rykte |
запятнать своё доброе имя | plette sitt gode navn og rykte (и репута́цию) |
запятнать своё доброе имя | forspille sitt rykte |
запятнать своё доброе имя и репутацию | ødelegge sitt gode navn og rykte |
запятнать своё имя | få sitt navn besudlet |
заразить кого-л. своим весельем | smitte nn med sin munterhet |
зарыть свой талант в землю | grave sitt pund ned i jorden |
засвидетельствовать своё почтение | bevitne sin aktelse (for nn, кому-л.) |
засвидетельствовать своё уважение | bevitne sin aktelse (for nn, кому-л.) |
защитник добился помилования для своего подзащитного | forsvareren utvirket en benådning for sin klient |
защищать свои интересы | ivareta sine interesser |
защищать свои права | forsvare sine rettigheter |
защищать свою родину | forsvare landet sitt |
защищать свою страну | verge silt land |
защищать свою страну | forsvare landet sitt |
защищать свою точку зрения | forsvare sitt synspunkt |
защищать свою честь | hevde sin ære |
защищать своё место | hevde sin plass |
заявить о своей позиции | bekjenne kulør (по какому-л. вопросу) |
заявить о своей позиции | vise kulør (по какому-л. вопросу) |
заявить о своей солидарности | erklære sin solidaritet med (с кем-л.) |
заявить о своём желании... | uttrykke ønsket om å... |
избежать своей судьбы | unnfly sin skjebne |
излагать свои мысли в доступной форме | legge fram sine tanker i en tilgjengelig form |
излагать свои мысли в доходчивой форме | legge fram sine tanker i en tilgjengelig form |
излить свой гнев | la sin vrede gå ut (over nn, на кого-л.) |
изложить свои аргументы | framføre sine argumenter |
изложить свои мысли в доступной форме | legge fram sine tanker i en tilgjengelig form |
изложить свои мысли в доходчивой форме | legge fram sine tanker i en tilgjengelig form |
искать поддержки у своих друзей | ty til sine venner for å få støtte |
искать среди своих припрятанных вещей | lete i sine gjemmer |
исповедаться в своих грехах | bekjenne sine synder |
исповедовать свою веру | bekjenne sin tro |
исповедоваться в своих грехах | sanne syndene sine |
исповедоваться в своих грехах | bekjenne sine synder |
исполнить свой долг | utføre sin plikt |
исполнить свой долг | gjøre sin plikt |
кокетничать своей наивностью | kokettere med sin naivitet |
колебаться в своей вере | vakle i troen |
колебаться в своей вере | være svak i troen |
костюм, который уже свой срок отслужил | en avdanket dress |
костюм, который уже своё отслужил | en avdanket dress |
кричать во всю мощь своих лёгких | rope av sine lungers fulle kraft |
крылья страуса утратили свою функцию | strutsens vinger er tilbakedannet |
Библия кто любит своего сына, тот с детства наказывает его | den som elsker sin sønn, tukter ham tidlig |
лучший в своём роде | den beste i sitt slag |
любить своих ближних | elske sine medmennesker |
Фридрих Шиллер мавр сделал своё дело, мавр может уходить | negeren har gjort sin plikt, negeren kan gå |
магазин расширил свою площадь | forretningen utvider (и со́здал не́сколько но́вых отделе́ний) |
министр дал рабочий завтрак для своих иностранных коллег | ministeren holdt en arbeidslunsj for sine utenlandske kolleger |
молодёжь, не нашедшая своего места в обществе | mistilpasset ungdom |
Н., который, как известно, является специалистом в этой области, высказал своё мнение | N.N., der som kjent er ekspert på dette området, uttalte seg |
наберите свой личный код | tast din pesonlige kode |
навязывать людям своё общество | pådytte andre sitt selskap |
Вольтер надо возделывать свой сад | vi bør dyrke vår hage |
найти свой конец | gå dukken (omkomme) |
найти своё выражение | komme til uttrykk i |
найти своё место в жизни | komme på sin rette hylle |
найти своё я | finne sin eget selv |
найти слова для выражения своих чувств | finne ord for sine følelser |
напрягать все свои силы | oppby (anstrenge) |
напрячь все свои силы | oppby (anstrenge) |
настаивать на своих требованиях | holde fast på sine krav |
настаивать на своих требованиях | holde fast ved sine krav |
настаивать на своём | pukke på |
настаивать на своём | holde på sitt |
настаивать на своём | sette sin vilje gjennom |
настаивать на своём | stå på sitt |
настаивать на своём | holde fast ved sitt |
