Russian | Norwegian Bokmål |
взрослые шли так быстро, что мальчик не отставал от них | de voksne gikk så fort at gutten ikke greide å følge med |
взрослые шли так быстро, что мальчик не поспевал за ними | de voksne gikk så fort at gutten ikke greide å følge med |
дела не идут | det butter (imot) |
дождь идёт, не переставая | det siregner |
его не остановить, когда речь идёт о... | han er ustoppelig når det gjelder å... |
ему никак не идёт карта | han sitter i uhell |
если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | når ikke berget vil komme til så går Muhammed til berget |
идти не в ногу | gå i utakt |
идти не в ногу со временем | være i utakt med tiden |
идти не в ту сторону | gå i gal retning |
идти не спеша | rusle (gå sakte) |
идти не торопясь | slenge (slentre) |
идти не торопя́сь | rusle (gå sakte) |
идти не торопясь | lakke (rusle) |
идёт работа — просьба не беспокоить | arbeid pågår — vennligst ikke forstyrr |
куртка не идёт к брюкам | jakka står ikke til buksa |
лыжи у меня не идут | det glir ikke for meg (om ski) |
не идти | miskle |
не идти на компромиссы | ha sine meningers mot |
не идёт | det går ikke (nå) |
мне не хочется туда идти | jeg gidder ikke gå dit |
что-л. не шло у него из ума | han grublet seg skakk over |
они не спеша шли по дороге | de ruslet bortover veien |
платье ей не идёт | kjolen er svært ukledelig |
платье не шло ей | kjolen miskledde henne |
речь идёт не об этом | det er ikke det vi snakker om |
речь идёт о деле, а не о личности | det går på sak, og ikke på person |
сегодня всё идёт не так | alt går vrangt i dag (как на́до) |
стороны не идут на уступки | partene står steilt mot hverandre (i forhandlinger) |
тебе не идёт сердиться | det kler deg ikke å være sint |
у него это не идёт из головы | han kan ikke fa det ut av tankene |
у него это не идёт из ума | han kan ikke fa det ut av tankene |
часы не идут | klokka er ikke istand |
часы не идут | klokka er ikke i stand |
часы не идут | klokka går ikke |
эта книга не идёт ни в какое сравнение с его предыдущей | boka kan på ingen måte sidestilles hans forrige |
это в счёт не идёт | det regnes ikke |
это не идёт ни в какое сравнение | det taler ingen sammenlikning med |
это платье тебе не идёт | denne kjolen vankler deg |
этот тон тебе не идёт | denne tonen vankler deg |
я Вас больше не задерживаю, можете идти | jeg har ikke bruk for Dem mer. De kan gå |
я думаю, не сесть ли нам на автобус, а не идти пешком | jeg studerer på om vi skulle ta bussen i stedet for å gå |
я не настроен идти | jeg er ikke mota på å gå |
я не собираюсь идти | jeg er ikke mota på å gå |