DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в конце | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianNorwegian Bokmål
gen.бегун начал в хорошем темпе, но под конец сдалløperen åpnet sterkt, men dabbet av mot slutten
sport., jarg.бегун начал в хорошем темпе, но под конец сдохløperen åpnet sterkt, men dabbet av mot slutten
gen.билет в два концаtur-retur-billett
gen.билет в оба концаen billett tur og retur
gen.билет в оба концаen billett tur-retur
gen.билет в один конецenveisbillett
gen.в дальнем конце коридораborterst i gangen
gen.в концеtil slutt
gen.в концеultimo
gen.в концеpå tampen av (чего-л.)
gen.в концеsist (til slutt)
gen.доставка в конце апреляlevering ultimo april
gen.в конце апреля — начале маяi månedsskiftet april — mai
gen.в конце апреля — начале маяved månedsskiftet april — mai
gen.в конце войныved slutten av krigen
gen.в конце годаved årets utgang
gen.в конце годаi slutten av året
gen.в конце годаpå tampen av aret
gen.в конце девяностых годовi slutten av 90-årene
gen.в конце дорогиi enden av veien
gen.в конце жизниsist på mens han levde
gen.в конце концовlangt om lenge
book.в конце концовsluttelig
gen.в конце концовomsider
gen.в конце концовtil sjuende og sist
gen.в конце концовtil sist
gen.в конце концовdog (når alt kommer til alt)
gen.в конце концов, всему есть граница!det får dog være grenser!
gen.в конце концов, всему есть границы!det får dog være grenser!
gen.в конце концов, всему есть предел!det får dog være grenser!
gen.в конце концов, всему есть пределы!det får dog være grenser!
gen.в конце мартаved utløpet av mars
gen.в конце маяi slutten av mai
gen.в конце месяцаsist i måneden
gen.в конце неделиi slutten av uka
gen.в конце очередиbakerst i køen
gen.в конце прошлого годаpå slutten av fjoråret
gen.в конце прошлого столетияved århundreskiftet
gen.в конце сентябряsist i september
gen.в конце словаi utlyd
gen.в конце собранияved slutten av møtet
gen.в конце столаnederst ved bordet
gen.в конце 90-х годовi slutten av 90-årene
gen.в конце этого векаi slutten av dette århundre
gen.в один конецen vei
gen.в середине-конце следующей неделиut i neste uke (начиная со вторника-среды)
gen.видеть свет в конце тоннеляse lys i enden av tunnelen
gen.видеть свет в конце туннеляse lys i enden av tunnelen
auto.давление в конце расширенияutblåsningstrykk
gen.дело без конца пересылалось из одного учреждения в другоеsaken gikk på evig rundgang i kontorene
gen.дорога в один конецbortreise (reise den ene veien, в отличие от возвращения)
gen.дорога станет проезжей в конце маяveien blir farbar i slutten av mai
gen.доставка в оба концаjojo (transport, особ. в отношении туристских агентств, предоставляющих только перевозку)
tech.заделка конца каната в петлюøyespleis
gen.из конца в конецfra ende til annen
tech.конец электрода, зажимаемый в электрододержателеelektrodefeste
gen.лыжные гонки в самом конце сезонаet skirenn helt på tampen av sesongen
spaceмасса ракеты в конце активного участкаtomvekt
spaceмасса ракеты в конце активного участкаtommasse
gen.на один конец доски, под середину которой что-л. подложено, кладётся камень, а по другому ударяют тяжёлым предметом, так что камень летит в воздухhimmelsprett
tech.начало и конец смены в шахтеfaringstid (время спуска и подъёма рабочих)
polygr.небольшая гравюра в конце главыsluttvignett
polygr.небольшая гравюра в конце книгиsluttvignett
tech.оборванные концы в процессе кручения пряжиtrådbrudd (обтирочный материал)
tech.огни в конце взлётно-посадочной полосыendelys på rullebane
sport.оказаться в концеhavne langt bak i køen (в числе последних участников)
gen.он поехал автобусом в оба концаhan tok bussen begge veier
gen.он стоял в конце очередиhan sto bak i køen
gen.перевозка в оба концаjojo (transport, особ. в отношении туристских агентств, предоставляющих только перевозку)
tech.перевозка в оба концаjojo
uncom.поездка в оба концаrundreise (rundtur)
gen.поездка в один конецframreise
ling.позиция в конце предложенияekstraposisjon
ling.положение в конце предложенияekstraposisjon
gen.поставить завитушку в конце подписиskrive navnet sitt med en krøll til slutt
gen.поставить росчерк в конце подписиskrive navnet sitt med en krøll til slutt
gen.примечания даны в конце книгиmerknader finnes bak i boka
ITпробел в конце текстовой строкиavsluttende mellomromstegn
railw.размещать в конец платформы, в который упирается путьhensette på lastespor
gen.сиде́ть в конце́ стола́sitte nederst ved bordet
gen.сидеть в конце столаsitte ved bordenden
gen.сидеть в конце столаsitte for bordenden
nautic.скорость в конце манёвраslutthastighet
gen.сноски в конце текстаfotnotene står etter teksten
gen.сноски напечатаны в конце книгиhenvisningene er trykt bak i boka
gen.ссылки напечатаны в конце книгиhenvisningene er trykt bak i boka
gen.трудные слова объясняются в примечаниях в конце книгиvanskelige ord er forklart i noter bak i boka
gen.трудные слова поясняются в примечаниях в конце книгиvanskelige ord er forklart i noter bak i boka
gen.тёплая погода в конце летаen varm ettersommer
gen.увидеть свет в конце тоннеляse lys i enden av tunnelen
gen.увидеть свет в конце туннеляse lys i enden av tunnelen
gen.фермы в самом конце долиныde øverste gårdene i dalen
gen.холодная погода в конце зимыen kald ettervinter
gen.черта в конце главы книгиsluttstrek
gen.эти мысли без конца крутились у неё в головеtankene mol i hodet hennes