настаивать на своём праве | tviholdle på sitt krav |
настаивать на своём праве | stå på sin rett |
находить свой конец | gå dukken (omkomme) |
находить своё выражение | komme til uttrykk i |
находиться в плену своих предрассудков | være en fange av sine fordommer |
нести свой крест | bære sitt kors |
нести своё бремя | bære sin byrd |
нет пророка в отечестве своем | ingen blir profet sitt eget land |
нет пророка в отечестве своём | ingen blir profet sitt eget land |
обзавестись своим домом | stifte sitt eget hjem |
обзавестись своим домом | få sitt eget hjem |
обзавестись своим хозяйством | stifte sitt eget hjem |
обзавестись своим хозяйством | få sitt eget hjem |
облечь своё мнение в мягкую форму | pakke meningene inn i vatt |
обратить что-л. в свою пользу | vende noe til egen fordel |
обратить свою идею в деньги | slå mynt på en ide |
общаться с кругом своих друзей | dyrke sine bekjenskaper |
овощи со своего огорода | grønnsaker av egen avl |
она безразлична к своей внешности | hun er likegyldig med sitt utseende |
она блистает своими знаниями | hun glimrer med sine kunnskaper |
она была вознаграждена за свои усилия | hun ble lønnet for sin innsats |
она в своём уме | hun er ved full samling |
она всех пленяет своей красотой | skjønnheten hennes besnærer alle |
она всё твердила своё | hun fortsatte med sitt klippe-klippe |
она выделяется своими знаниями | hun utmerker seg ved sine kunnskaper |
она вынесла на своих плечах спектакль | forestillingen ble båret oppe av henne |
она дала своё благословение на брак | hun ga sin velsignelse til giftermålet |
она добилась своего | hun fikk det nett som hun ville |
она дышит — не надышится на своего сына | hun lever og ånder for sin sønn |
она его не любит, просто использует его в своих целях | hun elsker ham ikke, hun bare bruker ham |
она заворожила его своей красотой | hun forhekset ham ved sin skjønnhet |
она здорово выдрессировала своего мужа | hun har dressert mannen sin godt |
она здорово вышколила своего мужа | hun har dressert mannen sin godt |
она знает своё дело | hun kan sine ting |
она известна своими знаниями | hun er kjent for sine kunnskaper |
она много испытала на своём веку | hun har gjennomgått mye i sitt liv |
она много пережила на своём веку | hun har gjennomgått mye i sitt liv |
она навсегда вычеркнула его из своей памяти | hun hadde for alltid visket ham ut av sin erindring |
она назначила племянницу своей наследницей | hun innsatte niesen som sin arving |
она нашла свою нишу в жизни | hun har funnet sin nisje her i livet |
она не забыла его в своём завещании | hun betenkte ham i testamentet sitt |
она ни в чём не может отказать своему сыну | hun kan ikke nekte sin sønn noenting |
она обезоружила их своим очарованием | hun avvæpnet dem med sin sjarm |
она обнаружила своё невежество | hun blottet sin uvitenhet |
она обновила свой гардероб | hun har fornyet sin garderobe |
она объявила о своём решении | hun erklærte sin beslutning |
она одна воспитывала своих детей | hun var alene om oppdragelsen av bama |
она околдовала его своей красотой | hun forhekset ham ved sin skjønnhet |
она оплакивает смерть своего ребёнка | hun sørger over barnet sitt |
она отбила жениха у своей подруги | hun kapret sin venninnes kjæreste |
она отдала всё своё имущество | hun ga bort alt hun eide |
она пережила своего мужа на 5 лет | hun overlevde mannen sin med 5 år |
она пережила своего мужа на пять лет | hun overlevde mannen sin med 5 år |
она подавляет дочь своей личностью | hun dominerer sin datter |
она потратила свои последние деньги | hun brukte opp sine siste slanter |
она представила его как своего друга | hun presenterte ham som sin venn |
она прекрасно выглядит в своём новом платье | hun tar seg praktfullt ut i sin nye kjole |
она продемонстрировала свою смелость | hun ga en prøve på sitt mot |
она продемонстрировала свою смелость | hun viste en prøve på sitt mot |
она равнодушна к своей внешности | hun er likegyldig med sitt utseende |
она раскопала свою старую шляпу | hun har rotet fram sin gamle hatt |
она рассказала мне кое о каких своих проблемах | hun fortalte meg om noen av sine problemer |
она рассказала мне о некоторых своих проблемах | hun fortalte meg om noen av sine problemer |
