Subject | Russian | German |
gen. | альбом посвящённый чьей-либо памяти | Gedenkband |
f.trade. | быть в чьей-либо власти | in jemandes Macht stehen |
f.trade. | быть в чьей-либо компетенции | in jemandes Zuständigkeitsbereich fallen |
gen. | быть в чьей-то власти | ausgeliefert jemandem ausgeliefert sein (Praline) |
book. | быть в чьём-либо распоряжении | sich in jemandes Besitz befinden (постоянно или временно) |
book. | быть в чьём-либо распоряжении | in jemandes Besitz stehen (постоянно или временно) |
book. | быть в чьём-либо распоряжении | in jemandes Besitz sein (постоянно или временно) |
gen. | быть в чьём-либо распоряжении | jemandem zur Verfügung stehen |
idiom. | быть виновым в чей-либо смерти | jemanden auf dem Gewissen haben |
idiom. | быть делом чьих-то рук | auf jemandes Mist gewachsen sein ("Auf wessen Mist ist das gewachsen?", fragte sie angesichts leerer Kassen in Richtung Bürgermeister mainpost.de uedo) |
inf. | быть на чьей-либо стороне | halten (в трудной ситуации) |
gen. | быть посвящённым в чью-либо тайну | mitwissen |
inf. | быть чьей-то заслугой | auf jemandes Mist gewachsen sein (Die Idee stammt nicht von ihm, die ist nicht auf seinem Mist gewachsen dw.com uedo) |
gen. | j-n быть чьим-либо антрепренёром | managen |
gen. | j-n быть чьим-либо импресарио | managen |
gen. | быть чьим-либо репетитором | nachhelfen (по какому-либо предмету) |
gen. | в свете уличного фонаря виднелась чья-то тёмная фигура | im Lichtschein der Straßenlaterne stand eine dunkle Gestalt |
gen. | в чьих интересах? | in wessen Interesse? (Лорина) |
gen. | в чьих руках государственная власть? | wer hat die Macht im Staat? |
f.trade. | в чьём-либо отсутствии | in jemandes Abwesenheit |
gen. | вопрос чьей-либо дальнейшей судьбы | Schicksalsfrage |
f.trade. | выписывать чек в чью-либо пользу | zu Gunsten jemandes einen Scheck ausstellen |
fig. | выполнить чью-то работу | in die Bresche springen (Andrey Truhachev) |
gen. | вырасти в чьих-либо глазах | in jemandes Augen steigen (Radischen) |
fin. | выставлять вексель чьему-либо приказу | einen Wechsel an jemands. Order zahlbar machen |
f.trade. | выходить за пределы чьей-либо компетенции | aus jemandes Zuständigkeitsbereich fallen |
hi.energ. | график Чью-Фраучи | Chew-Frautschi-Diagramm |
gen. | давать показания в чью-то пользу | zu Gunsten von jdm aussagen (ptraci) |
idiom. | даже не знаю, чью сторону занять | ich bin im Loyalitätskonflikt (askandy) |
fin. | действовать в чьих-м. интересах | in jmds. Interesse handeln |
inf. | держать чью-либо сторону | halten |
hi.energ. | диаграмма Чью-Фраучи | Chew-Frautschi-Diagramm |
gen. | до самого вечера ещё не решилось, за чьей армией останется поле сражения | bis zum Abend war noch nicht entschieden, welche Armee Herr auf dem Schlachtfeld bleiben würde |
gen. | ждать чьего-либо прибытия | jemandes Ankunft abwarten |
inf. | желать чьего-либо отсутствия | fortwünschen |
inf. | желать чьего-либо удаления | fortwünschen |
gen. | за чей счёт? | auf wessen Kosten? (Andrey Truhachev) |
gen. | заботиться о чьём-либо содержании | für jemandes Lebensunterhalt sorgen |
gen. | заметить по чьему виду, что он озабочен | jemandem seine Sorge anmerken |
gen. | заметить по чьему виду, что он сердится | jemandem seinen Ärger anmerken |
gen. | заметить по чьему виду, что он смущен | jemandem seine Verlegenheit anmerken |
gen. | стенографически записывать чьи-либо слова | mitschreiben |
gen. | заявить в полицию о чьём-либо местопребывании | jemanden polizeilich melden (для прописки) |
