DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing убирать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.змея выбрасывает и убирает свой язык, стараясь достать добычуdie Schlange züngelt nach der Beute
gen.из-за угрозы эпидемии трупы животных нужно убирать как можно скорееwegen Seuchegefahr, müssen die Kadaver schnellstens beseitigt werden
inf.можешь убираться на все четыре стороныdu kannst mir gestohlen bleiben
gen.ну, убирайся, наконец, восвояси!nun schieb endlich ab!
gen.помогать убирать урожайbei der Ernte helfen
gen.празднично убирать помещениеeinen Raum ausschmücken
gen.пусть он, наконец, убирается вонer soll sich endlich wegscheren
gen.пусть он убирается к чёрту!den soll der Teufel holen
sail.снимать такелаж и убирать мачтуabriggen
gen.снимать шумы со старой записи на грампластинке, убирая высокие тонаeine alte Schallplatte abdunkeln
trav.спешно убиратьсяhasten
fig.теперь мы можем убиратьсяda können wir die Koffer packen
inf.убирайся вон!mach dich fort! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся вон!geh weg! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся вон!verzieh dich! (Andrey Truhachev)
avunc.убирайся вон!zieh ab!
inf.убирайся вон!verschwinde! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся вон!verdufte! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся вон!schleich dich! (Andrey Truhachev)
gen.убирайся вон!hinaus mit dir!
inf.убирайся и не показывайся больше!geh los und lass dich nicht wieder blicken!
rudeубирайся к чертям!leck mich am Arsch! (Andrey Truhachev)
rudeубирайся к чёрту!Fick dich! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся к чёрту!Leck mich am Arsch!
inf.убирайся к чёрту!du kannst mir mal am Arsch lecken!
inf.убирайся к чёрту!du kannst mich mal am Abend besuchen!
inf.убирайся к чёрту!du kannst mich mal!
inf.убирайся к чёрту!Rutsch mir den Buckel runter!
invect.убирайся к чёрту!Scher dich zum Teufel! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся к чёрту!du kannst mich mal gern haben!
gen.убирайся отсюда!mach, dass du fortkommst!
gen.убирайся отсюда, да поживей!mach, dass du bald fortkommst!
inf.убирайся подобру-поздорову!lass dich heimgeizen!
inf.убирайся прочь!verschwinde! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся прочь!verdufte! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся прочь!schleich dich! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся прочь!mach dich fort! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся прочь!verzieh dich! (Andrey Truhachev)
inf.убирайся прочь!geh weg! (Andrey Truhachev)
railw.убирать в какое-либо местоabstellen
gen.убирать в комнатеdas Zimmer sauber machen (Andrey Truhachev)
gen.убирать в комнатеdas Zimmer aufräumen (Andrey Truhachev)
gen.убирать в сторонуwegsetzen
gen.убирать в швыverengern
gen.убирать что-либо в шкафden Schrank einräumen
shipb.убирать верхние парусаknaggen
mining.убирать взорванную горную породуbereißen
mil.убирать газGas zurücknehmen
auto.убирать газdas Gas wegnehmen
inf.убирать газPulle rausnehmen
nor.germ.убирать граблямиausharken
s.germ.убирать граблямиabrechen
gen.убирать грязьSchmutz beseitigen
gen.убирать добытое полезное ископаемоеin der Grube abräumen
geol.убирать добытую рудуaufsäubern
gen.убирать домdas Haus sauber machen (Stas-Soleil)
gen.убирать за кем-либоhinter jemandem her putzen (ichplatzgleich)
inf.убирать за обе щекиverputzen (Andrey Truhachev)
avia.убирать закрылокKlappe einfahren
gen.убирать и хранить урожайdie Ernte bergen
gen.убирать камышschilfen
gen.убирать книгу со столаdas Buch vom Tisch nehmen
inf.убирать комнатуdas Zimmer sauber machen
s.germ., swiss.убирать комнатуdas Zimmer putzen
gen.убирать комнатуdas Zimmer zurechtmachen
gen.убирать комнатуdas Zimmer machen
gen.убирать комнатыdie Zimmer richten
gen.убирать кушанья со столаdie Speisen abmenmen
gen.убирать лентамиbebändern
construct.убирать лесаBaugerüst wegnehmen
construct.убирать лесаBaugerüst demontieren
nautic.убирать мачтыentmasten
textileубирать машину Жаккардаgallieren
construct.убирать мусорfreikehren (ostar2)
construct.убирать мусорMüll entfernen
construct.убирать мусорBauschutt wegräumen
gen.убирать строительный мусорSchutt wegräumen räumen
gen.убирать мусор со строительной площадкиden Schutt von der Baustelle abräumen
meat.убирать навозmisten
gen.убирать навозentmisten (откуда-либо)