она сложила свои вещи | hun pakket sine ting |
она служит не очень-то хорошей рекламой своей школы | hun er ikke noen god reklame for sin skole |
она смутила его своей похвалой | hun gjorde ham sjenert ved å rose ham |
она смутила его своей похвалой | hun gjorde ham flau ved å rose ham |
она стояла на своём | hun fortsatte med sitt klippe-klippe |
она стыдится своего отца | hun skjemmes for faren sin |
она увела жениха у своей подруги | hun kapret sin venninnes kjæreste |
она упаковала свои вещи | hun pakket sine ting |
опередить своих сверстников | være forut for sin alder |
опередить своё время | være forut for sin tid |
опять ты за своё! | begynner du nå igjen? |
основываться на своём опыте | bygge på sine erfaringer |
оставить свою должность | tre tilbake (fra sin stilling) |
оставить свою работу | oppgi sin stilling |
оставить теперь дело незаконченным было бы признанием своего провала | å gi opp nå ville være en fallitterklæring |
оставлять свою должность | tre tilbake (fra sin stilling) |
осуществить свои заветные мечты | virkeliggjøre sine drømmer |
осуществить свои намерения | realisere sine hensikter |
осуществить свои планы | realisere sine planer |
осуществить свой замысел | fullføre sitt forsett |
осуществить свой замысел | realisere sine hensikter |
осуществить свой замысел | gjennomføre sitt forehavende |
осуществить своё намерение | fullføre sitt forsett |
осуществить своё намерение | gjennomføre sitt forehavende |
осуществлять свои желания | virkeliggjøre sine ønsker |
осуществлять свои мечты | virkeliggjøre sine drømmer |
осуществлять свои заветные мечты | virkeliggjøre sine drømmer |
осуществлять свои планы | virkeliggjøre sine planer |
ответить за свои действия | stå til regnskap for sine handlinger |
отвечать за свои действия | stå til regnskap for sine handlinger |
отвыкнуть от своих странностей | venne seg av med sine særegenheter |
отзывать своё заявление | tilbakekalle en erklæring |
открыть свои намерения | åpenbare sine hensikter |
открыть свою душу | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
открыть своё сердце | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
отмечать своё шестидесятилетие | feire sitt sekstiårs jubileum |
отозвать своё заявление | tilbakekalle en erklæring |
отрицать свою вину | nekte seg skyldig |
передавать кому-л. свои полномочия | delegere sin myndighet (til nn) |
передать кому-л. свои полномочия | overdra nn sitt mandat |
передать кому-л. свои полномочия | delegere sin myndighet (til nn) |
переманить клиентов у своих конкурентов | kapre kunder fra sine konkurrenter |
переманить покупателей у своих конкурентов | kapre kunder fra sine konkurrenter |
переоценивать свои силы | gape over for mye |
переоценивать свои силы | spenne buen for høyt |
переоценивать свои силы и возможности | ta seg vann over hodet |
пересыпать свою речь терминами | spekke sin tale med faguttrykk |
победа на своём поле | hjemmeseier (на карточках футбольной лотереи) |
погубить свою душу | forderve sin sjel |
погубить свою репутацию | ødelegge sitt rykte |
подавать свой голос | gi sitt besyv med (i laget) |
подавить свои чувства | undertrykke sine følelser |
подать свой голос | avgi sin stemme for |
подать свой голос | gi sitt besyv med (i laget) |
подготовить свой уход | forberede sin avgang (на пенсию) |
подмочить свою репутацию | ødelegge sitt rykte |
пододвинь свой стул поближе! | flytt stolen din lin nærmere! |
подражать своим друзьям | ta etter sine venner |
подчеркнуть своё презрение | demonstrere sin forakt for |
подчёркивать своё презрение | demonstrere sin forakt for |
поймать кого-л. в свои сети | få nn i sine garn |
поймать кого-л. в свои сети | fange nn i sine garn |
поймать кого-л. в свои сети | fange nn i sitt garn |
поймать кого-л. в свои сети | få nn i sitt garn |
пойти в сделку со своей совестью | gå på akkord med sin samvittighet |
показывать свои чувства | vise sine følelser |
показывать своё невежество | stille sin uvitenhet til skue |
показывать своё презрение | demonstrere sin forakt for |
показывать скверные черты своего характера | vise vrangsiden av sin karakter |
покидать свой пост | være helt på bærtur (forlate stedet der en skal være) |
