Russian | Norwegian Bokmål |
алкоголик, бросивший пить, может легко запить снова | en tørrlagt alkoholiker kan lett sprekke |
алкоголик, бросивший пить, может легко сорваться | en tørrlagt alkoholiker kan lett sprekke |
бро́сить кого-л. на произвол судьбы́ | la nn i stikken |
бросить беглый взгляд | skotte |
бросить беглый взгляд | kaste et flyktig blikk på |
бросить кого-л. в беде | la nn i stikken |
бросить что-л. в голову | kaste noe i hodet (på nn, кому-л.) |
бросить кого-л. в кутузку | sette putte nn i hullet |
бросить в тюрьму | kaste i fengsel |
бросить взгляд | kaste et øye på |
бросить взгляд | kaste et blikk på |
бросить войска в бой | sette tropper inn i kampen |
бросить войска в бой | sette tropper inn i kamp |
бросить войска в бой | kaste tropper inn i kampen |
бросить вызов | trosse (gå imot nn, noe) |
бросить вызов | trasse (sette seg opp mot, кому-л.) |
бросить вызов | sette seg opp mot (чему-л.) |
бросить дурную привычку | legge av en |
бросить жре́бий | kaste terning (om noe, по какому-л. поводу) |
бросить жре́бий | kaste terninger (om noe, по какому-л. поводу) |
бросить жребий | kaste lodd om |
бросить за борт | kaste over bord |
бросить заниматься изучением французского языка | legge fransken på hylla |
бросить заниматься французским языком | legge fransken på hylla |
бросить камень | kaste en stein (på nn, i noe, в кого-л., во что-л.) |
бросить камень | slynge en stein |
бросить камень | hive en stein på |
бросить камнем | hive en stein på |
бросить карты | kaste kortene |
бросить книгу на пол | kaste en bok ned på golvet |
бросить кому-л. кость | kaste et bein (til nn) |
бросить кошку | dregge (kaste dregg, якорь) |
бросить курить | slutte å røyke |
бросить курить | sneipe (slutte å røyke) |
бросить курить | kutte ut røyken |
бросить мимолётный взгляд | kaste et flyktig blikk på |
бросить на произвол судьбы | kaste til ulvene |
бросить кого-л. на произвол судьбы | slå hånden (av nn) |
бросить кому-л. обвинение | slynge ut en anklage (в лицо́) |
бросить окурок | kaste fra seg en sigarettstump |
бросить первый камень | kaste den første stein |
бросить перчатку | kaste stridshansken til (кому-л.) |
бросить перчатку | kaste hansken (til nn, кому-л.) |
бросить реплику | avfyre en replikk |
бросить свет | kaste lys over |
бросить семью | forlate familien |
бросить службу | forlate tjenesten |
бросить спорт | legge opp |
бросить старых друзей | kutte ut gamle venner |
бросить тень | mistenkelig gjøre |
бросить упрёк | rette bebreidelser (mot nn, кому-л.) |
бросить упрёк | rette anklager mot (кому-л.) |
бросить якорь | la ankeret gå |
бросить якорь | ankre (kaste anker) |
бросить якорь | kaste anker |
броситься бежать | skjære i (fare) |
броситься бежать | skjene (fare vilt av sted, о животных) |
броситься бежать | legge på renn |
броситься в бой | kaste seg ut i striden |
броситься в бой | kaste seg inn i kampen |
броситься в водопад | gå i fossen |
броситься в воду | stupe (kaste seg i vannet) |
броситься в воду | kaste seg ut i vannet |
броситься в глаза | falle i øynene |
броситься в жизненный омут | kaste seg ut i livets tummel |
броситься в кресло | slenge seg ned i stolen |
броситься в море | kaste seg i sjøen |
броситься кому-л. в ноги | kaste seg for føtter |
броситься к кому-л. в объятия | kaste seg i favnen (på nn) |
броситься в объятия | kaste seg i armene (på nn, кого-л.) |
броситься кому-л. в объятия | kaste seg i armene (på nn) |
броситься в погоню | oppta forfølgelsen (за кем-л.) |
броситься в сторону | skjene (fare ut til siden) |
броситься головой вниз | kaste seg på hodet ut i |
броситься как тигр | om målvakt gjøre et tigersprang |
броситься на землю | kaste seg ned |
броситься на колени | kaste seg på kne (for nn, перед кем-л.) |
броситься на пол | kaste seg ned |
броситься на шею | kaste seg om halsen (på nn, кому-л.) |
броситься на шею | slenge seg om halsen på (кому-л.) |
броситься на шею | falle om halsen (på nn, кому-л.) |
броситься ничком на землю | kaste seg nesegrus på bakken |
броситься прямо волку в пасть | gå like i løvens gap |
все бросились к выходу | alle kastet seg mot utgangen |
для него было большой жертвой бросить курить | det var et stort offer for ham å slutte å røyke |
его бросило в дрожь | han ble skjelven (от стра́ха) |
ему бросили в лицо обвинение | han fikk en beskyldning slengt i ansiktet |
ему бросили это прямо в лицо | han fikk det kastet rett i ansiktet |
жена бросила его | kona dro fra ham |
машину бросило | bilen gjorde et hump (на уха́бе) |
машину бросило в сторону | bilen ble kastet til side |
мы бросили монету, кому начинать | vi slo mynt og krone om hvem som skulle begynne |
на повороте нашу машину бросило | bilen fikk en sleng på seg i en sving (в сто́рону) |
на повороте нашу машину бросило | vi fikk en sleng på bilen i en sving (в сто́рону) |
он бросил курить и начал нюхать табак | han sluttet å røyke og begynte å snuse |
он бросил мяч далеко | han gjorde et langt kast med ballen |
он бросил свою невесту | hun ble sveket av sin kjæreste (не женился на ней) |
он бросил свою невесту | hun ble sveket av sin forlovede (не женился на ней) |
он бросил свою невесту | han svek sin forlovede (не женился на ней) |
он бросил свою невесту | han svek sin kjæreste (не женился на ней) |
он бросил футбол | han la fotballen på hylla |
он бросился вниз по склону | han satte utfor bakken |
он бросился головой вниз | han kastet seg framstupes ned |
он бросился головой вниз | han kastet seg framstups ned |
он бросился ко мне | han ruste mot meg |
он вынужден был бросить учёбу | nødtvungen måtte han oppgi studiene |
он опозорил девушку и бросил | han lot jenta sitte igjen med skammen |
он сбросил с себя одежду и бросился в воду | han kastet klærne og stupte seg i uti |
он сбросил с себя одежду и бросился в море | han kastet klærne og stupte seg i sjøen |
она бросилась ему в объятия | hun fløy i armene på ham |
она бросилась ему на шею | hun fløy om halsen på ham |
она бросилась вслед за ним | hun satte etter ham |
она бросилась на него с кулаками | hun for løs på ham med nevene |
она бросилась на него с руганью | hun for løs på ham med skjellsord |
они бросили ему обвинение в эгоизме | de beskyldte ham for å være egoistisk |
они бросились бежать во всю мочь | de la på sprang det beste de hadde lært |
они бросились бежать изо всех сил | de la på sprang det beste de hadde lært |
они просили его бросить курить, но он не прореагировал | de ba ham slutte å røyke, men han drev på |
они просили его бросить курить, но он не реагировал | de ba ham slutte å røyke, men han drev på |
они просили его бросить курить, но он продолжал своё | de ba ham slutte å røyke, men han drev på |
орёл бросился на добычу | ørnen slo ned på byttet |