gen. | заявить в полицию о чьём-либо прибытии | jemanden polizeilich melden (для прописки) |
inf., fig. | играть на чьём-либо самолюбии | päppeln |
gen. | иметь в чьёМ-либо лице заступника | in jemandem einen Fürsprecher haben |
gen. | имеющийся в чьём-либо распоряжении | disponibel |
book. | иногда находиться в чьём-либо владении | sich in jemandes Besitz befinden |
econ. | исполнение чьих-либо обязанностей | Vertretung |
gen. | испытывать чьё-либо влияние | unter jmds. Einfluss stehen (Kasakin) |
disappr. | лицо, покорно исполняющее чью-либо волю | Büttel |
hi.energ. | метод Чью-Лоу | Chew-Low-Extrapolationsmethode |
hi.energ. | метод Чью-Лоу | Chew-Low-Methode |
gen. | на чьей стороне ты находишься? | auf wessen Seite stehst du? |
gen. | на чьём-либо попечении | in jemandes Obhut sein |
gen. | написать письмо от чьего-либо имени кому-либо | einen Brief im Namen von jemandem an jemanden schreiben (iamtateviam) |
fin. | нарушить чьи-м. планы | vereiteln zunichte machen |
fin. | нарушить чьи-м. планы | jmds. Pläne stören |
gen. | настаивать на чьём-либо освобождении из заключения | auf jemandes Freilassung aus der Haft bestehen |
gen. | нести гибель кому-либо повлечь за собой чью.-либо смерть | jemandem den Tod bringen |
gen. | нынешняя Россия не может стать чьим бы то ни было сателлитом | das heutige Russland darf kein Satellit von wem auch immer werden |
gen. | объявлять публично о чьих-то необычных склонностях, нпр. гомосексуальных, или вкусах, нпр. музыкальных | outen (от англ. out vit45) |
gen. | он не может рассчитывать на чью-либо поддержку | er ist ganz auf sich allein gestellt |
gen. | он не может рассчитывать на чью-либо помощь | er ist ganz auf sich allein gestellt |
gen. | он не нуждается ни в чьих советах | er ist sich selbst genug |
gen. | от чьего имени? | in wessen Namen? (Andrey Truhachev) |
econ. | отнесение за чей-либо счёт | Aufrechnung |
f.trade. | относить расходы на чей-либо счёт | Kosten auf jemandes Rechnung setzen |
gen. | относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Rechnung kommen |
gen. | относить расходы на чей-либо счёт фин. | auf jmds. Kosten kommen |
fin. | относить расходы на чей-м. счёт | auf jmds. Rechnung kommen |
fin. | относить расходы на чей-м. счёт | auf jmds. Kosten kommen |
pomp. | переходить в чью-либо собственность | anheimfallen |
gen. | переходить в чью-либо собственность | übergehen |
fin. | перечеркнуть чьи-м. планы | jmds. Pläne durchkreuzen |
gen. | по чьей вине? | durch wessen Schuld? |
gen. | по чьей инициативе | aus wessen Initiative (Лорина) |
gen. | по чьему это адресу? | auf wen zielt das ab? |
inf. | Под чью дудку он пляшет? | nach wessen Pfeife tanzt er? |
inf. | под чью дудку он пляшет? | nach wem richtet er sich in allem? |
law | под чью-либо запись | zu jemandes Niederschrift (Vladard) |
f.trade. | подлежать чьей-либо юрисдикции | unter jemandes Gerichtsbarkeit stehen |
f.trade. | подлежать чьей-либо юрисдикции | jemandes Gerichtsbarkeit unterworfen sein |
gen. | позаботиться о чьём-либо содержании | für jemandes Lebensunterhalt sorgen |
gen. | получать что-либо при чьём-либо посредничестве | etwas durch jemandes Vermittlung erhalten |
gen. | поручить разузнать о чьём-либо имущественном положении | jemandes Vermögensverhältnisse auskundschaften lassen |
gen. | представляться кому-либо, представать в чьём-либо воображении мысленно видеться | vorschweben |
law | принцип: чья территория, тот и ведает вероисповеданием | cujus regio ejus religio (в Германии в эпоху Реформации) |