покидать своё место | være helt på bærtur (forlate stedet der en skal være) |
получать свою долю от доходов | få sin andel av utbyttet |
получать свою долю от наследства | få sin andel av arven |
получать свою долю прибыли | få sin del av overskuddet |
получать свою часть от доходов | få sin andel av utbyttet |
получать свою часть от наследства | få sin andel av arven |
получить свою долю от доходов | få sin andel av utbyttet |
получить свою долю от наследства | få sin andel av arven |
получить свою долю прибыли | få sin del av overskuddet |
получить свою часть от доходов | få sin andel av utbyttet |
получить свою часть от наследства | få sin andel av arven |
получить своё | få sitt |
поплатиться за свою глупость | betale for sin dumhet |
пополнить свою коллекцию марок | supplere frimerkesamlingen sin |
пополня́ть свои́ зна́ния | supplere sin viten |
пополнять свои знания | komplettere sine kunnskaper |
попробовать свои силы в литературе | prøve seg som forfatter |
построенный своими руками | selvbygget |
предоставление своего органа | donasjon av organ (для пересадки другому человеку) |
привести что-л. в поддержку своей точки зрения | anføre noe til støtte for sitt syn |
привести в порядок свои бумаги | ordne sine papirer |
привести в порядок свои мысли | ordne sine tanker |
привести свою устную речь в соответствие литературным нормам | normalisere sitt talespråk |
приводить в свою защиту | anføre til sitt forsvar |
признавать своё поражение | innrømme at man har tapt |
признать свои ошибки | innrømme sine feil |
признать свои ошибки | erkjenne sine feil |
признать свой грех | bekjenne sin skyld |
признать свою вину | gå til bekjennelse |
признать своё поражение | innrømme at man har tapt |
признать своё поражение | bite i gresset |
признаться в своих ошибках | innrømme sine feil |
признаться в своих ошибках | erkjenne sine feil |
примириться со своей судьбой | forsone seg med sin skjebne |
примириться со своей участью | forsone seg med sin skjebne |
принять в свои ряды | fange opp |
принять кого-л. в свой круг | ta nn opp i sin nærmeste omgangskrets |
принять критику на свой счёт | ta kritikken inn over seg |
продавец выставил образцы своих товаров | selgeren viste fram vareprøvene sine |
продавец показал образцы своих товаров | selgeren viste fram vareprøvene sine |
продемонстрировать свои прелести | vise fram sine yndigheter |
продемонстрировать свою добрую волю | vise sin gode vilje |
продемонстрировать свою солидарность | demonstrere sin solidaritet med |
продемонстрировать своё несогласие | markere sin uenighet |
проиграть все свои деньги | spille bort alle sine penger |
произвести переоценку своих жизненных ценностей | omprioritere sine verdier |
пропагандировать свои взгляды | propagere for sine meninger |
просадить все свои деньги | spille bort alle sine penger |
против своей воли | mot sin vilje |
профсоюзы запретили своим членам претендовать на эту должность | fagorganisasjonene blokkerte stillingen |
проявлять свою силу | gjøre seg gjeldende |
проявлять своё невежество | stille sin uvitenhet til skue |
пустить в ход всё своё обаяние | utfolde all sin sjarm |
пустить в ход всё своё обаяние | skru på sjarmen |
пусть они со своим отродьем катятся к чёртовой матери | jeg ønsker både dem og yngelen deres dit pepperen gror! |
путешествовать по своей стране | reise innenlands |
раб своих желаний | slave av sine lyster |
раб своих недостатков | lastenes trell |
раб своих пороков | syndens trell |
раб своих страстей | slave av sine lidenskaper |
развивать свой талант | rendyrke sitt talent |
развивать свой талант | dyrke sitt talent |
развивать свою речь | kultivere sitt språk |
разрешить кому-л. воспользоваться своим авторитетом для проведения кампании | låne sitt navn til en kampanje |
разрешить кому-л. воспользоваться своим известным именем | låne sitt navn til |
разрешить кому-л. воспользоваться своим известным именем для проведения кампании | låne sitt navn til en kampanje |
разрешить людям сказать своё мнение | tillate folk å sin mening |
разрешить людям сказать своё мнение | tillate folk å si det de mener |
раскры́ть свои́ ка́рты | vise kulør |
раскрыть свои намерения | åpenbare sine hensikter |