publish.убирать непристойностиanstößige Stellen entfernen (Andrey Truhachev)
publish.убирать непристойностиzensieren (Andrey Truhachev)
geol.убирать отбитую породу в шахтеin der Grube abräumen
shipb.убирать парусSegel beschlagen
sport.убирать парусSegel einziehen
shipb.убирать парусSegel bergen
gen.убирать парусаdie Segel bergen
gen.убирать парусаdie Segel einnehmen
mil., navyубирать парусаabtakeln
mil., navyубирать парусаdie Segel streichen
mil., navyубирать парусаeinholen
gen.убирать парусаdie Segel reffen
nautic.убирать при шторме парусаdie Segel bei Sturm bergen
shipb.убирать парусаbergen
shipb.убирать парусаabschlagen
gen.убирать парусаdie Segel einziehen
gen.убирать парусаdie Segel einrollen
nautic.убирать паруса на гитовыaufgeien
gen.убирать пивные кружкиdie Bierkrüge abräumen
mil.убирать шасси по размаху крыла в направлении к фюзеляжуseitlich nach innen einziehen
mil.убирать шасси по размаху крыла в направлении от фюзеляжаseitlich nach außen einziehen
mil.убирать шасси по хорде крыла вперёдnach vorn einziehen
mil.убирать шасси по хорде крыла назадnach hinten einziehen
textileубирать подвязьgallieren (на машине Жаккарда)
gen.убирать помещениеStubendienst machen
arts.убирать поновленияÜbermalungen beseitigen
arts.убирать поновленияÜbermalungen abnehmen
mining.убирать породуaufräumen
tech.убирать породу от забояfreiladen
mil., navyубирать посадочный тентSchleppsegel bergen
gen.убирать послеjemandem nachräumen (кого-либо)
gen.убирать посудуGeschirr räumen (со стола)
gen.убирать посуду артелиBackschaft machen
mil., navy, inf.убирать посуду и складывать столыabhacken (после приёма пищи в кубрике)
gen.убирать прочьwegschaffen
pomp.убирать прочьhinwegräumen
gen.убирать прочьwegräumen
inet.убирать разбиениеteilung aufheben (ssn)
publ.util.убирать рукавную линиюSchlauchleitung zusammenräumen
gen.убирать с дорогиbeseitigen (кого-либо что-либо)
agric.убирать сеноHeu einbringen
gen.убирать сеноabheuen (с луга)
mil., navyубирать сетевое заграждениеNetzsperre aufnehmen
mil., navyубирать сетевое заграждениеNetze bergen
mil., navyубирать сигналSignal niederholen
nautic.убирать сигналein Signal niederholen
gen.убирать скатертьdas Tischtuch wegnehmen
gen.убирать снегSchnee schaufeln (лопатой)
gen.убирать снегSchnee räumen (Schumacher)
gen.убирать снегSchnee beseitigen
publ.util.убирать снегschneeräumen
gen.убирать со столаdie Tafel abdecken
food.ind.убирать со столаdie Tafel abdecken
food.ind.убирать кушанья со столаdie Speisen abtragen
gen.убирать со столаden Tisch abräumen
book.убирать со столаabservieren
gen.убирать со столаden Tisch abdecken
gen.убирать со стола книгиdas Gescvhirr die Bücher abräumen
gen.убирать со стола посудуdas Geschirr vom Tisch abräumen
sail.убирать такелажabtakeln
nautic.убирать такелаж шпиронаBugschutzgerät abtakeln
gen.убирать тарелки со столаdie Teller vom Tisch nehmen (Andrey Truhachev)
avia.убирать тормозные колодкиBremsklötze wegnehmen
avia.убирать тормозные колодкиBremsenklötze wegnehmen
mil.убирать тормозные щиткиdie Bremsklappen einfahren
mil.убирать тралdas Räumgerät einnehmen
mil., navyубирать трал-искательMinensuchgerät bergen
mil., navyубирать трал-уничтожительMinenräumgerät bergen
gen.убирать тростникschilfen
gen.убирать урожайabernten
gen.убирать урожайeinernten
gen.убирать урожайernten (чего-либо)
gen.убирать урожайdie Ernte bergen
gen.убирать урожайdie Ernte einbringen
agric.убирать урожайErnte einbringen
gen.убирать хлебernten (с поля)
gen.убирать хлебGetreide ernten
mil.убирать шассиdas Fahrwerk einfahren
gen.убирать шассиdas Fahrwerk einziehen
mil., navyубирать щитScheibe einsetzen
avia.убирать щиткиKlappen einfahren
aerodyn.убирать щитокKlappe einfahren
gen.убираться в домеdas Haus sauber machen (TaylorZodi)
gen.убираться в комнатеdas Zimmer sauber machen (Andrey Truhachev)
gen.убираться в комнатеdas Zimmer aufräumen (Andrey Truhachev)
inf.убираться прочьabtrudeln
inf.убираться прочьeine Fliege machen (Slavik_K)
gen.урожай убирали в ригуdie Ernte wurde in die Scheuer gebracht
gen.эта горничная убирает комнаты второго этажаdieses Stubenmädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf
gen.эта горничная убирает комнаты второго этажаdieses Zimmermädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf
gen.я отправила женщину, которая у меня убиралаich habe meine Putzfrau fortgeschickt
gen.я уволила женщину, которая у меня убиралаich habe meine Putzfrau fortgeschickt