econ. | приходящиеся на чью-либо долю расходы | anteilige Kosten |
econ. | приём отделениями связи или сберкассой по чьему-либо поручению различного рода регулярных платежей | Dauereinziehungsverfahren |
inf. | пытаться поднять чьё-либо настроение | gut Wetter machen (pechvogel-julia) |
gen. | разделять чьи-либо страдания | mitleiden |
f.trade. | расходы за чей-либо счёт | auf jemandes Kosten |
gen. | ребенок, чьи родители обязаны отправить его в школу в год его 6-летия | Muss-Kind (если он родился с января по июнь Ремедиос_П) |
gen. | ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем году | Kann-Kind (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П) |
gen. | речь, посвящённая чьей-либо памяти | Denkrede |
f.trade. | решить дело в чью-либо пользу | eine Sache zu Gunsten jemandes entscheiden |
gen. | с участием справляться о чьём-либо здоровье | sich teilnehmend nach jemandes Befinden erkundigen |
gen. | с участием справляться о чьём-либо состоянии | sich teilnehmend nach jemandes Befinden erkundigen |
gen. | с чьей бы то ни было стороны | von wem auch immer |
gen. | сборник, посвящённый чьей-либо памяти | Gedenkband |
law | свидетель, дающий показания о чьём-либо поведении | Leumundszeuge |
humor. | свидетельство чьей-либо благонадёжности | Persilschein (Bursch) |
humor. | свидетельство чьей-либо непричастности к чему-либо | Persilschein (Bursch) |
gen. | символ, подчёркивающий чьё-либо положение в обществе | Statussymbol (YuriDDD) |
gen. | собрать информацию о чьём-либо имущественном положении | jemandes Vermögensverhältnisse auskundschaften lassen |
econ. | содержание за чей-либо счёт | Unterhaltung |
gen. | сочинение, посвящённое чьей-либо памяти | Denkschrift (некролог, юбилейная статья, юбилейный сборник) |
avunc. | спасать чью-либо задницу | jemandem den Arsch retten (Andrey Truhachev) |
gen. | спрашивать о чьём-либо желании | nach jemandes Begehren fragen |
f.trade. | становиться на чью-либо сторону | auf jemandes Seite treten |
f.trade. | стать на чью-либо сторону | jemandes Partei ergreifen |
gen. | ты на чьей стороне? | auf wessen Seite stehst du? |
gen. | укреплять чей-либо дух | stärken |
gen. | чей бы то ни было | von wem auch immer |
gen. | чей первый ход? | wer hat die Vorhand? |
gen. | чей-то | eines (Bedrin) |
proverb | чей хлеб жую, того и песенки пою | wes Brot ich esse, des Lied ich singe |
proverb | Чей хлеб жую, того и песенки пою | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing (Andrey Truhachev) |
proverb | Чей хлеб жую, того и песенки пою | Wessen Brot ich ess, dessen Lied ich sing |
gen. | чей ход? | wer spielt aus? |
gen. | чей ход? | wer spielt an? |
gen. | чьи это вещи здесь лежат? | wessen Sachen liegen da? |
saying. | чья бы корова мычала, а твоя бы молчала | sich an die eigene Nase fassen (Abete) |
proverb | чья страна, того и вера | Wessen Land, dessen Bekenntnis (Andrey Truhachev) |
proverb | чья страна, того и религия | Wessen Land, dessen Bekenntnis (Andrey Truhachev) |
law, lat., hist. | 'чья территория | cujus regio ejus religio |
gen. | чья-то жизнь висит на волоске | in Lebensgefahr schweben (Vas Kusiv) |
inf. | чья-то песенка спета | das Rennen ist für jemanden gelaufen (Xenia Hell) |
gen. | чья эта книга? | wessen Buch ist das? |
hi.energ. | экстраполяционный метод Чью-Лоу | Chew-Low-Extrapolationsmethode |
hi.energ. | экстраполяционный метод Чью-Лоу | Chew-Low-Methode |
gen. | я знаю, чей он протеже | ich weiß, wessen Protege er ist |