раскрыть свои педагогические способности | åpenbare sine pedagogiske evner |
раскрыть свою душу | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
раскрыть своё сердце | åpne sitt hjerte (for nn, кому-л., перед кем-л.) |
распаковать свои вещи | pakke ut (sin bagasje) |
расположить кого-л. в свою пользу | vinne nn for seg |
распоряжаться своими способностями | forvalte sitt pund |
распылять свои силы | spre sine krefter |
распылять свои силы | splitte sine krefter |
рассказывать своими словами | fortelle med egne ord |
реализовать всё своё имущество | realisere alle sine eiendeler |
реализовать свои желания | virkeliggjøre sine ønsker |
реализовать свои мечты | virkeliggjøre sine drømmer |
реализовать свои планы | virkeliggjøre sine planer |
рискнуть своей должностью | sette sin stilling inn på (ра́ди чего-л.) |
с толком использовать своё время | nytte tiden godt |
с трудом снизить свой вес | pine seg ned i vekt |
свёртывать свою деятельность | trappe ned sin virksomhet |
сесть на своего любимого конька | ri sin kjepphest |
сесть не в свои сани | spise kirsebær med de store |
скажи своё имя | du må si navnet ditt |
скажи своё мнение | si din egen mening |
сказать что-л. в свою защиту | si noe til sitt forsvar |
сказать что-л. в своё оправдание | si noe til sitt forsvar |
сказать своё веское слово | ha et ord med i laget |
сказать своё мнение | si sin mening |
сказать своё слово | ha et ord med i laget |
сказать своё слово | gi sitt ord med i laget |
склонить кого-л. в свою пользу | gjøre nn myk |
склонить кого-л. на свою сторону | vinne nn for seg |
склонять кого-л. в свою пользу | gjøre nn myk |
Библия скрывать свои мысли | gjøre sitt hjerte til en røverkule |
скрывать свои намерения | skjule sine hensikter |
скрывать свои чувства | skjule sine følelser |
скрывать свою радость | skjule sin glede |
скрывать свою истинную сущность | fornekte sin natur |
следи за своими словами! | vær varsom med hva du sier! |
снова он со своими колкостями | nå er han frampå med fintene sine igjen |
собирать свои вещи | pakke sammen tølene sine |
собирать свои вещи | samle sammen sakene sine |
собирать свои пожитки | pakke sammen tølene sine |
соваться не в своё дело | blande seg inn i andres saker |
соискатель должен предъявить документ о своей квалификации в области... | søkeren må dokumentere sin kompetanse innenfor... |
Соломон во всей славе своей | Salomo i all sin herlighet |
сообщить о своём приезде | melde sin ankomst |
сохранить свою индивидуальность | bevere sin personlige integritet |
стремиться сохранить свою национальную самобытность | ta vare på sitt nasjonale særpreg |
сохранить своё я | bevere sin personlige integritet |
сохранять в своём сердце | gjemme i sitt hjerte |
сохранять свою зарплату | bibeholde sin lønn |
спасать свою шкуру | redde sitt eget skinn |
спасать свою шкуру | hytte sitt eget skinn |
спасти свою душу | bli frelst |
спасти свою жизнь | redde livet |
спасти свою шкуру | redde sitt eget skinn |
спасти свою шкуру | hytte sitt eget skinn |
сформулировать свои требования | målbære sine krav |
сыграть свою роль | gjøre sitt |
трагедия перешла в свою противоположность | tragedien slo over i sin motsetning |
ты в своём уме? | er du ikke riktig i hodet? |
ты волен поступать по своему усмотрению | det står deg fritt å gjøre det |
ты доволен своей машиной? | er du fornøyd med bilen din? |
ты должен обуздать свой гнев | du må tøyme sinnet ditt |
ты должен сдерживать свой гнев | du må tøyme sinnet ditt |
ты должна обуздать свой гнев | du må tøyme sinnet ditt |
ты должна сдерживать свой гнев | du må tøyme sinnet ditt |
ты дошёл до этого не своим умом | dette har du ikke suget av ditt eget bryst |
ты можешь на пару дней дать мне свою машину? | kan du unnvære bilen et par dager? |
ты можешь это сделать на свой страх и риск | du kan gjøre det på egen risiko |
ты можешь это сделать на свою ответственность | du kan gjøre det på egen risiko |
ты, наверное, весишь свои восемьдесят килограммов? | du veier vel dine 80 kilo? |
ты, наверное, весишь свои 80 килограммов? | du veier vel dine 80 kilo? |
ты настаиваешь на своём? | står du på ditt? |
ты остаёшься при своём мнении? | står du på ditt? |
