DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing понять | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
будучи взрослым человеком, ты поймёшь...som voksen mann du forstå...
вот и пойми!forsta det den som kan!
вот и пойми его!kan du begripe deg på ham?
давать понятьslå på (ymte om)
давать понятьantyde (gi et hint om, кому-л. о чём-л.)
дать понятьslå på (ymte om)
дать понятьgi til kjenne
дать понятьantyde (gi et hint om, кому-л. о чём-л.)
дать понять, что...la det skinne igjennom at...
намёками дать понять, что...la seg forlyde med at...
до конца понятьlodde dybden (av noe, что-л.)
его никак не заставить понять этоdet er ikke råd å få ham til å forstå det
как взрослый человек, ты поймёшь...som voksen mann du forstå...
мне трудно понять егоjeg har vondt for å forstå ham
мы неправильно поняли экзаменационное заданиеvi bommet på eksamensoppgaven
мы ни черта не понялиvi forsto ikke et dust
мы ни черта не понялиvi forsto ikke det dust
мы ничегошеньки не понялиvi forsto ikke et dust
мы ничегошеньки не понялиvi forsto ikke det dust
нам не дано всё понятьdet er mer mellom himmel og jord enn vi kan forstå
не понятьgå hus forbi (шутки, намёка)
не понять, в чём соль шуткиikke oppfatte vitsen
неправильно понятьmisforstå
ничего не понятьbli like klok (av noe, в чём-л.)
одного не могу понять...det jeg ikke kan begripeer...
одного не могу понять...hva jeg ikke begriper er...
он вдруг понял, что дело серьёзноеdet gikk opp for ham at det var alvor
он дал ясно понять, что ему скучноhan ga tydelig til kjenne at han kjedet seg
он не понял того, что я сказал емуhan har ikke annammet det jeg sa
он отказался, что легко понятьhan avslo hva man godt kan forstå
он понял, в чём делоhan vet hva kløkken er slagen
он понял намёкhan forsto hintet
он понял, что...han ble oppmerksom på at...
она, возможно, неправильно поняла меняhun kan ha misforstått meg
она дала понять, что предложение ей не нравитсяhun antydet at hun ikke likte forslaget
оставь её в покое, понял!la henne være i fred, så vidtt du vet det!
пойми меня правильно!forsta meg rett!
пойми меня правильно!forstå meg rett!
пойми меня правильно!misforstå meg ikke
понятливый читатель, должно быть, понял опечатку во вчерашней газетеden skjønnsomme leser vil ha forstått trykkfeilen i gårsdagens avis
понять что-л. буквальноta noe bokstavelig
понять всю глубинуlodde dybden (i noe, чего-л.)
понять намёкforstå vinket
понять намёкforstå en halvkvedet vise
понять недосказанноеforstå en halvkvedet vise
понять с полусловаforstå en halvkvedet vise
понять смысл сказанногоforstå meningen av det som er sagt
понять смысл сказанногоforstå meningen i det som er sagt
при всём желании я не могу понять...med min beste vilje kan jeg ikke forstå...
разумный читатель, должно быть, понял опечатку во вчерашней газетеden skjønnsomme leser vil ha forstått trykkfeilen i gårsdagens avis
спешу оговориться: я не совсем вас понялjeg skynder meg å ta mine forbehold: jeg har ikke helt forstått Dem
теперь я понял!nå har jeg det! (nå forstår jeg)
только лишь тогда он всё понялdet var først da han forstod alt
трудно понять, почему...det er vanskelig å forsta hvorfor...
ты должен понять, что...du må forsta at...
ты ещё слишком молод, чтобы понять этоdu er ennå for ung til å forstå dette
ты меня правильно понял?har du forstatt meg rett?
ты неправильно понял, было сказано совсем обратноеdu har misforstått, det var motsatt
ты понял, что он сказал?skjønte du hva han sa?
улыбка, которую трудно было понятьet smil som var vanskelig å tyde
это я совсем не понялdette gikk meg hus forbi
этого не понятьdet er ikke til å forsta
этого тебе не понять!dette kan ikke du forsta!
этого я понять не могуjeg stiller meg uforstående til dette
я дал ей понять, что...jeg lot henne forsta at...
я не могу понять егоjeg får ikke noe greie på ham
я не могу понять, кто онjeg kan ikke plassere ham (kan ikke bestemme)
я не могу понять, что он собой представляетjeg kan ikke plassere ham (kan ikke bestemme)
я не могу этого понятьjeg kan ikke skjønne det
я не могу этого понятьjeg kan ikke begripe det
я понял по ней, что она чем-то недовольнаjeg skjønte det på henne at hun var misfornøyd
я понял тебя в том смысле, что...jeg forsto deg dit hen at...
я понял тебя так, что...jeg forstod deg slik at...
я понял тебя так, что...jeg forsto deg dit hen at...
я понял это по тому, как он выгляделjeg forstod det på ham
я понял это по тому, как он себя вёлjeg forstod det på ham
я так ничего и не понялjeg er like klok på
я этого не могу понятьjeg kan ikke fatte det