ты что, не в своём уме? | er du ikke riktig klok? |
у всего свои границы | ingen trær vokser inn i himmelen |
у всех нас есть свои слабости | vi har alle våre svakheter |
у всех есть свои недостатки | alle har sine mangler |
у жизни в деревне есть свои преимущества | livet på landsbygda har sine fordeler |
у каждого есть свой предел | himmel (sagt om menneske) |
у каждого из нас есть свои странности | vi har alle våre særegenheter |
у каждого свои проблемы | hver har sitt å bale med |
у каждого свой вкус | hver sin lyst |
у каждого свой вкус | hver sin smak |
у каждого свой вкус | hver har sin lyst |
у мальчика свои взгляды | gutten er opposisjonell |
у меня были свои мысли насчёт этого | jeg har hatt mine tanker med det |
у меня были свои мысли по поводу этого | jeg har hatt mine tanker med det |
у меня с ним свои счёты | jeg har noe uoppgjort med ham |
у меня с ним свои счёты | jeg har en høne å plukke med ham |
у меня своих забот хватает | jeg har nok med mine egne bekymringer |
у нас всё идёт своим чередом | hos oss er alt i sin gamle gjenge |
у нас и т.д. свои маленькие радости | små barn har små gleder |
у него были свои похождения | han har hatt sine eventyr |
у него свой взгляд на... | han har et awikende syn på... |
у него свой кабинет | han har eget kontor |
у него своя жизнь | han lever sitt eget liv |
у него есть своя машина | han har egen bil |
у неё было предчувствие, что она больше не увидит своего сына | hun hadde en forutfølelse av at hun ikke ville se sin sønn igjen |
у неё свой подход к делу | hun har en egen sveis med det |
у неё свой подход к делу | hun har en egen sveis på saken |
у них и т.д. свои маленькие радости | små barn har små gleder |
у плана есть свои преимущества | planen har sine fordeler |
у ситуации есть свои светлые стороны | situasjonen er ikke uten lyspunkter |
у этого есть свои положительные стороны | det har sine lyse sider |
у этого есть свои светлые стороны | det har sine lyse sider |
у этого плана есть свои недостатки | denne planen har sine ulemper |
убеди́ться в чём-л. свои́ми со́бственными глаза́ми | forvisse seg om noe med sine egne øyne |
убедиться в чём-л. своими собственными глазами | konstatere noe ved selvsyn |
убийца задушил свою жертву | morderen kvalte sitt offer |
увидеть свои недостатки | ly gripe i sin egen barm (прежде чем критиковать других) |
увидеть что-л. своими глазами | få syn for sagn |
углубить свои знания | utdype sine kunnskaper |
уделить всё своё внимание | skjenke noe hele sin oppmerksomhet (чему-л.) |
уделять всё своё внимание | skjenke noe hele sin oppmerksomhet (чему-л.) |
удовлетворить свою жажду деятельности | få utløp for sin virketrang |
удовлетворить своё любопытство | få tilfredsstilt sin nysgjerrighet |
удовлетворить своё любопытство | tilfredstille sin nysgjerrighet |
удовлетворять своё любопытство | tilfredstille sin nysgjerrighet |
удостоверить свои права | godtgjøre sin atkomst til (на что-л.) |
удостоверить свою личность | legitimere seg |
удостоверять свои права | godtgjøre sin atkomst til (на что-л.) |
уйти в свою скорлупу | trekke seg inn i skallet sitt |
упаковать свои вещи | pakke sakene sammen |
упаковать свои вещи | pakke sakene sine |
употреблять свою власть | sette makt bak ordene sine |
управлять своими желаниями | styre sin lyst |
упрочить свою репутацию | befeste sitt ry |
урегулировать свои финансовые дела | ordne sine finansielle anliggender |
усмирить свой темперамент | tvinge sin natur |
усмирить свой характер | tvinge sin natur |
уснащать свою речь терминами | spekke sin tale med faguttrykk |
халатно относиться к своей работе | forholde seg nonchalant overfor sitt arbeid |
хорошие зимние покрышки — дешёвый способ обезопасить свою жизнь | gode vinterdekk er en billig livsforsikring |
хочешь..., придётся взять на свои плечи и связанные с этим тяготы | skal man først..., må man ta den belastning som følger med |
хочешь..., придётся взять на свои плечи и связанные с этим тяготы | skal man først..., må man ta den belastning det er |
чтить своих родителей | vise ærbødighet mot sine foreldre |
эти методы работы уже давно отжили свой век | disse arbeidsmetodene er for lengst passe |
яблоки из своего сада | epler av egen avl |